Poesía sobre los aleros de Jiangnan
1. ¿Cuáles son los poemas que describen "aleros"?
"Escuchando la lluvia"
Era: Tang Autor: Wang Jian
Pensamientos en mitad de la noche Duermo en casa con tristeza, el sonido de la lluvia cae sobre los aleros de la casa.
Está oscuro cuando las estrellas en el barro brillan y las flores del jardín se ahogan y se niegan a descansar.
"Viajar con el talento del cuerpo de Shasha·Onion Grass"
Era: Dinastía Song Autor: Shen Erguanren
Talento del cuerpo de Onion Grass, pies y manos de corazón húmedo , Tiempo Libre paseos entre mariposas y flores. A veces me caigo sobre los aleros y hago volteretas en las telarañas. El caballo de agua viene al galope y la seda de la raíz de loto se enreda. Sirve tres copas de vino. Si intentas poner la balanza en la balanza, nunca estará nivelada.
"Dos sentidos"
Época: Dinastía Song Autor: Lu You
El esclavo mapache duerme en la colcha y la rata se tumba sobre ella como si no se escucha.
Si no puedo poner libros en el estante, le traerá un desastre a Si Wen.
Las urracas secas se esconden bajo los aleros haciendo ruidos ruidosos sin esperar a la mañana.
Pero para obtener consejos sobre comida, ¿por qué preguntar a los transeúntes?
Cuando la pereza es cálida y pacífica, cuando el hambre es plena y mansa, tus planes son buenos, pero mis preocupaciones son difíciles de expresar.
"Incidente de Jinling"
Era: Dinastía Qing Autor: Qian Bingtiu
La gente en la muralla de la ciudad no se ha alejado, y la puesta de sol y los cuernos están muy triste.
Se añadieron azulejos palaciegos en varios lugares de los aleros y se construyeron monumentos imperiales en los caminos de piedra.
El templo ha sido abandonado y no se han prohibido los árboles oficiales, y el templo está desierto para proporcionar terreno para ese propósito.
Se cantan melodías de Guandong por todo el restaurante, pero ¿quién escucha las viejas ramas de bambú de Qinhuai?
"Tres maravillas de la expedición occidental a Fantian y el encuentro con la nieve"
Era: Dinastía Song Autor: Chen Chun
Pasar la noche en un pueblo desierto llamado Fantian , el sonido goteaba frente a los aleros.
Cuando me acerqué a levantar la puerta chai y mirar, pude ver montañas verdes y picos de jade blanco.
Notas
"Escucha la lluvia"
Escucha: utiliza tus oídos para recibir sonidos.
Medianoche: Alrededor de las doce de la noche, también generalmente se refiere a altas horas de la noche. Wangwei de "Letras de la canción Funan" número 4 de la dinastía Tang: "Es bueno usar ropa ligera en primavera y maquillarse ligeramente en medio de la noche" El poema de Song Su Shi "Mirando las tres montañas después de pasar por Laizhou". Nieve": "El viento está en calma al anochecer y el hibisco florece en medio de la noche". Capítulo 4 de "Coliflor amarga" de Feng Deying: "En medio de la noche, Jiang Yongquan recibió información de inteligencia: el enemigo no está lejos lejos."
Preocupación: Preocupación.
Luoluo: onomatopeya. Poema de Tang Sikong Tu "Sólo trepando por encima del doble noveno festival en el año de Yisi": "Las cigarras cantan en el cielo y las nubes claras cruzan el cielo El poema "Cascada de tres capas" de Yaochen Mei de la dinastía Song: "Aparece una cascada en la cima de la montaña y el jade frío canta en el cielo". p>
Hugh: fin;
Autor
Wang Jian (alrededor de 767-alrededor de 830), poeta de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Zhongchu, natural de Yingchuan (ahora Xuchang, Henan). Murió a la edad de sesenta y siete años. La familia era pobre, "sirvió en el ejército durante trece años", y cuando vivía en el campo, "se preocupaba todo el día por la comida y el vestido". Después de los cuarenta años, "al principio se convirtió en funcionario". de sus canas" y cayó en los rangos inferiores, sirviendo como magistrado del condado, Sima, etc., y llegó a ser conocido como el Rey Sima en el mundo. Escribió mucho sobre Yuefu, simpatizando con los sufrimientos de la gente, y es tan famoso como Zhang Ji. También escribió cientos de poemas palaciegos. Además de los tradicionales resentimientos palaciegos, también describió ampliamente el paisaje del palacio. Es un material importante para estudiar la vida palaciega de la dinastía Tang. Es autor de "New Tang Book·Yiwen Zhi", "Jun Zhai Shu Lu Zhi", "Zhi Zhai Shu Lu Ji Xie", etc., todos en 10 volúmenes, y "Chongwen General Catalog" en 2 volúmenes.
Lu You (1125-1210), con el nombre de cortesía Wu Guan y el sobrenombre de Fang Weng. De nacionalidad Han, originario de Shanyin, Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) y famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, fue influenciado por el patriotismo de su familia. Durante el reinado del emperador Gaozong, se presentó al examen del Ministerio de Ritos y fue depuesto por Qin Hui. Durante el reinado del emperador Xiaozong, se le concedió una formación Jinshi. Ingresó a Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para ser nombrado en el Pabellón Baozhang. En sus últimos años se retiró a su ciudad natal. Hoy en día existen más de 9.000 poemas y su contenido es extremadamente rico. Es autor del "Manuscrito de poesía de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Shu de la dinastía Tang del Sur", "Notas de Laoxue'an", etc.
A Wang Anshi (18 de diciembre de 1021 - 21 de mayo de 1086), llamado Jiefu, también llamado Banshan, se le concedió el título de duque de Jing. El mundo también lo llama Rey Jinggong. De nacionalidad Han, originario de Yanfuling, Linchuan en la dinastía Song del Norte (ahora Dengjia Lane, distrito de Linchuan, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi), un destacado político, pensador, escritor y reformador en la antigua China, y uno de los Ocho Grandes Maestros. de las dinastías Tang y Song.
