Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre ir a la guerra

Poemas sobre ir a la guerra

1. Poemas sobre ir a la guerra

Escuché que el teniente Li dirigió a un gran número de soldados Qin a marchar hacia el sureste, y los cobardes pidieron borlas militares para unirse a la provincia de Hebei.

Autor: Li Bai

Qin envió soldados de todo el mundo y pisoteó a los enemigos de Yan y Zhao.

El río Amarillo bebe y los caballos están exhaustos, y las plumas rojas son aún más brillantes.

El bastón y el hacha del Taiwei y las banderas de nubes rodean a Pengcheng.

A los tres ejércitos se les ordenó marchar miles de kilómetros para silenciar los truenos.

No hay pájaros voladores en Hangu, e incluso hay campamentos en Wuguan.

Se pretende matar a la tortuga gigante, no a la ballena larga.

Odio que no exista una estrategia para zurdos y estoy muy avergonzado de Lu Liansheng.

La espada brilla en la escarcha, y la espada está tallada y el cabello tiene borlas.

Que me ahorre la humillación de Kuaiji y retribuya mi amabilidad y gloria en el futuro.

Xie regresó de su enfermedad a mitad de camino, pero no había ningún motivo para la Expedición al Sureste.

Yafu no lo vio, así que Ju Mengzhu siguió adelante.

El cielo se gana el corazón de un hombre fuerte y se despide de Wu Jing.

Cuando conocí al prefecto en Jinling, me enamoré de él.

La despedida de Qun Gong Xian Zu, cuatro Luo Chaoying.

Cuando llegué por primera vez al templo Lincang, estaba borracho en el pabellón Zhenglu.

La luna de otoño se ve en el viejo país y el sonido frío del río Yangtze fluye.

Los carros del emperador dieron la vuelta y los ríos y ríos volvieron a direcciones verticales y horizontales.

El fénix solitario se dirige hacia el mar del oeste, y el dragón volador se despide del cielo del norte.

Por eso, salí de mi silueta y agité la mano para agradecerte. 2. Poemas antiguos sobre expediciones

1. La arena frente al pico Huile es como nieve y la luna fuera de la ciudad es como escarcha. No sé dónde tocar la flauta de caña y tengo que marchar toda la noche para ver mi ciudad natal. ——De "Escuchar la flauta en la ciudad de Shouxiang de noche" de Li Yi, un poeta de la dinastía Tang

Interpretación vernácula: la arena frente al pico Huile es tan blanca como la nieve y la luz de la luna Afuera de la ciudad de Shouxiang es como una helada otoñal. No sé dónde sonaban las melancólicas flautas de caña, y todos miraron hacia su ciudad natal durante la noche.

2. El paisaje es diferente cuando llega el otoño en Saixia, pero los gansos en Hengyang se van sin prestar atención. Los sonidos resuenan por todos lados, a miles de kilómetros de distancia, una larga humareda se pone, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra. Una copa de vino turbio puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene planes de regresar a casa. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el pelo del general es blanco y su marido llora. ——De la dinastía Song: "Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" de Fan Zhongyan

Interpretación vernácula: Ha llegado el otoño y el paisaje de la frontera noroeste es diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang nuevamente, sin ninguna intención de detenerse. Al anochecer, sonó la bocina militar y también se alzaron las voces de los alrededores. Hay montañas y montañas, el anochecer es intenso, el sol se pone en las montañas y la solitaria puerta de la ciudad está bien cerrada.

Bebiendo una copa de vino turbio, no puedo evitar pensar en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. No pude derrotar al enemigo como Dou Xian, y no pude hacer planes para regresar temprano. Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos: la barba y el cabello del general se volvieron blancos debido a los asuntos militares, los soldados también derramaron lágrimas de tristeza después de vigilar la frontera durante mucho tiempo;

3. La luna brillante de la dinastía Qin está cerca de la dinastía Han, y las personas que han marchado miles de kilómetros aún no han regresado. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin. ——De la dinastía Tang: "Dos poemas sobre la salida de la fortaleza · Parte 1" de Wang Changling

Interpretación vernácula: Todavía es la luna brillante y el paso fronterizo en las dinastías Qin y Han. Los guardias fronterizos lucharon ferozmente contra el enemigo y los soldados que fueron reclutados a miles de kilómetros de distancia no regresaron. Si Wei Qing, el general volador de Dragon City, todavía estuviera aquí, a los Xiongnu nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos a través de las montañas Yin.

