Un poema sobre salir del barro sin mancharse
De "La teoría del amor del loto" de Song Dunyi, significa que solo amo las vainas de loto, que salen del barro pero no están manchadas.
2. Su Heng es más colorido y engañoso. Esta flor está realmente en Yaochi. ¿Quién piensa que la crueldad es odiosa? El viento estaba claro ese mes y estaba a punto de ponerse.
Proviene del "Loto Blanco" de Lu Guimeng de la Dinastía Tang, lo que significa que las flores elegantes a menudo son engañadas por flores llamativas, y el loto blanco siempre crece en un estanque de jade. La luna brilla y el viento es claro, las flores se marchitan, pero sólo hay odio y crueldad. ¿Quién te conoce?
3. La belleza juvenil es diferente. Sigue la tristeza. El maquillaje brillante luce mejor en el agua. El viento sopla el bordado.
Proviene de "Drunken Peach Blossom" de Wu Song Wenying, lo que significa que las flores de loto florecen en diferentes momentos de cien flores, y las flores de loto florecen demasiado tarde y se vuelven solitarias. Es más adecuado para las flores de loto que se mecen en verde junto al agua clara. El viento sopla las flores de loto y los reflejos en el agua se balancean y bailan, formando ondas de colores en el agua.
Datos ampliados:
Apreciación de la teoría de Hu Ailian;
"Hu Ailian Shuo" tiene las mismas características estilísticas que "Shuo", es decir, tomar prestados objetos. para expresar significado. El artículo comienza con "salir del barro pero no manchar", representando la magnanimidad e integridad del loto con colores fuertes, que expresa la afirmación y la búsqueda del autor de la personalidad ideal, y también refleja el desdén del autor por la mentalidad secular de perseguir riqueza, fama y fortuna, y su búsqueda de la integridad La búsqueda de una vida honesta.
Al mismo tiempo, el artículo también utiliza el método de comparación y contraste. Los crisantemos y las peonías se utilizan varias veces para resaltar la belleza del loto y también compara la reclusión de los crisantemos con la riqueza de las peonías; , y la nobleza del loto, hacer "el amor". Uno de los temas de "Lotus" se profundiza, sin sermones vacíos, sino a través de la comparación de tres imágenes, que juega el papel de resaltar el centro y profundizar la concepción artística. ser descrito como extremadamente inteligente. Además, la palabra "amor" recorre todo el artículo, lo que hace que la estructura del mismo sea rigurosa.
Enciclopedia Baidu - Emergiendo del barro pero no manchado
Enciclopedia Baidu - Anbaili
Enciclopedia Baidu - Hibisco Taoyuan borracho
2. El loto del amor emerge del barro pero no mancha todo el poema (Dinastía Song) "Flores de agua, tierra y plantas" ① de Zhou Dunyi, lindo y dulce ②.
A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Tang (4), a la gente le encantan las peonías.
Dedica tu amor al loto, que no está manchado por el barro⑤, claro y no demoníaco⑤, directo al exterior, no demasiado crecido⑤, fragante y claro⑧, y elegante⑨, que te permite mirarlo desde un distancia sin tener que jugar con ella. Al crisantemo se le llama el ermitaño ① ① de las flores; la peonía ① ② tiene muchas flores; al loto también se le llama el caballero de las flores;
¡Oye, ① ④! La reina Tao rara vez oía hablar del amor por los crisantemos. ¿Quién le dio amor al loto? El amor por las peonías es apto para todas las edades.
Nota ① "Sobre el amor por el loto": seleccionado de "Gongji" de Zhu Yuanzhang. El autor de "Tai Chi Tu Shuo", "Shu Tong" y otros "Shuo" es un género de escritura expositiva antigua, que puede explicar las cosas y la razón.
②Fán (fán): muchos. ③Tao Yuanming de la dinastía Jin solo amaba los crisantemos: Tao Yuanming (365-427), nombre de cortesía Qianliang, nació en Xunyang (ahora condado de Jiujiang, Jiangxi) en la dinastía Jin del Este y fue un poeta famoso en la dinastía Jin del Este.
Solo ama los crisantemos y, a menudo, canta sobre ellos en sus poemas. Por ejemplo, en el poema "Beber", "Recoger crisantemos debajo de la cerca oriental y contemplar tranquilamente la montaña Nanshan" siempre ha sido conocida como una frase famosa. Desde la dinastía Tang, la gente ha amado las peonías. La gente ha amado mucho las peonías desde la dinastía Tang.
Tang Li hace referencia a la dinastía Tang. El emperador de la dinastía Tang se llamaba Li, por lo que lo llamaron "Tang Li".