Ouyang Xiu elogió a Wang Anshi: "Hay tres mil poemas románticos en la Academia Hanlin y doscientos años de artículos oficiales. Todavía tengo autocompasión cuando envejezco y quién competirá con mi hijo más tarde". incluyen "Colección Wang Linchuan", "Suplementos de la colección Linchuan", "Colección Linchuan" y "Colección Linchuan", etc. La mayoría de sus obras están recopiladas en la Colección Wang Linchuan. Es bueno en todos los estilos de poesía y prosa. Aunque no tiene muchas palabras, también es bueno en ellas. El poema de Wang Jinggong de mayor circulación es "La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante?" en "Boancing at Guazhou". Murió de una enfermedad en Zhongshan, Jiangning. (ahora ciudad de Nanjing).
Chen Chun, nacido en 1483 y muerto en 1544 (otra versión es 1482-1539), nació en Changzhou (actual Suzhou, Jiangsu). El nombre de cortesía era Daofu, luego el personaje se cambió a Fufu, el nombre era Baiyang y el nombre era Baiyangshanren. Algunas de sus obras tienen pinturas simples, que se pueden ver influenciadas por los métodos de pintura de Shen Zhou. De sus obras existentes, podemos ver que su estilo y pincelada pueden ser tanto abiertos como cerrados. En la historia de la pintura, Chen Chun y Xu Wei son conocidos como "Baiyang y Qingteng". Las pinturas de Chen Chun pertenecen a los literatos Jun Ya, es decir, la escuela de pintores "Baiyang".
Materiales de referencia
Baidu sabe: 2. Poemas sobre aleros
"Escuchando la lluvia"
Época: Tang Autor: Wang Jian
En medio de la noche, siento nostalgia y sueño, con el sonido de la lluvia cayendo sobre los aleros.
Está oscuro cuando las estrellas en el barro brillan y las flores del jardín se ahogan y se niegan a descansar.
"Viajar con el talento del cuerpo de Shasha·Onion Grass"
Era: Dinastía Song Autor: Shen Erguanren
Talento del cuerpo de Onion Grass, piernas y manos húmedas del corazón . Camina entre las mariposas en tu tiempo libre. A veces me caigo sobre los aleros y hago volteretas en las telarañas. El caballo de agua viene al galope y la seda de la raíz de loto se enreda. Sirve tres copas de vino. Si intentas poner la balanza en la balanza, nunca estará nivelada.
"Dos sentidos"
Época: Dinastía Song Autor: Lu You
El esclavo mapache duerme en la colcha y la rata se tumba sobre ella como si no se escucha.
Si no puedo poner libros en el estante, le traerá un desastre a Si Wen.
Las urracas secas se esconden bajo los aleros haciendo ruidos ruidosos sin esperar a la mañana.
Pero para obtener consejos sobre comida, ¿por qué preguntar a los transeúntes?
Cuando la pereza es cálida y pacífica, cuando el hambre es plena y mansa, tus planes son buenos, pero mis preocupaciones son difíciles de expresar.
"Incidente de Jinling"
Era: Dinastía Qing Autor: Qian Bingtiu
La gente en la muralla de la ciudad no se ha alejado, y la puesta de sol y los cuernos están muy triste.
Se añadieron azulejos palaciegos en varios lugares de los aleros y se construyeron monumentos imperiales en los caminos de piedra.
El templo ha sido abandonado y no se han prohibido los árboles oficiales, y el templo está desierto para proporcionar terreno para ese propósito.
Se cantan melodías de Guandong por todo el restaurante, pero ¿quién escucha las viejas ramas de bambú de Qinhuai?
"Tres maravillas de la expedición occidental a Fantian y el encuentro con la nieve"
Era: Dinastía Song Autor: Chen Chun
Pasar la noche en un pueblo desierto llamado Fantian , el sonido goteaba frente a los aleros.
Cuando me acerqué a levantar la puerta chai y mirar, pude ver montañas verdes y picos de jade blanco. 3. Si desea escribir una oración que describa el sur del río Yangtze, lo mejor es incluir los singulares callejones de piedra azul, porcelana azul y blanca, brumosos
La continua lluvia brumosa en el sur del Yangtze River es como un hada que viene del cielo y siempre brinda a la gente un ensueño ilimitado.
Este aliento es como la sedosa pasta de jade elaborada por las habilidades mágicas de Dukang durante miles de años, que embriaga y relaja a las personas. Escuchas, ella deliberadamente se quedó en el plátano grande, punteó suavemente las dulces cuerdas y golpeó el corazón de todos.
La lluvia brumosa en el sur del río Yangtze tiene infinitas sensaciones persistentes y utiliza su esbeltez para delinear imágenes de ensueño. Siempre repite esta eterna belleza año tras año. Sostenga un paraguas de papel engrasado y encuentre la lluvia brumosa en Jiangnan.
En ese momento, eras una flor enamorada de Jiangnan. ¡Tus pétalos cayeron bajo la lluvia brumosa y tu complejo de Jiangnan estaba empapado! El poeta te despierta de tu sueño. En la estación lluviosa, sostienes un paraguas de papel encerado y caminas más y más por el largo callejón lluvioso. Por ejemplo, si fueras una mujer de Jiangnan en tu vida anterior, sostendrías un paraguas de papel encerado y usarías un cheongsam morado. Ella te estaría esperando de la manera más hermosa en el callejón por el que debes pasar.
4. Poemas que describen a Jiangnan
1. "Bodhisattva Bárbaro·Todos dicen que Jiangnan es bueno"
Dinastía Tang: Wei Zhuang
Todos dicen que Jiangnan es bueno Bueno, A los turistas sólo les gusta Jiangnan. El agua del manantial es tan verde como el cielo, y el barco está pintado y durmiendo mientras escucha la lluvia.
La gente del costado es como la luna, y sus muñecas brillantes están cubiertas de escarcha y nieve. No regreses a tu ciudad natal antes de que seas viejo. Regresar a tu ciudad natal requiere romperte el corazón.
Traducción:
Todo el mundo dice que Jiangnan es un buen lugar y que los turistas deberían quedarse allí hasta que sean viejos. En primavera, el río es claro y verde, más verde que el cielo. Los visitantes pueden quedarse dormidos escuchando el sonido de la lluvia sobre los barcos pintados. La mujer que vende vino en el restaurante Jiangnan es muy hermosa. Cuando vende vino y se arremanga, sus brazos son tan blancos como la nieve. No regreses a tu ciudad natal cuando aún seas joven. Cuando regreses a casa, estarás extremadamente triste.