4. La copa luminosa de vino de uva te recuerda inmediatamente si quieres beber Pipa. Señor, no te rías mientras estás borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad? ——De la dinastía Tang: "Dos poemas de Liangzhou · Parte 1" de Wang Han

Interpretación vernácula: en la fiesta del vino, el suave vino de uva se vierte en exquisitas copas luminosas y los cantantes tocan El rápido y se tocó el alegre sonido de la pipa para animar a la gente a beber. Todos los soldados se llenaron de orgullo al pensar en montar a caballo y correr al campo de batalla para matar al enemigo y servir al país. Tienes que emborracharte hoy antes de poder descansar. ¿Y qué pasa si te emborrachas en el campo de batalla? Esta vez fui a una expedición para servir a mi país. Originalmente planeé envolver mi cuerpo en cuero de caballo, pero no planeé regresar con vida.

5. Montar a caballo desde el desierto, conducir hasta la fortaleza. ¿Por qué la ciudad fronteriza está tan desolada? Es de día y de noche. Tan pronto como llegué al lugar de la batalla, siempre me preocupó que los bárbaros se dieran la vuelta. ¿No hay ningún libro de Anbian? Los generales han aceptado el favor. Melancolía por los asuntos de Sun Wu, cerró la puerta solo después de regresar.

——De la dinastía Tang: "Ji Zhong Zu" de Gao Shi

Interpretación vernácula: Paseos a caballo por el desierto, largo viaje hasta la frontera. La zona de la ciudad fronteriza está muy deprimida, el sol está tenue y las nubes están tenues. Cuando estoy en el campo de batalla, a menudo me entristecen las repetidas intrusiones de los bárbaros. No es que no tenga buenas estrategias para asegurar la frontera, pero el general no tiene más remedio que ser recompensado y no tiene intención de vigilar la frontera. Tan talentoso como Sun Wu, no tenía dónde poner en práctica sus talentos, por lo que tuvo que regresar y sentarse solo a puerta cerrada. 3. ¿Cuáles son los poemas que describen la expedición?

1 "Fuera de la fortaleza" Dinastía Tang: Wang Changling

El caballo recién montado en la silla de jade blanco, después de la batalla , la luna está fría en el campo de batalla.

El traductor general acababa de montar su BMW con una silla de jade blanca y se fue a la batalla. Después de la batalla, solo la desolada luz de la luna permaneció en el campo de batalla.

2 "Carros del ejército" Dinastía Tang: Du Fu

La gente que pasaba por la carretera preguntaba a los peatones, pero los peatones estaban confundidos.

El traductor preguntó a la gente que pasaba por la carretera cómo estaban los soldados. Los soldados sólo dijeron que el reclutamiento según la lista era muy frecuente.

3 "El Caballo Blanco" Dinastías Wei y Jin: Cao Zhi

El caballo blanco está decorado con ataduras doradas y galopa hacia el noroeste. ¿Puedo preguntar quién es tu hijo, Bingyou Xia'er?

El traductor montó el caballo blanco hacia el noroeste, llevando un arnés dorado. Alguien le preguntó de quién era hijo, un buen hombre de frontera, un caballero andante.

4 “El río es rojo·Escrito en el corazón” Dinastía Song: Yue Fei

Treinta años de fama y fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. ¡No esperes más! ¡La cabeza del joven se pondrá gris y estará muy triste!

Treinta años de trabajo de traducción se han convertido en polvo, y solo hay nubes flotantes y una luna brillante en los miles de kilómetros. No desperdicies tus años y encanezcas como un joven, sólo para quedarte solo con arrepentimientos y tristezas.

5 Dinastía Song "Cruzando el océano Lingding": Wen Tianxiang

Después de un duro encuentro, solo quedan unas pocas estrellas esparcidas por todos lados.

Traducción: Pienso en mis primeros años de arduo trabajo en la transición del examen imperial a convertirme en funcionario. Ahora han pasado cuatro años desde que estalló la guerra.

6 "La enfermedad surgió del libro" Dinastía Song: Lu You

Los dioses del cielo y la tierra apoyaron el templo, y los ancianos de Beijing miraron a Heluan.

