Modismos sobre la boca
1. Labio apretado (sān jiān qí kǒu) es un modismo chino que describe a alguien que habla con cautela. También se utiliza para describir la falta de voluntad o el miedo a hablar.
De "La sinopsis de la Cámara Dorada de Taigong": "El rey Wu preguntó: '¿Puedes oler el anillo de los Cinco Emperadores?' no vendrán a la corte por la noche. Entonces, la gente de Jin tiene los labios apretados; tengan cuidado con lo que dicen. ? Taigong dijo que Huangdi dijo que yo estaba por encima de la gente; tenía miedo de no ir a la corte por la noche.
2. Se pronuncia kuài zhì rén kǒu, que significa que a todos les gusta comer barbacoa finamente picada, un buen poema o algo bueno. Todos lo elogiaron
De "Admoniciones a la gente de la dinastía Tang" del. Reyes de las Cinco Dinastías: "El pueblo de Changsha también es famoso por sus poemas, como" el sonido del agua siempre está en mis oídos y el paisaje de las montañas no se puede separar de la puerta "... Son muy populares. famosos. ”
Li Tao, cuyo hogar ancestral está en Changsha, escribe poemas muy bien, al igual que el sonido del agua siempre está en sus oídos y el paisaje de las montañas es conocido por todos.
3. La elocuencia es un modismo chino, se pronuncia kǒu ruo Xun hé, que significa hablar sin parar, como una cascada. Describe a alguien que puede hablar y discutir con fluidez.
Del tercer capítulo. de "Jin Ping Mei Ci": "Encuentro Han Daoguo". La gente, sentada o de pie, habla sin cesar. ”
Han Daoguo simplemente conoce gente, se sienta o se pone de pie y habla sin cesar.
4. Modismo chino sin palabras, yǎ kǒu wú yán. Tan tonto como un mudo. Puede hablar. un momento de mutismo o debate tenso.
Del segundo episodio de "Historia de la Civilización": "El Maestro Zhang estaba tan avergonzado que sus orejas se pusieron rojas y se quedó sin palabras. "
5. La duplicidad es un modismo chino. El pinyin es kǒu shěxěn fēI, lo que significa que lo que dices es inconsistente con lo que piensas en tu corazón. A menudo se usa en un sentido despectivo en la vida diaria. .
De "Han Huan Tan" "Xinbianji": "Si no fuera la persona de la que hablaba, habría podido emitir un juicio pero la verdad no habría sido revelada. ”
Si no fuera por él, lo que dijo sería inconsistente con lo que estaba pensando.