2. “Hada del Agua: Oda al Sur del Río Yangtsé”
Dinastía Yuan: Zhang Yanghao
El humo y el agua de un río iluminan el cielo azul claro, y la gente a ambos lados del estrecho tiene aleros pintados y flores de loto. La luz del otoño es tenue en una sección del arbusto. Observe las gaviotas bailando una y otra vez, haciendo rodar la cortina de cuentas de diez millas con el fragante viento. Desde el horizonte llegan barcos pintados, banderas de vino ondean al viento. ¡Me encanta matar a Jiangnan!
Traducción:
El sol brilla sobre el río y una fina capa de humo se eleva. Los aleros pintados y las vigas pintadas de las casas a ambos lados de la orilla están conectadas. Hay muchos lotos en el río y la luz del otoño es tranquila. Puedes ver las gaviotas volando y dando vueltas en el río una y otra vez, y la brisa fragante flota desde las cortinas de cuentas de cada casa. Hermosos barcos parecían venir del horizonte y las banderas de los restaurantes ondeaban al viento. ¡Es tan adorable, Jiangnan!
3. "Tres reminiscencias de Jiangnan. Parte 1"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Jiangnan es bueno, el paisaje me resulta familiar el amanecer; y las flores rojas del río son mejores que el fuego, el río es tan verde como azul en primavera. ¿No recuerdas a Jiangnan?
Traducción:
El paisaje en Jiangnan es tan hermoso que me resulta familiar desde hace mucho tiempo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río, iluminando las flores de la orilla del río de un rojo brillante, y el agua verde del río es más verde que la hierba azul. ¿Cómo no extrañar a Jiangnan?
4. "Jiangnan Lane"
Dinastía Tang: Li He
La niebla verde en el río forma olas frescas y el cielo está lleno de rojo montañas. El bambú viejo crece en el agua y el viento, y las nubes crecen como una vela en Zhuming.
Miles de cabezas de perca y cien dendrobiums de vino yacen en el verde de la montaña Nanshan. Wu Xiyue cantó la canción inacabada y el río se cubrió de jade frío.
Traducción:
Una niebla verde se eleva desde las frescas olas del río y nubes rojas se superponen en el cielo, como altos picos de montañas. Las nubes junto al río y el viento en el agua parecen haber surgido del viejo bosque de bambú. El anochecer en Zhouzhu es vasto y muchas velas están conectadas entre sí, lo que lo hace confuso. Disfrutando de mil cabezas de lubina, cien dendrobiums de vino y tumbado borracho en el suelo, entrecerrando los ojos ante la sombra verde de Nanshan. Canté una canción de Wu y una canción de Yue. Antes de terminar de cantar, la luna en el río era como un jade redondo, elevándose lentamente hacia el este.
5. "Primavera de Jiangnan"
Dinastía Tang: Du Mu
A miles de kilómetros de distancia, los oropéndolas cantan, el verde se refleja en rojo y ondean las banderas de la aldea del agua, la montaña y el vino de Guo.
Hay cuatrocientos ochenta templos en la Dinastía del Sur, y muchas torres están en la niebla.
Traducción:
Los sonidos de los pájaros cantando en el sur del río Yangtze se complementan con la hierba verde y las flores rojas, y las banderas de vino ondean por todas partes en las aldeas cercanas al agua y en las murallas de la ciudad al pie de las montañas.
Hay más de 480 templos antiguos e innumerables torres que quedaron de las Dinastías del Sur, todos envueltos en viento, humo, nubes y lluvia. 5. Una colección de poemas sobre Jiangnan
Poemas sobre Jiangnan Jiangnan es bueno de Tang·Bai Juyi Jiangnan es bueno, y el paisaje me resulta familiar en el pasado al amanecer, las flores en el río; tan rojo como el fuego, y en primavera, el río es tan verde como azul.
¿No recuerdas Jiangnan? Recordando a Jiangnan, la dinastía Tang, el pino Huangfu, las orquídeas están cayendo y los plátanos de color rojo oscuro están en la pantalla. Soñando tranquilamente con las flores de ciruelo maduras en el sur del río Yangtze, los barcos nocturnos tocando flautas y el susurro de la lluvia, y la gente hablando junto al puente.
Recordando Jiangnan de Liu Yuxi de la dinastía Tang ¡La primavera se ha ido! Gracias gente de Los Ángeles. El débil sauce levanta sus mangas por el viento, las orquídeas en los arbustos parecen empapadas de rocío, e incluso estar solo está lleno de lágrimas.
Mirando hacia el sur del río Yangtze por Su Dongpo de la dinastía Song La primavera aún no ha envejecido, el viento es suave y los sauces están inclinados. Si intentas pararte en un escenario trascendente, verás media zanja llena de agua de manantial y una ciudad llena de flores, mientras la niebla y la lluvia cubren miles de hogares.
Mirando hacia el sur del río Yangtze en Double Tune, Longevity and Autumn Waters de Liu Chenweng de la dinastía Song. La isla de los nueve caos en el cielo se eleva lentamente y la persona frente a ti está sonriendo.
La gente canta sus propias letras. Hay crisantemos debajo de la cerca, una rama tras otra.
Las flores y el agua te ruegan treinta dendrobiums, y el viento de otoño recuerda mi poema. Al mantener la fragancia de la noche.
Dos melodías mirando al sur del río Yangtze, Longevity Zhang Cuiweng, Song Dynasty Liu Chenweng Siete días después, la junta directiva se reunirá frente a Kenqian. Durante el segundo mes del mes, el río se detendrá en 13.000 ríos.
El sol va a ser un festín de borracheras. La canción trata sobre la nieve, excepto que se dice en la nieve.
Mirando los repetidos fracasos del Departamento de Inmortalidad, ¿de qué sirve el mijo naranja frente a mí? Cantándome a mí mismo como el Inmortal del Puente Magpie.
Jiangnan Hao/Reminiscencias de la dinastía Song de Jiangnan·Zhao Shixia El cielo está rodeado de agua, y el agua está muy lejos y conectada con el cielo. El cielo es puro y horizontal, la luna fría se ondula y el agua, la luz y la luz de la luna son ambas cosas.
La luna refleja el cielo en el agua. La gente y el paisaje, la gente y el paisaje, eran difíciles de combinar en la antigüedad.
Cuando el paisaje es bueno, el corazón se siente feliz, y cuando el corazón está lejos y feliz, el paisaje debe ser hermoso. Deja de hablar con la gente común.
Mirando hacia el sur del río Yangtze por Zhu Dunru de la dinastía Song El sol brilla intensamente y la luna invade el lecho la primera noche. El rocío yace junto a un grupo de hojas de loto, el hibisco es fragante y el agua está fría.