El mundo, la gente corriente en la sociedad. A la gente de la dinastía Tang le encantaba comer peonías y hay muchos registros en libros antiguos. Por ejemplo, el "Suplemento a la historia de la dinastía Tang" de Li Zhao decía: "Es caro visitar la capital y se respeta la peonía... Cada gala del Festival de Primavera, los carruajes y los caballos están locos... Con fines de lucro, un libro (una planta) cuesta decenas de miles (refiriéndose al dinero)". p>
⑤ Solo me gusta el loto, me gusta que crezca del barro y no se contamine. para mí.
Limo, el limo que se acumula en los estanques. ⑥ Zhuó (zhuó) claro pero no encantador: limpiado con agua limpia pero no encantador.
Lavar, lavar lian limpio, la apariencia de microondas de agua clara, aquí se refiere a agua clara.
Demonio, hermoso pero no digno. ⑦ No propagado: no conectado ni ramificado.
⑧La fragancia es lejana y clara: cuanto más lejos está la fragancia, más clara se vuelve. Beneficios, más, más.
⑨ Pabellón: aspecto majestuoso. Ella es elegante y se mantiene erguida y limpia.
⑩Reproducir: Reproducir. Obsceno, cerrado, desagradecido.
(Jugando casualmente. Orgulloso, despectivo) ① Ermitaño: Un ermitaño.
En la sociedad feudal, algunas personas no querían unirse a las filas de los gobernantes, por lo que vivían recluidas.
Peonía, riqueza entre las flores: Peonía es el "hombre rico" entre las flores.
① ③Caballero: Persona con altos estándares morales. ① ④ è (yī): interjección, equivalente a "alas".
Amor Crisantemo: Amor Crisantemo. 93
Fresco, menos. ⑥ Yi: Yi, Yi, usado aquí con "Hu", significa "por supuesto". Hay muchos tipos de plantas y flores en el agua y en la tierra que vale la pena amar.
A Tao Yuanming sólo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías.
Sólo me gustan las flores de loto. Surgió del lodo pero no estaba contaminado. Fue lavado con agua limpia, pero no apetecible. Su tallo pasa por el medio, su forma es recta, no conectada, no ramificada, más fragante, erguida y limpia, pero no se puede jugar con ella cuando se ve desde la distancia. En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es el rico entre las flores y el loto es el caballero entre las flores.
¡Ay! Rara vez se ha oído hablar de personas que aman los crisantemos desde Tao Yuanming. ¿Quién más ama el loto como yo? En cuanto a las personas que aman las peonías, ¡seguramente hay muchas! "Shuo" es uno de los estilos literarios antiguos. La gente suele expresar su voluntad describiendo cosas.
"A Love of Lotus" de Zhou Dunyi es una obra maestra poco común en este estilo de escritura.
3. ¿De quién es el poema “Fuera del barro pero no manchado”? "Sale del barro pero no manchado, limpio pero no malo" significa que el loto sale del barro pero no manchado, y lo limpia con agua clara pero no mala.
Esta frase describe el precioso espíritu del loto en el barro, pero es impecable, poco convencional, egoísta, inocente y natural. A través de la descripción de la imagen y la calidad del loto, elogia el carácter leal del loto, mostrando así la noble personalidad y la mente generosa del autor. Ailing dijo que Zhou Dunyi (dinastía Song) es una flor de tierra y agua, la linda es muy dulce.
A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Tang Li, el mundo entero ha amado las peonías.
Me encantan las flores de loto solas, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero;
¡Oye! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? Peony Love es adecuado para muchas personas.
Hay muchos tipos de plantas y flores en la superficie del agua y en el suelo, que son dignas de amor. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin.
Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías. Simplemente me gusta el loto. Surgió del lodo pero no estaba contaminado. Está lavado, pero no parece atractivo. Su tallo pasa por el medio, su forma es recta, sus ramas no están elevadas, sus ramas no son largas, su fragancia es más fragante y es erguida y limpia. Puedes mirarlo desde la distancia, pero puedes '. No lo tomes a la ligera.
En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es el rico entre las flores; y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Rara vez se ha oído hablar de personas que aman los crisantemos desde Tao Yuanming.
¿Quién más ama el loto como yo? En cuanto a las personas que aman las peonías, por supuesto que hay muchas.
4. Buscar “salir del barro sin mancharnos”. Todo el poema está lleno de flores y flores volando por todo el cielo. ¿Quién se compadece de Hongxiang?
Gossamer flota suavemente en el pabellón de primavera, y los amentos caídos tocan ligeramente la cortina bordada.
La hija del tocador aprecia la tarde de primavera con una expresión triste en el rostro.
¿Pelar las flores de la cortina bordada con las manos y soportar las flores que caen una y otra vez?
Las vainas de los sauces y los olmos proceden de la paja del trigo, independientemente de que los melocotones floten con Li Fei.
