Colección de citas famosas - Libros antiguos - Cómo leer "La larga marcha de las siete leyes" en el primer volumen de sexto grado

Cómo leer "La larga marcha de las siete leyes" en el primer volumen de sexto grado

Cómo leer "La larga marcha de las siete leyes" en el primer volumen del sexto grado, de la siguiente manera:

lǜ.cháng zhēnɡ

La larga marcha de Qilu

Hong Rengan, zhēnɡ, děnɡ.

El Ejército Rojo no teme la dificultad de la expedición, Qian Shan simplemente está inactivo.

wǔlǐnɡ·Wai·Iteng·西lànɡ,wū·Meng·pánɡ·Bozu·Niwan.

Wuling Xingbo, Wumeng toma Niwan.

Tienes razón, tienes razón.

Las arenas doradas y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados, y el Puente Dadu está frío con los cables de hierro horizontales.

gǐmín shān qiān lǐXu, sān jūn guò hòu jìn kāi yǎn.

Estoy muy feliz de ver la montaña Minshan cubierta de nieve, que se extiende por varios kilómetros. Nuestros soldados la cruzaron. y reveló el brillante paisaje.

Traducción vernácula:

El Ejército Rojo no temía todas las dificultades y dificultades de la Gran Marcha, y consideraba miles de montañas y ríos como algo normal. A los ojos del Ejército Rojo, las Cinco Montañas continuas son solo los altibajos de las ondas de microondas, y la majestuosa montaña Wumeng es solo una bola de barro.

El río Jinsha está lleno de olas turbias, lamiendo los imponentes acantilados y humeando. El marco transversal del peligroso puente sobre el río Dadu temblaba con los cables de hierro colgando en el aire y hacía frío. Lo que es aún más gratificante es que cuando pusimos un pie en la montaña Minshan cubierta de nieve, todos sonreían después de que el Ejército Rojo cruzó.

Antecedentes creativos:

1934 10 Para romper el cerco y la represión por parte del gobierno nacionalista, preservar su propia fuerza y ​​dirigirse al norte para luchar contra Japón y salvar a la nación del peligro. , el Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China inició la mundialmente famosa Gran Marcha desde Ruijin, Jiangxi.

Los primeros siete métodos fueron escritos por soldados del Ejército Rojo después de cruzar las montañas Minshan y poco antes del final de la Gran Marcha. Como líder del Ejército Rojo, Mao Zedong resistió innumerables pruebas. Ahora, al acercarse el amanecer y la victoria a la vista, escribió con entusiasmo este magnífico poema. La Larga Marcha de Qilu se escribió a finales de septiembre de 1935 y se finalizó en junio de 2010.

Apreciación del trabajo:

En sólo 56 palabras, "Siete reglas y la Gran Marcha" resume muy bien las diversas dificultades y obstáculos de la Gran Marcha. A través de ejemplos vívidos y típicos, elogió con entusiasmo el heroísmo y el optimismo revolucionario del heroico y tenaz Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China.

El primer pareado de este poema es el precursor de todo el poema. Utilizando un lenguaje sencillo, un lenguaje heroico y un pensamiento estratégico, resume en gran medida el heroísmo intrépido del Ejército Rojo durante la Gran Marcha, estableciendo un tono relajado, heroico y extraordinario para todo el poema. El término "Expedición Difícil" resume todas las dificultades encontradas por el Ejército Rojo durante su Gran Marcha. "Expedición" trata sobre la distancia y el tiempo de la Gran Marcha; "Dificultad" trata sobre el enorme sacrificio y sufrimiento de la Gran Marcha.