Sobre la almohada hay un país de hadas. Mirando hacia el sur del río Yangtze por Zhou Bangyan de la dinastía Song Las prostitutas errantes se dispersaron y regresaron solas al terraplén.
La hierba fragante lleva el humo y el agua serpentea, y las densas nubes retienen la lluvia en el oscuro oeste de la ciudad. Jiumo no está manchado de barro.
Bajo los melocotones y las ciruelas, la Gala del Festival de Primavera no es un éxito. Fuera del muro se ven flores buscando el camino, caballos pasando a la sombra de los sauces y oropéndolas cantando.
En todas partes es miserable. Recordando a Jiangnan por Wen Tingyun de la dinastía Tang. Hay innumerables odios, y el mayor odio está en el fin del mundo.
Las montañas y la luna no saben lo que está pasando en sus corazones, el agua y el viento están vacíos, las flores frente a ellos caen y las nubes azules se balancean. Después de lavarme, me apoyé solo en la Torre Wangjiang.
Miles de velas no son iguales, las venas inclinadas de Hui son largas y el agua es larga, ¡y Bai Pingzhou rompe el corazón! Mirando hacia el sur del río Yangtze, Dinastía Song·Dai Fuzhu, hay partes sin terminar para continuar las Cuatro Canciones que son buenas, y son a la vez antiguas y modernas. Hay miles de pergaminos escondidos en las tres habitaciones de la casa anudada, y una sola pincelada puede equivaler a mil piezas de oro.
Hay amigos en todo el mundo. Justo afuera de la puerta está Huyin.
Caminar por el terraplén de Wanliu y divertirse, cantar borracho en la isla de Baihua. Esté a la altura de la ambición de su vida.
Jiangnan Liu Song·Zhang Xian Sui El terraplén está lejos, las olas son fuertes y el polvo del camino es ligero. Hoy y en la antigüedad, hay muchas despedidas en el Puente Willow. Ver a la gente despedirse te entristece, sin mencionar el amor que te tienes. Después de la luz oblicua, la luna nueva se eleva sobre West City.
Me apoyo en las torres altas de la ciudad y espero que mi cuerpo pueda ser como un pabellón lunar y acompañarte miles de kilómetros. Mirando hacia el sur del río Yangtze por Li Yu de la dinastía Tang El sueño está muy lejos y el país del sur está en pleno florecimiento.
Hay música de orquesta en el barco y el río mira hacia Lu, y la ciudad está llena de amentos voladores y polvo ligero. ¡Ocupado matando a los observadores de flores! Los sueños vanos están lejos, es el claro otoño en el país del sur.
Miles de kilómetros de montañas y ríos son fríos y lejanos, y un barco solitario está estacionado en lo profundo de las flores de juncos. La flauta está en la Torre Yueming.
Mirando a Jiangnan/Recordando Jiangnan por Wang Qi de la dinastía Song En la orilla sur del río Yangtze, las nubes y los árboles están medio soleados. Las velas se han ido y el cielo ha envejecido, las mareas han subido y el sol se ha puesto.
El norte y el sur están separados entre sí. Los altibajos de las cosas son los mismos a través de los siglos.
El mercado de pesca amanece entre el humo solitario al pie de la montaña, y la lluvia cae a cántaros junto a los sauces del restaurante. Los viajeros no deberían venir aquí.
La hierba Jiangnan es tan fácil de plantar como de rastrear. Las lenguas de los oropéndolas se confunden mientras las flores caídas se reflejan profundamente y las almas de los invitados de Nanpu desaparecen debido a la fascinación verde.
Luchando contra la túnica verde cada día. El viento está a punto de cambiar y la ternura es abrumadora.
Por la noche llueve en el lejano cielo verde y hay una débil marea sobre la fría arena. ¿Quién sueña con Lan Tiao?
Agua de Jiangnan, el camino del río se convierte en arena plana. Se acerca la lluvia, el humo se acumula, el viento es claro y las olas arrojan flores frías.
Entrega las estrellas lejanas. Un hombre de fama y fortuna, errante y aún sin regresar a casa.
Frente a la montaña Xisai, los pescadores cantan a lo lejos y los gansos caminan en diagonal sobre las olas en Dongting. Conquista y quédate en el fin del mundo.
Jiangnan Yan, la brisa de la cortina bordada sopla ligeramente. En febrero, pasó la nueva sociedad en el estanque y los antiguos palacios de las Seis Dinastías quedaron vacíos.
Jie Jie Xun Xidong. Wang Xiezhai entró una vez en Qitang.
El camino del humo pasa sobre las flores y vuela lejos, y los sueños en la ventana de la mañana se apresuran. El albaricoque rojo del jardín se debe en parte.
La luna en el sur del río Yangtze llena el edificio del oeste en la noche clara. Cuando las nubes caen y se abren, el hielo escupe el espejo y el anzuelo de jade se hunde profundamente en las olas.
¿Cuándo descansará la ronda y la vacante? Las estrellas están muy separadas y el viento sopla hacia el nuevo otoño.
Dangui no sabe cómo temblar y odiar, Su'e debería estar triste por decir adiós. ***Yuyou en el cielo.
El vino de Jiangnan tiene un sabor fuerte. Me quedo borracho en el profundo callejón bajo la brisa primaveral, buscando la fragancia del amanecer al este del pequeño puente.
Las hojas de bambú están cubiertas de campanillas doradas. La tabla de sándalo se bebe y las caras de la gente se ponen rojas.
En el pabellón de albaricoques verdes, ciruelas amarillas y rojas, anchoas y brotes de bambú amargos se sirven en un plato de jade. Si estás borracho, puedes atacar con preocupación.
La nieve en el sur del río Yangtze se corta ligeramente entre las nubes.
El árbol Qiong se sorprende repentinamente con la llegada temprana de la primavera y las flores de ciruelo sienten que la fragancia del amanecer es fría.
Leng Yingqing Qing Huan. Los sapos y el jade son tan diferentes que es fácil volver a verlos en la noche clara.
Es una pena que el héroe bailarín esté discapacitado.
Llueve en el sur del río Yangtsé y el viento llena el río Changchuan. El humo de las tejas verdes oscurece el banco de sauces y la fragancia de la seda roja penetra el cielo en flor de ciruelo.