La traducción espera que los dioses del cielo y la tierra bendigan al país y al país. La gente del norte espera con ansias que el monarca conquiste personalmente los ríos y montañas perdidos día y noche.

7 "Cuatro poemas sobre el viaje a Longxi·Parte 2" Dinastía Tang: Chen Tao

Prometió acabar con los Xiongnu sin importar su propia seguridad, y cinco mil brocados de visón fueron perdió ante Hu Chen.

Traducción: Los soldados del ejército Tang lucharon hasta la muerte y arrasaron con los Xiongnu, sin importar su propia seguridad. Cinco mil soldados de élite con túnicas de brocado murieron en Huchen.

8 "Dos poemas sobre la salida de la fortaleza · Uno" Dinastía Tang: Wang Changling

La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han, las personas que marcharon miles de millas aún no han regresado.

La traducción sigue siendo la luna brillante y el paso fronterizo en las dinastías Qin y Han, protegiendo la frontera y luchando ferozmente contra el enemigo durante miles de millas, y las personas que fueron reclutadas no han regresado.

9 "La tortuga es la longevidad" Dos dinastías Han: Cao Cao

El anciano está inquieto y apunta a mil millas. En su vejez, el mártir está lleno de ambición.

Traducción Aunque el viejo caballo de mil millas yace junto al pesebre, su ambición sigue siendo galopar mil millas. Incluso en la vejez, las personas ambiciosas nunca dejarán de trabajar duro.

10 "Nostalgia del Pabellón Yong Yu Le·Jingkou Beigu por el Pasado" Dinastía Song: Xin Qiji

Pienso en aquellos días, cuando los guerreros eran feroces y poderosos, podían tragar miles de millas como un tigre.

¡El traductor recordó lo poderoso que era cuando lideró la Expedición al Norte y recuperó el territorio perdido!

11 "Dos canciones de Sai Shang·Parte 2" Dinastía Tang: Dai Shulun

Los estandartes de la familia Han están por todas partes de las montañas Yinshan, y no devolverán sus caballos.

Traducción La bandera de caza de mi majestuosa dinastía Tang ondea en las montañas Yinshan. Si los bárbaros turcos se atreven a invadir, nunca regresarán. 4. ¿Cuáles son los poemas heroicos que describen la heroica expedición del general?

1. "Siete poemas sobre la marcha militar" [Dinastía Tang] Wang Changling La arena amarilla viste una armadura dorada en cien batallas, y el Loulan nunca será devuelta hasta que se rompa.

Análisis e interpretación: La arena amarilla está a miles de kilómetros de distancia, y las frecuentes batallas han desgastado las armaduras de los soldados que custodian la frontera. Sin embargo, su ambición es insaciable y juran no regresar a casa hasta que lleguen. Derrotan al enemigo invasor. 2. "Unirse al ejército" Parte 2 [Dinastía Tang] Li Bai Las ropas de hierro se hicieron añicos en los campos de batalla de cientos de batallas y el sur de la ciudad quedó fuertemente rodeado.

Escapó del campamento y disparó al general Huyan, y luego condujo a los soldados restantes hacia atrás con miles de jinetes. Explicación analítica: la armadura se rompió después de cientos de batallas en el campo de batalla y el sur de la ciudad está fuertemente rodeado de enemigos.

Irrumpió en el campamento, disparó y mató al general Hu Yan y regresó solo con miles de soldados restantes. 3. "El río es rojo, enojado y coronado" [Dinastía Song] Yue Fei Jingkang estaba avergonzado, pero todavía estaba nevando.

¿Cuándo será destruido el odio de los ministros? Conduciendo un coche largo, cruzando la brecha en la montaña Helan.

Zhuangzhi comía carne de Hun cuando tenía hambre, y reía y bebía sangre de Hun cuando tenía sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar al cielo.

Análisis e interpretación: La vergüenza del Año Jingkang aún no ha sido eliminada. ¿Cuándo se eliminará el resentimiento de los cortesanos? Solo quiero conducir un carro por el campamento enemigo en la montaña Helan.

Las personas con grandes ambiciones y odio común comerán la carne del enemigo cuando tengan hambre, y beberán la sangre del enemigo con risa y desprecio. Quiero recuperar por completo las antiguas montañas y ríos desde el principio y luego regresar a la capital para informar de mi victoria al emperador.

