Poesía de Chizhou y su interpretación
La corriente clara aclara el corazón y los colores del agua son diferentes.
Disculpe, Xin'anjiang, ¿por qué sucede esto?
En el espejo de peatones, en la barrera contra pájaros.
2. El significado del poema traducido: Pabellón Chizhou Cuiwei ① está seleccionado de la dinastía Song. Yue Fei (1103-1142) fue un general patriótico de la dinastía Song. Este poema expresa el profundo amor del autor por los grandes ríos y montañas de la patria y encarna las características de la poesía a caballo. Chizhou, ahora Guichi, Anhui. El Pabellón Cuiwei está ubicado en la cima de la montaña Qishui en el sur de Guichi.
2 años: Todo el año.
3 Indumentaria de reclutamiento: uniforme militar.
4 Especial: Especial.
⑤Xunxiang: Puedes ver flores en primavera.
⑥Cuiwei: se refiere al Pabellón Cuiwei.
⑦No es suficiente: no es suficiente.
⑧El significado de este poema es que, impulsado por el sonido de los cascos de los caballos, caminé a casa bajo la luz de la luna.
Traducción:
Llevando el polvo de años con uniformes militares, montamos a caballo hasta el Pabellón Cuiwei en busca de hermosos paisajes.
Antes de poder disfrutar de las montañas y los ríos, el sonido de los cascos de los caballos ya me ha instado a regresar rápidamente.
3. El significado de Liu Yuxi en el poema "Wang Dongting" de Wang Dongting
El lago y la luna se reflejan entre sí y no hay gafas en la superficie de la piscina.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
¿Es este poema?
[Nota]
1. Dongting: el nombre del lago, en la provincia de Hunan.
2. Armonía: La armonía aquí se refiere a la fusión del color del agua y la luz de la luna.
3. Chimian: se refiere a la superficie del lago. El espejo no está pulido: los espejos de la antigüedad estaban pulidos con cobre. Lo que se dice aquí es que no hay viento en la superficie del agua y las olas son planas como un espejo. Se dice que el paisaje en el lago es borroso desde la distancia, como un espejo que no es claro a menos que lo sea; pulido. Se pueden decir ambas cosas.
4. Placa de plata: describe el lago Dongting. Caracol verde: tinta en espiral azul-negra utilizada por las mujeres antiguas para dibujar las cejas. Esto se utiliza para describir la montaña Junshan en el lago Dongting.
[Traducción moderna]
El agua y la luz del lago Dongting complementan la luna de otoño.
El agua está tan tranquila como un espejo de bronce.
Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde.
Como una bandeja de plata con un caracol verde.
[Sobre el autor]
Liu Yuxi (772-842) era natural de Luoyang (ahora Henan). Un poeta famoso de la dinastía Tang
[Apreciación]
Este es un poema paisajístico escrito por el poeta que mira el lago Dongting a lo lejos. Es claro y significativo. La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores. La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago. El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas parciales" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata. Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.
4. ¿Cuáles son los poemas de Qingyang sobre Qingyang y Guichi? No pienses en despedirte de Li Bai en Nanyang, pero no olvides tu propio corazón.
Sentarse en brazos de un viejo amigo hiere al vagabundo. Deja una cara para quejarte de la hierba y extraña el sol en primavera.
Despedirte con la mano una y otra vez te romperá el corazón. Al contemplar la montaña Papaya, Li Bai se levantó temprano para contemplar el amanecer y observó los pájaros al anochecer.
El invitado está triste y la situación es mala para Papaya Mountain. Li Bai del Pabellón Xiuhua domina el monte Jiuhua. De hecho, es Jiuhua.
El rostro pálido resiste el viento y la nieve, y tiene un aspecto extraño. El sol se condensa en un brocado y el cielo aumenta el acantilado.
En cuanto la sombra brilla, el cielo abre un agujero en la mansión de las hadas. Siete pasos a través de West Beach me llevan a un lugar apartado, donde sospecho que habrá un futuro.
Aunque los pinos han cambiado, Niu Shi sigue durmiendo. Después de una lluvia, los siete manantiales volaron.
Mirando miles de puntos de nieve, garcetas paradas en los campos llanos. La naturaleza de Yang Shaoyu en Shanjing es difícil de mantener en secreto y la filtración es silenciosa.