Flotante y elegante. Por la mañana y por la noche, crecen frente a Chu Feng.
En una noche fría, me preocupa llevar una almohada dorada, y al anochecer el río es profundo y el barco magnolia está cerrado. El humo y las olas están conectados a lo lejos.
El bambú Jiangnan es claro, húmedo y extremadamente fibroso. El camino profundo está destinado a albergar a dos fénix, y el patio trasero refleja las flores de durazno en flor.
El viento y la sombra de la luna persisten. El jade frío es fino y la escarcha y el aguanieve se instan mutuamente.
Las lágrimas rosadas fluían vacías y el maquillaje estaba allí, y el carro de las ovejas una vez se acercó a las ramas verdes. No cortes la flauta del dragón a la ligera.
Canción del pescador de Zhang Zhihe de la dinastía Tang. Las garcetas vuelan frente a la montaña Xisai y los peces mandarines engordan en el agua que fluye de las flores de durazno. El sombrero de bambú verde, el impermeable de fibra de coco verde, el viento oblicuo y la llovizna no necesitan regresar.
Sueño de Jiangnan, Dinastía Qing · Qu Dajun Triste por las hojas caídas, el momento en que las hojas nunca volverán. Incluso si el árbol está lleno de flores después de regresar, las ramas nuevas no son las viejas.
Y el agua fluye lentamente. Ciudad de Suxin, dinastía Song, Yang Wanli La mayor parte del sol primaveral se encuentra en las ramas de sauce, y en los restaurantes se recogen e insertan tiras largas.
En cuanto a la comida fría del escritor, los cantos y bailes del pueblo son aún más románticos. Titulado Templo Juehai por Huang Tingjian de la dinastía Song, el humo del horno es espeso y el agua se hunde en el rinoceronte, la madera rodea el lecho zen y el bambú rodea el arroyo.
Cuando tengo tiempo libre, las cigarras extrañan los altos sauces y el sol poniente está al oeste de la sombra de bambú. Puente Magpie Inmortal Wu Qian de la dinastía Song El barco estaba amarrado ayer, el peligroso pabellón silbaba solo y las nubes estaban esparcidas a miles de kilómetros de distancia.
La fuerte lluvia de la montaña frontal cruzó el arroyo, arrastrando el calor del mundo. Al anochecer, los cuervos y los árboles están al final del día y los pájaros se posan en el cielo. Hay una sensación de otoño.
El loco, Ma Yinu, felicitó a Xinliang, pero no lo dijo y el viento del oeste volvió a arreciar. Pasteles y cebos aromáticos, frutas y verduras frescas están disponibles para miles de hogares que piden trucos.
Al final, todo el personal y los asuntos son en vano, y no hay mucho que ir y venir con el fondo de mi corazón. Un hombre tonto fantasea con observar a Yinhan por la noche, con la esperanza de esperar a que el carro de nubes lo cruce volando.
Quién hubiera pensado que la Niña Buey ha llegado a su vejez y está de buen humor. Todos los ríos son rojos: la torre He Xing Yue Bo y la rima de los amigos. El sol es tenue y el cielo frío es brillante, el país está en plena floración y hay una hoja helada.
A miles de kilómetros de distancia, el viento del oeste se lleva a los gansos y los hace llorar varias veces. Las intenciones de Geng Geng se pueden conocer desde el cielo, pero ¿quién puede decir que Youyou la odia tanto?
Apoyándome en la barandilla, derramé lágrimas en la montaña Guanshan, separada por una hierba plana. .Portando una espada corta y una cintura larga y cilíndrica.
Las grandes ambiciones del pasado ahora son gloriosas. Hay ríos y lagos y las nubes de agua son profundas y anchas.
Quiero matar a la rata, vivir y enterrar al gato volador en nueve lugares, pero el lamentable conejo negro galopa en dos direcciones. Envidio el canal, barro el acantilado con pluma fuerte y escribo diferentes artículos.
El primer día de febrero, la gente mira las linternas día y noche. Chen Qingzhi de la dinastía Qing Las calles están llenas de damas y caballeros, y las luces iluminan el cielo azul. La flauta y la flauta se han convertido en un escenario de la primavera, y todavía sospecho que esta noche es el Festival de los Faroles.
Dé un paseo por el estanque de los diez paisajes. El Hengtang es como un campo con una barrera, y los nombres de los diez paisajes no están completos durante mucho tiempo. Sólo la cosecha de coliflor es buena en otoño, y las nubes amarillas y el brocado amarillo son tan buenos como antes.
Atraque nocturno en la dinastía Shaocun Ming·Tan Yingxiang Los juncos emiten el sonido del otoño y el ligero barco amarra por la tarde. El cliente queda satisfecho. 6. Sobre poemas que describen el sur del río Yangtze
Paseo en bote por Guazhou
Era: Dinastía Song Autor: Wang Anshi Género: Qijue Categoría: Jilu
Entre Jingkou Guazhou y el Agua, Zhongshan sólo está separada por varias montañas.
La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la brillante luna?
El Año de Li Gui en el Sur del Río Yangtze
Era: Tang Autor: Du Fu Género: Qijue
Es común en la casa del Príncipe Qi Y lo escuché varias veces frente a Cui Jiutang.
Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y lo volverás a ver cuando caigan las flores.
Baño de fragancia de orquídea Huaian Chongwu
Era: Dinastía Song Autor: Wu Wenying Género: Ci
Seda enrollada atada a la muñeca, hábil escritura de sello colgando horquilla, jade cianosis oculta Hilo para dormir. El jarrón de plata está expuesto en el pozo, la ventana colorida está en las nubes y el joven del pasado cumple su promesa. En ese momento, una vez escribí sobre la falda granada y el triste cáliz de gasa roja que se desvanece. El sueño del mijo está envejeciendo y el humo en Tingzhou es espeso. No cantes las antiguas melodías de Jiangnan. El resentimiento es difícil de reprimir y el río Chu está desesperado. La leche de golondrina se fuma con el viento, las flores de ciruelo se vuelven amarillas bajo la lluvia oscura y la cortina de orquídeas se baña en el espejo de la tarde. Cuando pienso en Qinlou, también imito a las personas que regresan a casa y debo tomar mi propia discreción con Jian Changpu. Pero, lamentablemente, aparecen nuevos sapos por todas partes.
