Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Puedo completar la pasantía de traducción de nivel 2 del Examen Nacional de Calificación Profesional de Traducción?

¿Puedo completar la pasantía de traducción de nivel 2 del Examen Nacional de Calificación Profesional de Traducción?

Buen inglés básico y habilidades de traducción rápida, 3 horas son suficientes.

El punto principal del examen de segundo nivel es la velocidad. También requiere tu vocabulario y capacidad para analizar oraciones. Si busca algo en un diccionario cada vez que encuentra algo que no comprende, le llevará mucho tiempo. Es mejor leerlo rápidamente para comprender primero el significado del artículo.

El objetivo de la prueba de traducción es evaluar el dominio de los candidatos del vocabulario y la gramática inglesa, así como su capacidad para leer, comprender, razonar y explicar diversos artículos en inglés.

?

La práctica de la traducción requiere el uso correcto de las estrategias y técnicas de traducción, y el dominio de la traducción bilingüe, es decir, la traducción es fiel al texto original, sin confusiones ni omisiones, la traducción es fluida y la redacción; apropiado; y no hay errores gramaticales en la traducción.

Para dominar la traducción, la velocidad de traducción inglés-chino es de aproximadamente 500 a 600 palabras por hora; la velocidad de traducción chino-inglés es de aproximadamente 300 a 400 caracteres chinos por hora. Los tipos de preguntas son traducción inglés-chino y traducción chino-inglés, cada pregunta tiene dos párrafos y el tiempo de prueba es de tres horas.

Por lo general, puedes comprobar el tiempo y practicar tu velocidad de traducción para mejorar tu velocidad de traducción.