4. "Cruzando la Fortaleza" [Dinastía Tang] Wang Changling La luna brillante de la dinastía Qin estaba cerca de la dinastía Han, y las personas que habían marchado miles de kilómetros aún no han regresado. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin.

Análisis e interpretación: Desde las dinastías Qin y Han, la luna brillante ha brillado así en la frontera, pero los soldados que se encontraban a miles de kilómetros de casa no han podido regresar. Si hay un general valiente como Li Guang que está listo para luchar, no permitirá que los cascos de hierro del enemigo atraviesen Yinshan.

5. "Cruzando la Fortaleza" [República de China] Xu Xilin La canción militar debe cantarse con un gran anillo de espada y un juramento de destruir a los Hunu que salen del Paso de Jade. Simplemente muere por el país en el campo de batalla, ¿por qué deberías devolver tu cuerpo envuelto en cuero de caballo?

Análisis e interpretación: Cuando propugnamos canciones de batalla, debemos cantar canciones triunfales Sólo cuando se gana la batalla y regresar victoriosos con una canción triunfal es lo más glorioso. Hice un juramento y decidí salir corriendo del paso de Yumen y acabar con todos los enemigos invasores.

Un hombre patriótico y apasionado sólo sabe sacrificar su vida por su país en el campo de batalla. Si muero en batalla, no hay necesidad de envolver mi cuerpo en piel de caballo. 5. Poemas sobre una expedición

"Entra en una fortaleza"

Era: Tang Autor: Wang Zhenbai

El Palacio de Jade analiza asuntos militares y el rey ordena una expedición. Después de que el nuevo general Yu Lin fue destituido, Zeng rompió la luna y envió tropas.

Está acostumbrado a vivir los peligros de las fortalezas y sabe distinguir los sentimientos de las tribus. De ahora en adelante, una vez que ganemos, no permitiremos que el mundo de los cautivos vuelva a la vida.

"Luntai Song para dedicar al Doctor Feng a la expedición occidental"

Era: Dinastía Tang Autor: Cen Shen

La trompeta sonó la primera noche de La ciudad de Luntai y el polo norte de la ciudad de Luntai estaban caídos.

Yu Shu pasó por Quli anoche y Chanyu ya estaba en Jinshanxi.

Mirando hacia el oeste de la guarnición, el humo y el polvo son negros, y los soldados Han están estacionados en Luntaibei.

El general marchó hacia el oeste con su apoyo, y el ejército de flautas marchó en Pingming.

Había tambores y nieve por todos lados, y los tres ejércitos gritaron a las montañas Yinshan que se movieran.

Los soldados son tan fuertes que todavía están estacionados en las nubes, y los huesos en el campo de batalla están enredados con las raíces.

El río Jianhe hacía viento y los copos de nieve eran anchos, y las herraduras se cayeron debido a las rocas congeladas en Shadou.

El rey Yaxiang Qin trabajó duro y juró recompensar a su señor por la paz en el mundo.

Quién no ha visto la historia de la dinastía Qing en la antigüedad, pero ahora vemos los logros y la fama de los antiguos.

"Los tres poemas para el general con cinco sentidos"

Era: Wei y Jin Autor: Liu Zhen

El otoño está lleno de tristeza. Los sentimientos se expresan con largos suspiros. Quédate despierto toda la noche. El significado se expresa en Ruhan. La luz brillante brilla intensamente. La brisa es fría y desoladora. El rocío blanco cubre el vestíbulo. Abre la puerta con cuidado. Las cuatro secciones se repelen. Los años han pasado repentinamente. Los hombres fuertes se dispusieron a luchar lejos. Los asuntos militares serán difíciles por sí solos. Llorando y derramando ropa. No puedo ser feliz.

"El general que conquistó Occidente, el Príncipe de Jingling, Guilin Shetang, y el príncipe heredero escribieron este poema cuando vio la orden"

Era: Wei y Jin Autor: Lu Yun

Jue Zhenyi qué.

Trabaja duro y trabaja duro.

Apoyo interno a la cultura y la educación.

Artes marciales y defensa exterior.

Huai Fang no estaba en paz.

El emperador dijo Youxu.

Gong Yu va a la guerra.

Nanpu está muriendo.

6. ¿Cuáles son los poemas sobre la expedición?

1. "Luntai Song para enviar el Feng Dafu a la expedición occidental" Dinastía Tang: Cen Shen

La trompeta se tocó en la primera noche de la ciudad de Luntai, y cae la puerta norte de Luntai City Head.

