Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre el romance

Poemas sobre el romance

Jian Jia

De: "El Libro de los Cantares"

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.

El camino para rastrear de ida y vuelta es largo y bloqueado. Nada desde allí, en medio del agua.

Después de mucho tiempo, Bai Lu ya no lo tenía claro. La llamada belleza está en el agua.

Al ir y venir desde allí, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua.

Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua.

Vuelve atrás y sigue, el camino está bloqueado y gira a la derecha. Nada para salir de allí y nadar en el agua.

Guan Ju

De: "El Libro de las Canciones"

El águila pescadora de Guan Heming acompaña a la pequeña isla en el río. Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero. Mezclar los berros y pescarlos de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue.

Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche. Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir. Mezclar los berros, recoger de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se acercó a ella con una pareja y una pareja.

Nymphati, tira de ella de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer toca la campana para complacerla.

Mal

De: Han Yuefu

Mal, quiero conocerte, quiero vivir una larga vida.

No hay tumbas en las montañas, cansancio en los ríos, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra se vuelven uno, por eso me atrevo a romper contigo.

Sin título

Autor: Li Shangyin

Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo. El este Sopla el viento y florecen cien flores.

Los gusanos de seda en primavera tejerán hasta morir, y cuando la antorcha se convierta en cenizas, las lágrimas se secarán.

Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

No lejos de su encantadora montaña, ¡oh pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

Arpa con incrustaciones

Autor: Li Shangyin

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el canto del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

Sin título

Autor: Li Shangyin

Las estrellas brillaban anoche, pero había una brisa fresca a medianoche. Nuestro banquete fue en el templo Hualou y en el lado este del condado.

Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas.

Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder bajo la luz de las velas.

Oh, cuando escuches los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento.

Titu Chengnan Village

Autor: Cui Hu

La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña contrastaba con el melocotón. Vine aquí de nuevo hoy. No sé adónde fue la niña. Solo sus flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece con la brisa primaveral.

Cuatro canciones populares antiguas con versos de siete caracteres basados ​​en el amor o temas locales

Autor: Liu Yuxi

El río Liulu está nivelado y escucho el cantando en el río Langjiang. El sol sale por el este y llueve por el oeste, y el camino está soleado y ventoso.

Dar regalos a amigos

Autor: Du Mu

Graceful Tingting tiene más de trece años, en el segundo mes de Cardamomo.

La brisa primaveral sopla diez millas a lo largo de Yangzhou Road y nunca se sabe cuándo subirás la cortina de cuentas.

Emocional pero siempre despiadado, me siento orgulloso sólo si no puedo reír.

La vela sobre la mesa encendió el corazón, y también vio partir; ya ves, derramó lágrimas por nosotros, fluyendo hacia la mañana.

李思

Autor: Yuan Zhen

Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida una vez que experimenté las nubes; En Wushan, sentí como si las nubes en otros lugares estuvieran eclipsadas.

Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

Las campanas suenan bajo la lluvia

Autor: Liu Yong

Las cigarras en otoño gritan con tanta tristeza y urgencia, de cara al pabellón, es de noche, A La lluvia repentina acababa de parar. Todas las tiendas están de mal humor, extrañarás el lugar y el barco azul te arruinará el cabello.

Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaban de los ojos, hasta que finalmente no hubo palabras, y miles de palabras se ahogaron en la garganta. Extraño las olas brumosas a miles de kilómetros de distancia y el crepúsculo que se hunde en el cielo.

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste y es aún más digno de descuidar el Festival Qingqiu. ¿Dónde despertarás esta noche? Banco de sauces, brisa matutina y luna menguante.

Hace mucho tiempo que las personas que amo no están juntas. Incluso espero estar satisfecho con el buen clima y el hermoso paisaje sólo de nombre. Las costumbres son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar sobre ellas?

Jade Box Yuanxi

Autor: Xin Qiji

Miles de árboles florecen por la noche en el este y las estrellas están salpicadas. El coche tallado de BMW está lleno de fragancia en la carretera.

La flauta del fénix se mueve, la olla de jade gira y el pez y el dragón bailan toda la noche.

Las polillas, la nieve, los sauces, el hilo dorado, la risa y la fragancia se han ido. Búscalo entre la multitud.

Mirando hacia atrás de repente, esa persona estaba allí, la luz era tenue.

Un racimo de flores de ciruelo

Autor: Li Qingzhao

La raíz de loto rojo es fragante y el jade persiste en el otoño. Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan. ¿Quién envió el Libro Yunjin? Cuando el ganso salvaje regresó, la luna estaba llena en la cámara oeste.

. Las flores florecen y caen, el agua fluye. Una especie de mal de amores, dos lugares de ocio. No puedo eliminar esta situación. Sólo fruncí el ceño, pero subí de todos modos.

Corazón.

Magpie Bridge Immortal

Autor: Qin Guan

Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten el dolor del mal de amor, el Vía Láctea sin fin esta noche Viajo tranquilamente. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.

Juntos expresamos nuestro mal de amores, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo ¿será cuestión de tiempo?

Algo va mal

Autor: Ouyang Xiu

El decimoquinto día del primer mes lunar, el mercado de flores se ilumina como la luz del día. La luna salió sobre los sauces y él y yo tuvimos una cita al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado. Al ver el año pasado, las mangas de mi camisa de primavera están llenas de lágrimas.

La mariposa se enamora de las flores

Autor: Su Shi

Las flores se están marchitando, los albaricoques rojos son pequeños, las golondrinas vuelan y la gente caminando en el agua verde. ¡Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay hierbas fragantes en ningún lugar del mundo!

Hay columpios en la pared exterior del camino, la gente común está dentro de la pared y las bellezas se ríen dentro de la pared. La risa se desvanece en el silencio y la pasión se ofende sin piedad.

Operador de Bu

Autor: Li Zhiyi

Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.

¿Cuándo parará el agua? ¿Cuándo existió tal odio? ¡Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no me extrañes!

La distancia más lejana del mundo

[ 2006-08-17 08:31 ]

La distancia más lejana del mundo

La distancia más grande del mundo

no es entre la vida y la muerte

No es entre la vida y la muerte.

Pero cuando estoy frente a ti

Pero estoy parado frente a ti

Pero no sabes que te amo

Pero no sabes que te amo.

La distancia más lejana del mundo

La distancia más lejana del mundo

No soy yo el que está frente a ti

No, Estoy parado frente a ti

Pero no puedes ver mi amor

Pero no sabes que te amo.

Pero cuando sabemos que nos amamos

Pero cuando sabemos que nos amamos.

Pero no juntos

Pero no juntos.

La distancia más lejana del mundo

La distancia más lejana del mundo

No se trata de amarnos sino de no estar juntos

No se trata de conocerse claramente. Amarse pero no poder estar juntos.

Pero no puedo resistir este anhelo.

Pero obviamente no puedo resistir este anhelo.

Pero tengo que fingir que nunca estuviste en mi corazón

Pero tengo que fingir que no me importas en absoluto.

La distancia más lejana del mundo

La distancia más lejana del mundo

No es que no puedas resistir este anhelo

No es que no puedas resistir este anhelo.

Pero tengo que fingir que nunca estuviste en mi corazón

Pero tengo que fingir que no me importas en absoluto.

Pero usa tu propio corazón indiferente

Pero usa tu corazón indiferente hacia la persona que te ama.

Cava un río intransitable

Cava una fosa intransitable

Para quien te ama

Tagore