Prefacio al grito de los Orioles
Era: Dinastía Song Autor: Wu Wenying Género: Ci
Can Han intimida la enfermedad y el vino, cubriendo la casa bordada con madera de agar. La golondrina llega tarde y vuela hacia la ciudad del oeste, lo que parece ser un evento de finales de primavera. La pintura es transportada por el barco, pasa el Festival Qingming y el humo claro se eleva lentamente sobre los árboles del Palacio Wu. Los pensamientos y sentimientos deambulan y se convierten en ligeros copos con el viento. En el Lago del Oeste, durante diez años, los caballos fueron atados a los sauces, aprovechando el delicado polvo y la suave niebla. Siguiendo el rojo gradualmente, reclutándose en la corriente de hadas, el brocado envía secretamente el elemento silencioso. Apoyado en la pantalla plateada, el manantial es ancho y el sueño estrecho, rompiendo la humedad roja y cantando el hilo dorado. El terraplén está vacío, el sol poniente toca suavemente y las gaviotas y garzas siempre regresan. Las orquídeas envejecen, Du Ruo todavía está vivo y todavía viaja por la ciudad del agua. Después de la visita de despedida, Liuqiao le fue infiel y el asunto pasó al comité de flores. El jade fue enterrado en incienso y hubo muchas tormentas. Las largas olas son envidiosas, las montañas distantes son tímidas y las linternas de pesca se reflejan en el río primaveral. Recuerdo ese momento y el corto cruce de raíces de durazno. Es como un burdel, donde escribes poemas en la pared antes de la derrota, y las lágrimas y la tinta se manchan con el polvo. Mirando desde el peligroso pabellón, la hierba es tan brillante como el horizonte y la mitad del cabello está volando hacia las sienes. Inspección oscura, dejando rastros de saliva, todavía tiñendo seda de cocodrilo, 7. Poemas sobre Jiangnan
Poemas e interpretaciones relacionadas:
1. El barco se mueve, el lago brilla con el otoño la luz y los codiciosos. Mira el flujo de las cartas de los jóvenes. Huangfu Song (Dinastía Tang) - "Recolectando semillas de loto: el barco se mueve en el lago bajo las luces de otoño"
Interpretación: En el paisaje otoñal del lago, una niña viene a recoger lotos en un pequeño bote . Dejó que el barco se llevara la corriente y resultó que quería ver al hermoso niño en la orilla.
2. Flores de durazno en agua de manantial, patos mandarines bañándose en el agua. Wei Zhuang (Dinastía Tang) - "Bodhisattva Bárbaro"
Interpretación: La primavera está llegando a la tierra, Luoyang está lleno de flores de durazno de color rojo brillante y agua clara de manantial está por todas partes, con parejas de patos mandarines bañando sus cabezas una al lado de la otra flotando en el agua.
3. La niebla del río ilumina la niebla clara, las casas a ambos lados del estrecho están conectadas con aleros pintados y los arbustos de loto están cubiertos por una pálida luz otoñal. Zhang Yanghao (Dinastía Yuan) - "Hada del agua: Oda al Sur"
Interpretación: La niebla del río refleja las nubes de las montañas de color verde claro. La gente a ambos lados del río tiene aleros pintados conectados. Hasta los aleros, y un loto flota en el agua en otoño. La luz es tranquila y pausada.
4. Buscando semillas de osmanthus en medio de la luna en el templo de la montaña, observando la marea en la almohada en el pabellón del condado. Bai Juyi (Dinastía Tang) - "Tres poemas que recuerdan el sur del río Yangtze"
Definición: Visitar el templo Tianzhu para buscar semillas de osmanthus en el Festival del Medio Otoño, subir al pabellón del condado, tumbarse y admirando la marea del río Qiantang.
5. Barcos pintados se acercan al horizonte, banderas de vino ondean al viento. Zhang Yanghao (Dinastía Yuan) - "Hada del agua: Oda a Jiangnan"
Interpretación: El barco pintado parece navegar desde el horizonte, la bandera del vino está alta y ondeando al viento, qué agua tan hermosa ciudad de Jiangnan.
6. El hibisco cae cuando se mueve el barco, y las garcetas vuelan cuando el barco se mueve. Xiao Gang (Dinastías del Sur y del Norte) - "Canción de la recolección de lotos"
Interpretación: El bote recolector de lotos pasaba a través de los arbustos de loto y los remos ocasionalmente golpeaban las flores de loto en flor, que volaban hacia el lago una por una. uno. Una sola garceta descansaba pacíficamente.
7. Se enrolla la cortina de cuentas en el barco Mulan, el canto está muy lejos y se vierte vino de coco en la copa del loro. Li Xun (Cinco Dinastías) - "Fruta madura de la montaña Nanxiangzi"
Explicación: La cortina de cuentas estaba enrollada en el barco Mulan y la canción salió de ella, melodiosa y clara, flotando en la distancia. Las tazas y platos en el bote estaban desordenados, y el suave aroma del vino llegaba en oleadas, alejándose junto con el canto.
8. Odio a Canhui, pero no sé cómo recordarte. Wei Zhuang (Dinastía Tang) - "Bodhisattva Bárbaro"
Definición: Miro el sol poniente con resentimiento en mis ojos, extrañándote, pero no lo sabes.
9. Las orquídeas están cayendo y los plátanos de color rojo oscuro están en la pantalla. Soñando tranquilamente con las flores de ciruelo maduras en el sur del río Yangtze, los barcos nocturnos tocando flautas y el susurro de la lluvia, y la gente hablando junto al puente. Huangfu Song (Dinastía Tang) - "Recordando el sur del río Yangtze"
Interpretación: Más profundo, la vela se ha apagado, la luz de la vela es tenue y la canna en la pantalla de pintura está borrosa. Tengo sueño. Y finalmente me quedé dormido, soy yo en el sueño. Después de una larga ausencia del sur del río Yangtze, era justo cuando las flores verdes de los ciruelos estaban maduras durante la temporada de lluvias en el sur del río Yangtze, estaba solo. Un barco, sosteniendo una flauta de bambú en la mano, tocando a mi antojo con el susurro de la lluvia nocturna fuera del barco. De vez en cuando, escuchaba a la gente hablar y cantar en el pabellón del puente. historia inolvidable.
10. El agua del manantial es azul en el cielo, y el barco está pintado y escucha la lluvia para dormir. Wei Zhuang (Dinastía Tang) - "Hombre Bodhisattva · Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno"
Explicación: El agua del río en primavera es clara y verde, más verde que el cielo. Los visitantes pueden quedarse dormidos escuchando el sonido del. lluvia sobre el barco pintado.