Yu Shu pasó por Quli anoche y Chanyu ya estaba en Jinshanxi.

Mirando hacia el oeste de la guarnición, el humo y el polvo son negros, y los soldados Han están estacionados en Luntaibei.

El general marchó hacia el oeste con su apoyo, y el ejército de flautas marchó en Pingming.

Había tambores y nieve por todos lados, y los tres ejércitos gritaron a las montañas Yinshan que se movieran.

Los soldados son tan fuertes que todavía están estacionados en las nubes, y los huesos en el campo de batalla están enredados con las raíces.

El río Jianhe hacía viento y los copos de nieve eran anchos, y las herraduras se cayeron debido a las rocas congeladas en Shadou.

El rey Yaxiang Qin trabajó duro y juró recompensar a su señor por la paz en el mundo.

Quién no ha visto la historia de la dinastía Qing en la antigüedad, pero ahora vemos los logros y la fama de los antiguos.

2. "Entra en una fortaleza" Dinastía Tang: Wang Zhenbai

Se discutían asuntos militares en el Palacio de Jade, y el rey emitió la orden de salir a la batalla.

El nuevo general Yu Lin fue eliminado, y Zeng rompió la luna para apoyar a sus tropas.

Está acostumbrado a vivir los peligros de las fortalezas y sabe distinguir los sentimientos de las tribus.

A partir de ahora, una vez que consigas la victoria, el mundo de los cautivos no renacerá.

3. "El general que conquistó Occidente, el Príncipe de Jingling, Guilin Shetang y el príncipe heredero escribieron este poema cuando vio la orden Wei y Jin: Lu Yun

Jue Zhen Yihe. Trabaja duro y trabaja duro.

Apoyo interno a la cultura y la educación. Artes marciales y defensa exterior.

Huai Fang no estaba en paz. El emperador dijo: Youxu.

Gong Yu va a la guerra. Allí está Nanpu al borde de la muerte.

4. Dinastía Song "Ant Watching": Hu Zhonggong

Sabía que lo admiraban y se saludaban con peleas.

Está tan ocupado como un hombre ocupado en sus asuntos, y más que un ganso salvaje sale de expedición.

Varias filas recorren el borde de la pared, y la mitad de ellas suben por las escaleras.

¿Dónde puedo encontrar un lugar para quedarme? Si te encuentro, te lo preguntaré detenidamente.

5. "Cuatro poemas para un joven, Parte 3" Dinastía Tang: Linghu Chu

La espada Xia Ming en la espalda inclinada brilla sobre la escarcha, y el caballo sale de Xianyang en el viento otoñal.

Antes de que el emperador se apodere de la tierra de Hehuang, no tiene intención de mirar atrás a su ciudad natal. 7. Versos sobre salir de expedición

Versos sobre salir de expedición: No hay murallas de la ciudad entre las nubes salvajes, y la lluvia y la nieve cubren el desierto una tras otra.

Hu Yan se fue volando todas las noches llorando y Hu Er derramó lágrimas. ——Traducción del "Antiguo viaje militar" de Li Qi: Las vastas nubes y la niebla en el desierto no pueden ver las murallas de la ciudad en miles de millas, y la lluvia y la nieve han envuelto el desierto sin límites.

El llorón Hu Yan volaba por el cielo todas las noches, y todos los soldados de Hu derramaban lágrimas. La luminosa copa de vino de uva te recuerda inmediatamente si quieres beber Pipa.

Lord Grim yace borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad? ——Traducción de "Liangzhou Ci" de Wang Han: El vino de uva recién elaborado se llena de copas luminosas; justo cuando quiero beber felizmente, el sonido de la pipa me lo recuerda de inmediato.

Incluso si estás borracho en el campo de batalla, por favor no te rías. Desde la antigüedad, cuando los hombres iban a la guerra, ¿cuántos de ellos regresaban con vida? La arena amarilla puede llevar una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca regresará hasta que se rompa. ——Wang Changling, "Tercero de los siete poemas sobre la marcha militar" Traducción: En el desolado desierto, hay muchas batallas, y los soldados han experimentado cientos de batallas, e incluso sus cascos y armaduras están desgastados, pero mientras Los problemas fronterizos no se han eliminado, nunca se resolverán. A regresa a casa.

