Colección de citas famosas - Libros antiguos - La historia idiomática de Yuan He

La historia idiomática de Yuan He

Fangyuan Jifang Idiom Story 1 Fonética yuán fāng jì fāng

Durante la dinastía Han del Este, Chen Mao tuvo un hijo llamado Chen Ji Zifang, también conocido como Ji Zifang. Ambos eran famosos por sus talentos y virtudes. El hijo de Fangyuan, Longwen, y el hijo de Jifang, Xiaoxian, discutieron cada uno los méritos de sus padres, pero no pudieron discutir. Le preguntaron a Chen Mao: "Fang Yuan es muy difícil para mi hermano, pero Jifang es muy difícil para mi hermano". Ver "Shi Shuo Xin Yu De" escrito por Liu Song Yiqing en las Dinastías del Sur.

La interpretación es que es difícil que dos personas compitan. Más tarde, todos los hermanos fueron llamados "Él es mi hermano" o "Fang Yuan Jifang".

Usado como objeto y atributivo; usado en lenguaje escrito

Combinación estructural

Él es mi hermano

Palabras que riman Kun Shuang, Gang , burocracia, ladrones y prostitutas, siete heridos y ocho heridos, integrados con el sol y la luna, la escritura es suave, filial, nada vistosa, agarrando el río con una mano y compartiendo protagonismo con la pobre niña.

Tiempos antiguos

Historia idiomática Durante la dinastía Han del Este, Ai Chen, un funcionario del condado de Yingchuan, era recto y honesto, dedicado a la gente y era profundamente amado por la gente. . Sus hijos Fangyuan y Jifang también tenían un carácter moral noble y fueron favorecidos por la corte. Sus cabezas fueron colgadas en las murallas de la ciudad y se convirtieron en ejemplos a seguir para la gente. Sunzi Changwen y Xiao preguntaron primero quién tenía el mayor mérito. Chen Ya dijo: "Fangyuan es difícil para mi hermano, pero Jifang es difícil para mi hermano".

Ejemplos de modismos incluyen a los mayores de Yuan Zhen, la tradición de transmitir poemas y la etiqueta. La dinastía Tang está grabada en la lápida de Gao Jun, el capitán de la escuela de equitación de Yang Jiong en la dinastía Tang.

Yuán fāng jì fāng Historia idiomática 2 Pinyin Yuán fāng jěfāng

Historia idiomática Durante la dinastía Han del Este, Ai Chen, un funcionario del condado de Yingchuan, era recto y honesto, dedicado a la pueblo, y era profundamente amado por el pueblo. Sus hijos Fangyuan y Jifang también tenían un carácter moral noble y fueron favorecidos por la corte. Sus cabezas fueron colgadas en las murallas de la ciudad y se convirtieron en ejemplos para que la gente aprendiera. Sunzi Changwen y Xiao preguntaron primero quién tenía el mayor mérito. Chen Ya dijo: "Fang Yuan es muy difícil para mi hermano, pero Ji Fang es muy difícil para mi hermano".

En la dinastía Han del Este, Chen Mao tuvo un hijo llamado Chen Ji Zifang, también conocido Como Ji Zifang, ambos son famosos por sus talentos y virtudes. El hijo de Fangyuan, Longwen, y el hijo de Jifang, Xiaoxian, discutieron cada uno los méritos de sus padres, pero no pudieron discutir. Le preguntaron a Chen Mao: "Fang Yuan es muy difícil para mi hermano, pero Jifang es muy difícil para mi hermano". Ver "Shi Shuo Xin Yu De" escrito por Liu Song Yiqing en las Dinastías del Sur.

La interpretación es que es difícil que dos personas compitan. Más tarde, todos los hermanos fueron llamados "Él es mi hermano" o "Fang Yuan Jifang".

Usado como objeto y atributo; usado en lenguaje escrito

Él es mi hermano

El modismo expresa al mayor Yuan Zhen y difunde el estilo familiar de poesía y etiqueta.

La dinastía Tang está grabada en la lápida de Gao Jun, el capitán de la escuela de equitación de Yang Jiong en la dinastía Tang.