Jiangnan
Jiangnan significa literalmente el sur del río. En el concepto de geografía humana, se refiere específicamente al sur del tramo medio e inferior del río Yangtze. En diferentes períodos históricos, las imágenes literarias de Jiangnan son diferentes. Jiangnan apareció por primera vez en las dinastías anteriores a Qin y Han, y se refiere al tramo medio del río Yangtze en el contexto del estado de Chu, la parte sur del río Yangtze en los actuales Hunan y Hubei, y Jiangxi. En la antigüedad, Jiangnan alguna vez fue llamado Wu Chu por las Llanuras Centrales. Más tarde, cuando el pueblo Han de las Llanuras Centrales se trasladó al sur, Jiangnan se convirtió en una región con cultura y educación desarrolladas, belleza y prosperidad. Reflejó el anhelo de los antiguos por una vida mejor y era un paraíso en la mente de la gente.
Desde la antigüedad hasta el presente, "Jiangnan" siempre ha sido un concepto regional flexible y en constante cambio. Jiangnan a menudo representa una cultura y educación prósperas y desarrolladas y hermosas y prósperas ciudades acuáticas. El "Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Liu Biao" registra que "los ladrones de la secta Jiangnan florecieron... sólo los ladrones de Jiangxia, Zhang Zhuang y Chen, se sentaron en la ciudad de Xiangyang con tropas, y Biao envió a Yue y Pang Ji a luchar contra ellos. y cuando se rindieron, el sur del río Yangtze se volvió pacífico". Hasta la dinastía Sui, Jiangnan durante ese período a menudo se refería a Hunan y Hubei.
La región de Jiangnan formada en base a la tradición histórica y la cultura es el sur de Jiangsu, el sur de Anhui, Shanghai, Zhejiang y el noreste de Jiangxi. Es aproximadamente equivalente al área del idioma Wu más el idioma Hui, y es equivalente al rango de distribución de los grupos étnicos Wu y Yue.
El área central de Jiangnan es la llamada "ciudad del agua Jiangnan", que es un tipo ecológico de civilización de Jiangnan. Debido a que está ubicada en las llanuras, es diferente de la montañosa Jiangnan y. La costa de Jiangnan debido a que es la más representativa, también se considera Jiangnan en sentido estricto. Su alcance es aproximadamente equivalente al área de distribución del área Taihu de la lengua Wu (Wu del Norte). Históricamente, se dividió en Kuaiji, Wuxing y Wujun, conocidos colectivamente como los Tres Wu. 8. ¿Cuáles son los poemas que describen el sur del río Yangtze?
1. "El caso del Jade Verde: Lingbo no puede llegar a Hengtang Road"
Dinastía Tang: He Tao
Lingbo no puede llegar a Hengtang Road Tang Road. Pero vi irse a Fang Chen. ¿Quién puede pasar los años maravillosos? Jardín Yueqiao, con pequeñas ventanas y puertas rojas. Sólo Chun conoce el lugar.
Las nubes voladoras se elevan lentamente hacia el cielo crepuscular. Nuevas inscripciones con bolígrafos de colores sobre frases desgarradoras. Si preguntas por el tiempo libre, ¿cuánto es? El tabaco de Yichuan llena la ciudad. Shiyu amarillo ciruela.
Traducción: Sus ligeros pasos no cruzaron Hengtang Road, pero aun así te miró fijamente y se llevó la fragancia contigo. ¿Con quién puedo pasar este hermoso año? Fue en el jardín al lado del puente bajo la luz de la luna, en una casa grande con ventanas de colores. Sólo Chunfeng sabe dónde vive.
Las nubes volaban libremente y el sol se oscurecía en las afueras de la ciudad. Tomé mi bolígrafo de color y escribí un poema desgarrador. Si me preguntas cuánta tristeza siento. Como los interminables campos de tabaco, los amentos volando por toda la ciudad y la llovizna continua cuando las ciruelas se vuelven amarillas.
2. "Recordando a Jiangnan"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Jiangnan es bueno y el paisaje me resulta familiar.
Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul. ¿No recuerdas a Jiangnan?
Traducción: El paisaje en Jiangnan es tan hermoso que me resulta familiar desde hace mucho tiempo. El sol sale del río, haciendo brillar las flores en la orilla del río con un color más rojo que el rojo, y el agua verde del río es más verde que la hierba azul. ¿Cómo no extrañar a Jiangnan?
3. "Recordando a Jiangnan·Cuánto odio"
Cinco Dinastías: Li Yu
Cuánto odio había en mi sueño anoche. Todavía se parece a los viejos tiempos, cuando nadabas en Shangyuan, con coches como agua corriente y caballos como dragones. La luna de flores está en la brisa primaveral.
Traducción: Cuánto arrepentimiento y arrepentimiento hay en el sueño de anoche. Soñé con las mismas escenas animadas que cuando visité Shangyuan en el pasado. Los coches son como agua corriente, fluyendo en una corriente interminable; los caballos son como dragones nadando, galopando y saltando. La luz de la luna es brillante, sopla la brisa primaveral y las flores son rojas.
4. "Recuerdos de Jiangnan·Recuerdos de Jiangnan"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Al recordar Jiangnan, el más memorable es Hangzhou. Buscando semillas de osmanthus en medio de la luna en el templo de la montaña, observando la marea en la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volveremos a visitarnos?
Recordando a Jiangnan, seguido de recordar el Palacio Wu. Una copa de vino Wu con hojas de bambú primaverales, Wu Wa baila con hibiscos borrachos. ¿Nos volveremos a encontrar tarde o temprano?
Traducción: Recuerdos de Jiangnan, el lugar más evocador es Hangzhou. Visite el templo Lingyin para buscar semillas de canela bajo la luna brillante, suba al pabellón del condado, recuéstese sobre él y observe cómo sube y baja la marea del río Qiantang. ¿Cuándo podremos viajar de nuevo?
Recuerdos de Jiangnan, y luego recuerdos del Palacio Wu en Suzhou.
Beba el excelente vino y las hojas primaverales de bambú del Palacio Wu y observe a los cantantes del Palacio Wu bailar como encantadores hibiscos. ¿Nos volveremos a encontrar siempre por la mañana y por la noche?