La luna brillante de la dinastía Qin pasó por la dinastía Han, y las personas que marcharon miles de kilómetros aún no han regresado. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin.

——Traducción de "Salir" de Wang Changling: Desde las dinastías Qin y Han, la luna brillante ha estado brillando en la frontera de esta manera, pero los soldados que estaban a miles de kilómetros de casa no han estado capaz de regresar. Si hay un general valiente como Li Guang que está listo para luchar, no permitirá que los cascos de hierro del enemigo atraviesen Yinshan.

El viento susurra y el agua se enfría, y el hombre fuerte nunca volverá una vez que se haya ido. Explora la guarida del tigre y entra al palacio del dragón, mira hacia el cielo y exhala y aparecerá un arco iris blanco.

——Poesía "Canción de Yishui" Traducción: El rugido del viento enfría mucho la costa de Yishui. El hombre fuerte se va y nunca regresa. Asesinar al Rey de Qin es como ir al. desde la guarida del tigre hasta el palacio del dragón. Es peligroso, pero el espíritu heroico de nuestro héroe puede crear un arcoíris blanco incluso cuando exhala. La canción militar debe cantarse con un gran anillo de espada y un juramento de destruir a los Hu Nu y abandonar el Paso de Jade.

Simplemente muere por el país en el campo de batalla, ¿por qué devolver tu cuerpo envuelto en cuero de caballo? ——Traducción de "Fuera de la fortaleza" de Xu Xilin: Los soldados que salen en una expedición deben cantar canciones militares cuando llegue el día de la victoria.

Decidido a expulsar a los gobernantes manchúes de Shanhaiguan. Los soldados sólo saben que en el campo de batalla tienen que morir por su país.

Por qué plantearse transportar el cuerpo de vuelta a casa. Los gansos salvajes vuelan alto a la luz de la luna y el Chanyu escapa durante la noche.

Para ahuyentar a Qingqi, una fuerte nieve cubrió el arco y el cuchillo. ——Lu Lun, "He Zhang Pu She Sai Sai Xia Song·Parte 3" Traducción: Es una noche tranquila y la luna está llena de gansos negros volando alto, y Chan Yu aprovecha la noche oscura para escapar silenciosamente.

Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, una fuerte nieve cayó sobre sus arcos y cuchillos. La arena frente al pico Huile es como nieve y la luna fuera de la ciudad es como escarcha.

No sé dónde tocar la flauta de caña y toda la noche la gente busca su ciudad natal. ——Li Yi "Escuchando la flauta en la ciudad de Shouxiang de noche" Traducción: La arena frente al pico Huile es tan blanca como la nieve, y la luz de la luna fuera de la ciudad de Shouxiang es como la helada de otoño.

No sé dónde sonaban las melancólicas flautas de caña, y todos miraron hacia su ciudad natal durante la noche. Durante la batalla nocturna en Sangganbei, la mitad de los soldados Qin no regresaron.

Cuando hay una carta de casa es como enviarte ropa fría a ti mismo. ——Traducción de "Song Xia Qu·Night Battle in Sangqianbei" de Xu Hun: Los soldados lucharon toda la noche aquí en Sangqianbei, y solo la mitad de ellos regresaron después de la guerra. La esposa en casa recibió el mensaje por la mañana, y ella todavía. No sabía de la muerte de su marido, e incluso tejía prendas para protegerse del frío y las enviaba a lugares lejanos.

El día helado y el cielo brillante se sumergen en agua. La bandera bordada es roja con el sonido del sonido de la vaina.

No hay humo ligero ni hierba. A miles de kilómetros de las Llanuras Centrales, hay un incendio de baliza en el norte y una guarnición de vino turbia en el este.

La vinoteca derrama lágrimas al viento triste. ——Traducción de "Huanxi Sha · Sol helado, cielo brillante y inmersión de agua en el cielo" de Zhang Xiaoxiang: El cielo otoñal es claro y claro, el agua distante se hunde en el cielo, la bandera roja ondea en el campamento militar y el De vez en cuando se escucha el sonido de los látigos de los caballos.

A lo lejos, la hierba marchita está cubierta de un ligero humo y los colores del otoño son vagos y ausentes. Wanli Central Plains ya está al norte de Fenghuo, por lo que solo puedo tomar prestada una copa de vino turbio de la torre de la puerta este para ahogar mis penas.

