¡Alabado sea la belleza del río Yangtze con poemas antiguos! Necesidad urgente!
Las hojas caen como el agua de una cascada, pero veo el largo río siempre avanzando "Sube alto y mira a lo lejos" Navega solitaria en el azul. cielo, sólo "Envía a Meng Haoran a Guangling" de Bai Bai...
Poemas en alabanza del río Yangtze
Las hojas caen como agua de una cascada, pero veo las largas El río siempre avanza. "Climbing High and Looking Afar" de Du Fu es una vela solitaria en el cielo azul, "Send Meng Haoran to Guangling" de Only Bai...
Poemas ansiosos por alabar el río Yangtze
Las hojas cayeron como el agua de una cascada, pero vi el largo río seguir rodando. El "Viaje a la montaña" de Du Fu navega solo en el cielo azul, pero solo "Envía a Meng Haoran a Guangling" de Bai fluye en el Río Yangtsé.
El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre. "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi
Las estrellas miran hacia abajo desde el espacio abierto, y la luna brota del río "Night Expressions" de Du Fu
Las hojas caen como las olas de una cascada, y yo Observo el largo río siempre rodando sobre Du Fu, subiendo la montaña
La vela solitaria está muy lejos en el horizonte, pero puedo ver "Envía a Meng Haoran a Guangling" fluyendo hacia adentro. el cielo del río Yangtze.
El Tianmen se corta y el río Chu se abre, y el agua clara fluye hacia el este de regreso a Li Bai mirando la montaña Tianmen.
Las montañas dejan de ser planas y primitivas, y el río entra en el medio del río ("Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Li Bai)
Con vistas al río Han
Wang Wei
Las tres ramas del sur llegan al territorio Chu, y la novena rama llega a Jingmen.
El río atraviesa el cielo y la tierra, donde los colores de las montañas están y no están.
Las viviendas humanas parecen flotar sobre las ondas del cielo lejano.
¡Estos hermosos días en Xiangyang emborrachan a mi viejo! .
Torre de la Grulla Amarilla: Li Bai se despidió de Meng Haoran en su camino a Yangzhou
Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Mirando la montaña Tianmen - Li Bai
El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye hacia esta rotonda.
El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.
Subiendo al balcón
Du Fu
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.
El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre. "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi
Las estrellas miran hacia abajo desde el espacio abierto, y la luna brota del río "Night Expressions" de Du Fu
Las hojas caen como las olas de una cascada, y yo Observo el largo río siempre rodando sobre Du Fu, subiendo la montaña
La vela solitaria está muy lejos en el horizonte, pero puedo ver "Envía a Meng Haoran a Guangling" fluyendo hacia adentro. el cielo del río Yangtze.
El Tianmen se corta y el río Chu se abre, y el agua clara fluye hacia el este de regreso a Li Bai mirando la montaña Tianmen.
Las montañas dejan de ser planas y primitivas, y el río entra en el medio del río ("Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Li Bai)
Hada de Linjiang
Yang Shen
El río Yangtze avanza hacia el este y las olas se llevan a los héroes. Ya sea correcto o incorrecto, o un fracaso, hasta ahora todo ha sido en vano y ha desaparecido con el paso del tiempo. Las montañas verdes todavía existen, el sol todavía sale y el atardecer todavía se pone.
El ermitaño de pelo blanco junto al río está acostumbrado desde hace tiempo a los cambios de tiempo. Conocí a un viejo amigo y tomé una copa de vino. Se incorporaron a la conversación tantas cosas del pasado y de tantas décadas.
Wuchang, lugar donde se enviará al almacén.
Li Po
La Grulla Amarilla y la Luna en la Torre Oeste, el amor por miles de kilómetros a lo largo del río Yangtze. La brisa primaveral es de 30 grados y la ciudad de Wuchang está desierta.
Cuesta decir adiós, pero la copa no se inclina. El lago está conectado con un lugar de entretenimiento y las montañas son para hacer rafting.
Las promesas son muy importantes para el pueblo Chu y los poemas transmiten gratitud.
Tengo una canción en Canglang, te enviaré una.
Operador de Bu
Li Zhiyi
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.
¿Cuándo se recogerá esta agua? Este odio está garantizado. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.
El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre. "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi
Las estrellas miran hacia abajo desde el espacio abierto, y la luna brota del río "Night Expressions" de Du Fu
Las hojas caen como las olas de una cascada, y yo Observo el largo río siempre rodando sobre Du Fu, subiendo la montaña
La vela solitaria está muy lejos en el horizonte, pero puedo ver "Envía a Meng Haoran a Guangling" fluyendo hacia adentro. el cielo del río Yangtze.
El Tianmen se corta y el río Chu se abre, y el agua clara fluye hacia el este de regreso a Li Bai mirando la montaña Tianmen.
Este río cruza el cielo y la tierra, y el color de las montañas no es ni Tang Dufu ni Dufu.
Las olas largas son como correr muy lejos, y las montañas son como ser cortado por Tang Bai Juyi.
Está el final de las montañas y el comienzo de las llanuras, donde el río serpentea a través del desierto Tang Li Bai