Podéis regalar melocotones y ciruelas el año que viene. ¿A quién conoces para el tocador del próximo año?
Se ha construido el nido de incienso de marzo, pero Liang Zhongyan es demasiado despiadado.
Aunque el año que viene se podrán picotear flores y plumas, no será fácil para la gente ir a un nido vacío.
Trescientos sesenta días al año, el viento y la espada amenazan.
¿Cuánto tiempo puede seguir siendo glamuroso? Una vez deambulado, es difícil de encontrar.
Las flores son fáciles de ver pero difíciles de encontrar, asfixiando al enterrador de flores frente a las escaleras.
Apoyándome solo en la azada de flores, derramé lágrimas en la oscuridad y había manchas de sangre en las ramas de arriba.
El cuco se queda mudo al anochecer, y la azada vuelve a tapar la pesada puerta.
Cuando la luz azul brilla en la pared, la gente empieza a dormir, pero las ventanas no calientan.
¿Criticar a los esclavos es dos veces peor que lastimar a las personas? Mitad por lástima, mitad por problemas;
Lianchun de repente elimina los problemas y luego el silencio.
Anoche sonó una canción triste fuera de la cancha. ¿Sabías que era el alma de una flor o de un pájaro?
Siempre es difícil conservar el alma de un pájaro, y el pájaro se avergüenza de no tener nada que decir.
Que el esclavo tenga alas y vuele hasta el fin del mundo con flores.
Después de todo, ¿dónde está Xiangshan?
No hay forma de ocultar el viento.
Es mejor estar limpio que quedarse atrapado en una zanja.
Voy a morir y ser sepultado, pero no sé cuándo moriré.
La persona que enterró la flor sonreía hoy, pero ¿a quién conocía cuando la enterró?
Veamos caer poco a poco las flores de la primavera, que es la época en la que la belleza muere de vejez.
Ninguna canción triste para mí, ¡no sé qué pasó!
5. No tiñes todo el poema en barro 1. Esta frase no proviene de un poema, sino de la prosa "Hu Ailian Shuo". El texto completo es el siguiente:
Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Tang Li, el mundo entero ha amado las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo. (Sheng Zuo: te quiero mucho)
Si quieres llamar crisantemo, la flor es el ermitaño; la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades!
2. La traducción es la siguiente:
Hay muchas clases de flores acuáticas, terrestres, herbáceas y leñosas, que son dignas de amar. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Li en la dinastía Tang, a la mayoría de las personas en el mundo les gustan las peonías. Me encanta que el loto crece a partir del barro acumulado y no está contaminado, pero no parece encantador después de lavarlo con agua limpia. (Su tallo) pasa por el medio, es recto, no conectado, no ramificado, tiene una fragancia más fragante y se mantiene erguido y limpio en el agua. La gente puede mirar (el loto) desde la distancia, pero no pueden jugar con él fácilmente.
Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es el rico entre las flores; y el loto es el caballero entre las flores. ¡ah! Tao Yuanming rara vez oía hablar del amor de Chrysanthemum. ¿Quién más tiene el mismo amor por el loto que yo? ¡Por supuesto, hay mucha gente a la que le encantan las peonías!
3. Sobre el autor:
Zhou Dunyi, nativo de Loutianbao, Yingdao, dinastía Song (ahora condado de Daoxian, Hunan), un famoso filósofo de la dinastía Song del Norte, es Reconocido como el creador del neoconfucianismo en las dinastías Song y Ming. "Bajo la dinastía Han, el confucianismo fue de mal en peor. Todavía quedan miles de años. A mediados de la dinastía Song, Zhou Dunyi nació en el mausoleo imperial y estudió con los sabios. Escribió "Imágenes de Tai Chi". y "Shu Tong" para explicar los principios del Yin y el Yang y los cinco elementos. Todos lo sabemos". "Historia de la dinastía Song · Biografía de Daoxue" elevó el neoconfucianismo fundado por Zhou Zi a una posición muy alta.
6. Describe la calidad del loto, usando los nobles versos 1 y 19 poemas antiguos (6)
Recoge hibiscos junto al río, y hay muchas hierbas fragantes en las orquídeas. ¿Quién se quedará atrás (regalar)? Pensando lejos. Mirando retrospectivamente a mi ciudad natal, el camino ha sido largo e ilimitado. Salir solo de casa conducirá a la muerte.