Después de beber, derramó lágrimas ante el triste viento otoñal. Información básica sobre "salir a pelear": Explicación básica Salir a pelear Explicación detallada 1. Salir a pelear.

"Libro de los Cambios·Li": "Cuando el rey va de expedición, pierde la cabeza si es honrado, pero es feo y no tiene ningún defecto" Libro de la Dinastía Han Posterior. ·Biografía de Liu Xuan": "Cuando todos los generales van de expedición, cada uno establece sus propias guardias pastorales. Los estados y condados están entrelazados y no sé adónde ir. Libro de Sui: Biografía de Li Mi": "Hoy el emperador realizó una expedición lejos de la dinastía Liao y fue a Youzhou, a miles de kilómetros de distancia". "Las crónicas de la dinastía Zhou del Este". Capítulo 1: "Aquellos "Quienes quieran saber acerca de la gente, deben consultar el registro de hogares local por registro para ver cuántas personas hay y si tienen suficientes provisiones de carros, caballos, mijo y bolo alimenticio, para poder hacer los preparativos para el reclutamiento y la expedición".

"Xiaoting Za" de Zhaohao de la dinastía Qing "Records: Mimos a los ministros": "La reina fue a las regiones occidentales y el emperador ordenó especialmente que enviaran a su hijo al paso de Yumen para consolarlo. " "The Dead Sun" de Ba Jin: "Estas personas parecían estar despidiendo a los dos guerreros en su expedición y les pidieron que les trajeran la victoria y los rescataran de la opresión".

"Introducción a Yuanjiashan. " en 1983: "Yuanjiashan, también conocido como Lu Zumiao, Xiao Penglai... Se dice que Japón invadirá las islas Ryukyu mañana. El emperador envió a Yuan Keli, el Ministro de Guerra, a realizar una expedición. al medio del mar, y hubo una gran tormenta.

2. Peleando. "The Taste of Childhood": "He ido a expediciones para ella muchas veces y la mayoría de ellas han tenido éxito".

"Yi·Li": "Cuando Wang Yong fue a una expedición, él fue recompensado con honores pero perdió la cabeza y fue capturado por un bandido, pero era feo, por lo que no había culpa". "El libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Liu Xuan": "Los generales fueron en una expedición , y cada uno de ellos estableció una guardia pastoral especial. Las prefecturas y los condados estaban entrelazados y él no sabía adónde ir

"El libro de la dinastía Sui·Li Mi Biografía": " Hoy, el emperador se fue de expedición, muy lejos en la dinastía Liao. Afuera, la tierra va a Youzhou, a miles de kilómetros de distancia "El primer capítulo de" Registros de los países de la dinastía Zhou del Este ": "Aquellos que quieren saber. sobre la gente debe verificar el registro de hogares local mediante registro y observar el número de personas y la escasez de carros, caballos, mijo y bolo alimenticio, para hacer los preparativos

"Registros varios de Xiaoting de los Qing". Dinastía: Ministros Favorecedores": "El emperador fue a las regiones occidentales, y el emperador ordenó especialmente que enviaran a su hijo Jun al paso de Yumen para consolarlo". "El sol muerto" de Ba Jin: "Estas personas parecían estar despidiendo los dos guerreros en su expedición, pidiéndoles que les devuelvan la victoria y los rescaten de la opresión

"Introducción a Yuan Jia Shan" en 1983: "Yuan Jia Shan, también conocido como Lu Zumiao, Xiao Penglai. ... Se dice que Japón invadirá y ocupará las islas Ryukyu mañana, y el Emperador Ming enviará a Yuan Keli, el Secretario del Ministerio de Guerra, a salir. El barco navega hacia el medio del mar, y allí está. una gran tormenta.

"El libro del mismo nombre" Expedición "Autor: (Francia) Xie Gelan, traducido por Li Jinjia Editor: Shanghai Bookstore Press Fecha de publicación: 2010-6-1 ISBN: 9787545802436 Contenido Introducción Este libro es una de las "Obras completas de Xie Gelan", "Expedición (Viaje al Reino Verdadero)", el contenido específico incluye "Porque vivo en una habitación de porcelana", "Finalmente llegué al final de la transformación", "Bañarme en el torrente rodante", "portugués", "El mundo delante y el mundo detrás", "Mundo", etc. Sobre el autor Victor Segalen (1878~1919), poeta, escritor y erudito francés, nació en Bretaña. Estudió medicina en sus primeros años y continuó ejerciendo esta carrera durante toda su vida, pero su interés estaba por la literatura, el arte y la filosofía.