Cómo no puedo saber hacer alquimia, pero me encanta el dulce verano y el verano. La Piedra Tianquan está en la cima del Monte Jiuhua. ¿Quién trajo la Vía Láctea del cielo a la tierra? Cada vez que la piedra pasa por el estanque, hay una obsidiana de doble estrella.
Cuando llegué a Yijing, me sentí mareado y quise tener una corrida de toros. Esas deberían ser todas piedras de máquinas, ¿quién viajaría al cielo?
Se dice que Xian Weng elabora vino. ¿Sabes que el inmortal azota a la gente cuando despierta? El vino de hadas falso puede intoxicar a la gente, ¡debe haberlo bebido Huafeng 99! En la entrada de la cueva Su Wanmin Guiyundui en el templo Dabai, el sol poniente es el pico. Shidie Creek es particularmente profundo y la montaña Yuantia también está muy apartada.
El nuevo fuego en el solitario convento es más ligero que el humo del cobertizo. Participe en la ceremonia de apertura como miembro sin derecho a voto y realice un seguimiento del pago sin problemas.
La visita de Sun Nan a Lotus Peak es de gran alcance y puede verla desde una posición elevada en la naturaleza. Los pistilos de jade se acumulan en el cielo y las ondas plateadas caen a la tierra.
Los colores del sol fluyen en los arroyos y valles, y el olor fragante cae en las túnicas. Zi Luan no pudo controlarlo más, Xiao Cao sonrió y dijo:
Viendo que la colección de Huating tiene que ver con carne, no dibujaré más. La luz de la mañana sopla la guerra de las hadas y el viento otoñal barre la niebla.
El lago azul susurra y los pájaros azules escuchan a los abetos. Creo que tengo comida para comer, cocino dadan todo el año.
5. La moraleja del poema de Deng Chizhou Cuiweiting [Análisis de contenido] La primera frase del poema describe su propia experiencia, situando así a Deng Chizhou Cuiweiting en un trasfondo específico, permitiendo a los lectores sentir el pulso de la época. . En sintonía con el pulso del poeta. La palabra "especial" se usa en la segunda oración para enfatizar esta visita, indicando que este viaje militar es poco común, pero conecta emocionalmente la vida militar con los grandes ríos y montañas, y al mismo tiempo juega un papel decisivo en la estructura. El foco de la expresión emocional se desplaza hacia el amor por la patria, allanando el camino para que el conjunto final exprese directamente los propios sentimientos. Tres o cuatro frases son el centro de todo el poema. Expresa la profunda amistad del poeta por la patria y su persistente apego a los grandes ríos y montañas de la patria, y expresa el tema del poema. Todo el poema está lleno de preocupación y revela los sentimientos apasionados de un poeta que galopa en el campo de batalla y lucha por su país.
"Como dice el refrán, la ley marca el camino. Lo que la gente dice no es belleza, sino belleza. Las palabras de este poema son claras, no falsas y no se utilizan para alusiones. Está completamente dicho. , se dice muchas veces, pero muy conmovedor. El secreto está en vencer con emoción
6. Poemas sobre la lluvia (deben tener una explicación poética). canta bajo la lámpara. >[Tang. Wang Wei. Sentado solo en la noche de otoño]. Bajo la lluvia, los frutos de los árboles caían al suelo uno por uno. Bajo la luz, los insectos del otoño chirriaban en la hierba. /p>
Las hojas amarillas caen bajo la lluvia, al igual que el destino del anciano de pelo blanco bajo la luz.
[Tang. afuera de la casa seguía cayendo sobre los árboles muertos; las luces de la habitación estaban encendidas y la luz brillaba sobre el anciano de pelo blanco. El autor describió vivir solo en el desierto y lamentó que Huang Ye fuera viejo, lo que lo hizo sentir.
La lluvia está llena de naranjas y los melones y los frijoles están verdes. [Claro. 】 Después de la fuerte lluvia, llueve bastante y el sonido de los camiones cisterna se ha detenido temporalmente; los campos de hortalizas verdes, los cobertizos de melones y los estantes de frijoles se han alineado.
La lluvia se abre paso. el bosque, el viento sopla a través del camino y el amanecer es más brillante que el sol.
[Dinastía Song. Después de que deja de llover, hay un frío natural en el bosque; El viento sopla a través del camino y el aire de la mañana se vuelve más fresco.