5. "Hombre bodhisattva · Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno"
Dinastía Tang: Wei Zhuang
Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno, y a los turistas solo les gusta el Jiangnan viejo . El agua del manantial es tan verde como el cielo, y el barco está pintado y durmiendo mientras escucha la lluvia.
La gente del costado es como la luna, y sus muñecas brillantes están cubiertas de escarcha y nieve. No regreses a tu ciudad natal antes de que seas viejo. Regresar a tu ciudad natal requiere romperte el corazón.
Traducción: Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno, lo que hace que los turistas quieran quedarse allí hasta envejecer. El agua clara y verde del río en primavera es mejor que el azul del cielo. También puedes quedarte dormido escuchando el sonido de la lluvia afuera en el barco pintado. La mujer que vende vino en la bodega de Jiangnan es extremadamente hermosa. Cuando vende vino, se levanta las mangas y llena el vino. Sus muñecas expuestas son tan blancas como la escarcha y la nieve. No regreses a tu ciudad natal antes de envejecer, de lo contrario te arrepentirás por la guerra en tu ciudad natal. 9. ¿Cuáles son los poemas sobre Jiangnan?
1. "Bodhisattva Bárbaro·Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno"
Autor Wei Zhuang Dinastía Tang
Comparación de traducciones
p>
Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno, pero a los turistas sólo les gusta Jiangnan. El agua del manantial es tan verde como el cielo, y el barco está pintado y durmiendo mientras escucha la lluvia.
La gente del costado es como la luna, y sus muñecas brillantes están cubiertas de escarcha y nieve. No regreses a tu ciudad natal antes de que seas viejo. Regresar a tu ciudad natal requiere romperte el corazón.
Traducción vernácula:
Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno, lo que hace que los turistas quieran quedarse allí hasta envejecer. El agua clara y verde del río en primavera es mejor que el azul del cielo. También puedes quedarte dormido escuchando el sonido de la lluvia afuera en el barco pintado.
La mujer que vende vino en la tienda de vinos de Jiangnan es extremadamente hermosa. Cuando vende vino, se levanta las mangas y sirve vino, y sus muñecas expuestas son tan blancas como la escarcha y la nieve. No regreses a tu ciudad natal antes de envejecer, de lo contrario te arrepentirás por la guerra en tu ciudad natal.
2. “Hada del Agua: Oda al Sur del Río Yangtsé”
Autor Zhang Yanghao Dinastía Yuan
Un río de humo y agua ilumina el claro azul, y la gente a ambos lados del estrecho tiene aleros pintados y flores de loto. La luz del otoño es tenue en una sección del arbusto.
Observa cómo las gaviotas bailan una y otra vez, haciendo rodar la cortina de cuentas a diez millas de distancia con el fragante viento.
El barco de pintura se acerca al horizonte y la bandera del vino ondea al viento. ¡Me encanta matar a Jiangnan!
Traducción vernácula:
El sol brilla sobre el río, levantando una fina capa de humo. Los aleros pintados y las vigas pintadas de las casas a ambos lados de la orilla están conectadas. Hay muchos lotos en el río y la luz del otoño es tranquila. Puedes ver las gaviotas volando y dando vueltas en el río una y otra vez, y la brisa fragante flota desde las cortinas de cuentas de cada casa. Hermosos barcos parecían venir del horizonte y las banderas de los restaurantes ondeaban al viento. ¡Es tan adorable, Jiangnan!
3. "Recuerdos de Jiangnan·Recuerdos de Jiangnan"
Autor Bai Juyi durante la dinastía Tang
Comparación de traducciones
Recuerdos de Jiangnan, el que más recuerda es Hangzhou. Buscando semillas de osmanthus en medio de la luna en el templo de la montaña, observando la marea en la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volveremos a visitarnos?
Recordando a Jiangnan, seguido de recordar el Palacio Wu. Una copa de vino Wu con hojas de bambú primaverales, Wu Wa baila con hibiscos borrachos. ¿Nos volveremos a encontrar tarde o temprano?
Traducción vernácula:
De entre los recuerdos de Jiangnan, Hangzhou es el lugar más evocador. Visite el templo Lingyin para buscar semillas de canela bajo la luna brillante, suba al pabellón del condado, recuéstese sobre él y observe cómo sube y baja la marea del río Qiantang. ¿Cuándo podremos viajar de nuevo?
Recuerdos de Jiangnan, y luego recuerdos del Palacio Wu en Suzhou. Beba el excelente vino y las hojas primaverales de bambú del Palacio Wu y observe a los cantantes del Palacio Wu bailar como encantadores hibiscos. ¿Nos volveremos a encontrar siempre por la mañana y por la noche?
4. "Jiangnan Travels"
Autor Zu Yong, Dinastía Tang
Las montañas Chu no son extremas y el camino de regreso es sombrío.
Observa la lluvia cuando el mar está despejado y escucha la marea por la noche cuando suena el río.
La espada se queda cerca de ti en el sur, y el libro es enviado al viento del norte, lejos.
Para poder devolver las naranjas de estanque vacías, las envié a Luoqiao sin casamentera.
Traducción vernácula:
Las montañas en Chudi se extienden infinitamente y el camino de regreso a la ciudad natal es muy accidentado y desolado.
Cuando ves el amanecer sobre el Mar de China Oriental y las coloridas nubes, sabes que va a llover; cuando escuchas el rugido del río, sabes que se acerca la marea nocturna.
Mi libro espada flota en el aire y estoy detenido cerca de South Dou. Mi ciudad natal está muy lejos y es difícil recoger cartas de casa. Los gansos salvajes arrastrados por el viento del norte. en mi casa sopla hacia el sur y no puede regresar al norte.
Las naranjas de Wu Tan están maduras y quiero enviar algunas a casa, pero lamentablemente nadie las ha traído a Luoyang.
5. "Jiangnan"
Autor Dinastía Han Yuefu
Se pueden recoger lotos en el sur del río Yangtze y hay campos con hojas de loto.
Los peces juegan entre las hojas de loto.
Las hojas de loto están al este, las hojas de loto están al oeste, las hojas de loto están al sur y las hojas de loto están al norte.
Traducción vernácula:
Puedes recoger flores de loto en el agua en el sur del río Yangtze. Las hojas de loto son tan exuberantes y los peces juegan entre ellas. Los peces juegan en el lado este de la hoja de loto, los peces juegan en el lado oeste de la hoja de loto, los peces juegan en el lado sur de la hoja de loto y los peces juegan en el lado norte de la hoja de loto.