2. Canción de Zhou occidental ① (canciones populares Yuefu de la dinastía del sur)
Recordando ② Xizhou, doblando flores de ciruelo y enviándolas al norte del río Yangtze. La camisa sencilla es rojo albaricoque y el color del cuervo de doble cara es ③. ¿Dónde está Jiao Xijiao? Los dos remos del barco se pueden colocar en la terminal del ferry del puente Jiaoxizhou. Los alcaudones vuelan al anochecer y el viento sopla entre los árboles de sebo. Debajo del árbol está la puerta, que está cubierta de jade verde. Abrió la puerta pero no vio a su amada, que había salido a recoger flores de loto rojas. En otoño, en Nantang, en otoño, ella sostiene semillas de loto y el loto crece. Bajé la cabeza y encontré semillas de loto, que eran tan verdes como el agua. En las mangas de loto, las semillas de loto son todas rojas. Pensando en Mandy, miré a Hong Fei. El cielo se llenó de gansos salvajes y subió a la torre para ver a su marido. Aunque la torre era muy alta, no podía ver a su marido. Se apoyó en la barandilla todo el día. Las barandillas se doblaban una y otra vez en la distancia, y sus manos eran tan suaves como el jade. Las persianas están en lo alto del cielo y el agua del mar es verde. Si el mar es tan largo como un sueño, entonces tú estás triste y yo también. Si el viento del sur sabe cómo me siento, por favor envíale mis sueños a Jiao Xizhou.
Nota ① [Xizhou] Nombre del lugar, no detallado. Es el lugar donde se conmemora a los hombres y mujeres de este artículo. ② 【Abajo】. La temporada de floración de los ciruelos es un momento para que hombres y mujeres conmemoren juntos en este poema. ③【Color Cuervo Joven】Describe el cabello como negro y brillante. Cuervo, cuervo. (4)[Alcaudón] Los pájaros cantores comienzan a cantar en pleno verano. ⑤ Á Á Á Á Joyas elaboradas en jade o con incrustaciones de jade. 6 【Corazón de loto】 y "corazón compasivo" son juegos de palabras, es decir, el corazón del amor. ⑦【Completamente rojo】Completamente rojo. ⑧ 【Wang Feihong】 El significado esperado de las letras Los antiguos tenían una leyenda sobre los cisnes que pasaban letras. ⑨【El cielo con persianas está alto y el mar es verde】Esta frase parece estar al revés. Significa que el cielo es tan azul como el mar en una noche de otoño. El viento mueve las cortinas y el cielo que se ve a través de ellas se siente como el océano.
Se dice que el río aquí se llama mar y "agua de mar" se refiere al río. [Youzai] Está muy lejos. El cielo y el mar son ilimitados, por lo que es "pausa", y el "ocio" del cielo y el mar es como el "ocio" de un sueño. Jun se refiere a mi amante que vive en Jiangbei.
3. Extracto de "Dar jengibre en el embarazo" de Liang Zai, el prefecto (Li Bai)
Como el loto en el agua, tiene la naturaleza de la naturaleza.
4. Cuartetas (7) (Du Fu)
El camino de álamo está cubierto con fieltro blanco y las hojas de loto en el arroyo están repletas de monedas verdes. Nadie ha visto al pequeño niño sosteniendo los brotes de bambú, durmiendo junto a su madre en la arena.
5. Canción de recolección de loto (Zhu Xiang)
El barco es ligero, / los sauces se mecen con el viento; / hojas de loto, cubiertas de esmeralda, / flores de loto, el mundo es encantador. . /Atardecer, /Microondas, /Hilos dorados cruzando el río. / A la izquierda, / A la derecha, / Cantando en el barco de loto.
El loto está medio florecido, / las abejas y las mariposas no pueden venir a la ligera, / acompañadas de agua verde, / limpia y sin polvo. / El arroyo / recoge flores de loto, / las gotas de agua se deslizan sobre las flores de loto. /Aplaude fuerte, /Aplaude suavemente,/El sonido de la paleta hace eco de la canción.
¿La raíz de loto tiene un corazón largo, / fondo tímido y profundo; / sin capullo, / pupa sedosa envuelta en el centro? / Lávate el pelo / Recoge raíces de loto, / Una niña quiere arrancarlas, pero un bárbaro. / Las olas se hunden, / las olas se elevan, / hay cantos sobre las olas.
Hay muchas semillas de loto, / los sauces vuelan a ambos lados de la orilla, / las urracas hacen ruido, / las flores de granado caen en Silla. / Recogiendo flores de loto en el arroyo / Las orejas están ligeramente rojas. / El viento está en calma, / el viento nace, / el viento canta.
Levanté el anzuelo lunar, / entiendo a Penny la Tejedora; / La niebla sopla el agua, / la brisa fresca sopla el barco de loto. / Fang Hua, / Yi Xiang, / se disuelven en un vasto océano; / cuando hay silencio, / cuando huele, / hay una canción en el vacío.
Influencia: El loto sale del barro pero no está manchado, y es claro pero no malvado.