La torre de marfil del simbolismo en el mundo literario europeo de su época era asfixiante. 8. Poemas que expresan expediciones

1. "Siete poemas sobre la marcha militar"

p>

Dinastía Tang: Wang Changling

La arena amarilla viste la dorada. armadura en cien batallas, y el Loulan nunca será devuelto hasta que se rompa

Traducción: La arena amarilla está a miles de kilómetros de distancia, y las frecuentes batallas la desgastan Las armaduras de los soldados fronterizos. pero su ambición no se extingue y juran no regresar a casa hasta derrotar al enemigo invasor.

2. "Unirse al ejército" Parte 2

Dinastía Tang: Li Bai<. /p>

Las ropas de hierro se rompieron en el campo de batalla y el sur de la ciudad quedó fuertemente rodeado.

Salió del campamento, disparó al general Huyan y condujo a los soldados restantes hacia atrás. con miles de jinetes.

Traducción: Sutra. La armadura en el campo de batalla se rompió y el sur de la ciudad estaba fuertemente rodeado por enemigos. Irrumpió en el campamento, disparó al general Hu Yan y regresó solo. con sus soldados restantes

3. "Cuatro poemas de un joven, parte 3"

p>

Dinastía Tang: Linghu Chu

La espada Xia Ming. en su espalda brilla sobre la escarcha, y el caballo sale de Xianyang en el viento otoñal.

Antes de que el emperador se apodere de la tierra de Hehuang, no quiere mirar atrás a su ciudad natal.

Traducción: El arco y la flecha están bañados por el resplandor, la espada brilla en el viento otoñal y el caballo sale volando de Xianyang. El emperador no ha recuperado a Hehuang, no. No quiero volver a mirar a mi ciudad natal.

4. "La marcha militar"

Dinastía Tang: Yang Jiong

La luz del faro brilla sobre Xijing y Me siento incómodo.

Yazhang se despide de Fengque y la caballería de hierro rodea la Ciudad Dragón.

Las banderas están pintadas en la oscuridad y el viento está lleno de tambores.

Traducción: La luz del faro brilla sobre Chang'an, la capital, y el espíritu de injusticia surge después de despedirse del palacio, el general se marcha con su talismán militar en la mano; rodeado de fuertes nevadas y la bandera militar eclipsada; el viento rugiente se mezcla con el redoble de los tambores de guerra. Preferiría ser un oficial de bajo nivel y luchar por el país que un erudito de rostro pálido que solo puede escribir oraciones. y buscar capítulos

5. "Marcha militar antigua"

Dinastía Tang: Li Qi

Durante el día, subió a la montaña para ver disparar la baliza. , y al anochecer, bebió a su caballo junto al río.

Los peatones luchan en el viento y la arena, y la princesa Pipa está llena de resentimientos.

No hay murallas de la ciudad entre las nubes salvajes, y la lluvia y la nieve cubren el desierto una tras otra.

Hu Yan se fue volando todas las noches llorando y Hu Er derramó lágrimas.

Si escuchas que la puerta de jade todavía está cubierta, deberías desperdiciar tu vida.

Cada año los huesos de la guerra son enterrados en el exterior, pero es raro ver la dulce manzana entrar en la familia Han.

Traducción: Durante el día, suba a la montaña para observar la torre del faro que hace sonar la alarma y, al anochecer, lleve al caballo a beber agua cerca del río Jiao. El sonido de la lucha procedía del tenue viento y la arena, al igual que la princesa Pipa de la dinastía Han, llena de resentimiento. El vasto desierto está lleno de nubes y niebla, y no se puede ver ninguna ciudad en miles de kilómetros. La lluvia y la nieve cubren el desierto sin límites. El lloriqueante Hu Yan volaba por el cielo todas las noches y todos los soldados de Hu derramaron lágrimas.

Escuché que el paso de Yumen había bloqueado el camino de regreso y los soldados no tuvieron más remedio que seguir al general y correr desesperadamente. Los huesos de los muertos en batalla cada año eran enterrados en el desierto, y todo lo que recibían a cambio eran uvas de las regiones occidentales enviadas a la familia Han.