¿Apreciación de la excelente poesía infantil en inglés?
Mi querida doncella, mi querida niña.
Había una dulce niña que se quedó dormida en la playa.
Había una hermosa niña en la playa.
Sus labios eran tan rojos como las cerezas;
Sus labios eran tan rojos como las cerezas;
Las rosas yacían en sus mejillas morenas-
La rosa yacía en su mejilla morena—
Su mejilla era tan oscura como una baya.
Sus mejillas eran como carne marrón.
Estaba cansada de construir castillos de arena,
Estaba cansada de construir castillos de arena,
Tenía las manos ásperas y sucias;
Su las manos estaban todas sucias con arena;
Sus zapatos estaban mojados y sus piernas estaban desnudas.
Sus zapatos estaban todos mojados y sus piernas estaban desnudas.
Sus piernas fuertes y regordetas.
Sus piernas son fuertes y gordas.
Te envolveré en un chal, mi querida doncella,
Te envolveré un pañuelo alrededor del cuello, mi querida niña,
Para mantenerte aleja el viento de ti por completo,
Deja que el viento sople sobre ti.
Te cantaré una canción de cuna en voz baja,
Te cantaré una canción de cuna en voz baja.
Pronto estarás durmiendo plácida y profundamente.
Pronto tendrás el mejor sueño de tu vida.
Excelentes poemas en inglés para niños: La hormiga y el grillo La hormiga y el grillo
Un grillo joven y tonto, acostumbrado a cantar
Un grillo pequeño y tonto, acostumbrado a cantar A cantar.
En los meses felices y soleados de verano y primavera,
En los meses cálidos y soleados de verano y primavera,
Comienza insulso cuando encuentra él mismo en casa
Empieza a quejarse cuando se encuentra en casa.
Sus armarios están vacíos, ha llegado el invierno.
Sus armarios están vacíos, se acerca el invierno.
No se encontró ni una migaja
Completamente sin ser detectado.
En el suelo cubierto de nieve;
En el suelo cubierto de nieve;
No podía ver una flor,
Yo No se veía ni una flor, ni una sola hoja en el árbol.
No había ni una sola hoja en el árbol.
"Oh, abeja", dijo el Grillo, "¿qué será de mí?"
"Oh, ¿qué será de mí", dijo el Grillo, "¿de mí?"
>Al final el hambre y la hambruna se volvieron audaces,
Finalmente rodeados de hambre y hambruna,
empapados y temblando de frío,
empapado por todas partes, temblando de frío
Se dispuso a buscar una hormiga tacaña
Comenzó a simpatizar con la hormiga.
Mira, para mantenerlo con vida, él aceptaría
Ya sabes, para mantenerlo con vida, pagaría
Se refugia en la lluvia.
Su refugio de la lluvia.
Un bocado de grano
Un bocado de grano
Solo quiere pedir dinero prestado,
Solo quiere pedir prestado comida,
Mañana te lo devolverá.
Devuélvelo mañana.
Si no recibe ayuda, seguramente morirá de hambre y de tristeza.
Sin ayuda, morirá de hambre y pena.
La hormiga le dijo al grillo: "Soy tu sirviente y amigo."
La hormiga le dijo al grillo: "Soy tu sirviente y amigo".
Pero las hormigas nunca pedimos dinero prestado, las hormigas nunca pedimos dinero prestado.
Pero las hormigas nunca pedimos dinero prestado. Las hormigas nunca pedimos dinero prestado.
Por favor dígame, querido señor, ¿no ha dejado nada?
Por favor, dígame, querido señor, ¿no ha dejado nada?
Cuando hace calor. "El grillo dijo:
¿Hace calor? El grillo dijo:
"No soy yo
"No soy yo.
Mi corazón es tan ligero
Mi corazón es tan ligero
Canto día y noche,
Canto día y noche,
Porque toda la naturaleza parece feliz.
Todos lucen coloridos.
“‘Usted cantó, señor, ¿qué le parece?
“Usted cantó, señor, ¿qué dice?
"Vamos", dijo la hormiga, "y cantamos el invierno".
"Vamos", dijo la hormiga, "cantamos el invierno". "
Terminó así, rápidamente abrió la puerta
Con tal final, rápidamente cerró la puerta
El pobre grillito se dio la vuelta y caminó
Sal por la puerta y trae al pobre grillo
Aunque esto es una fábula, el significado es bueno.
Aunque esto es. una fábula, el significado es bueno. La moraleja es muy buena.
Si no tienes trabajo, no tienes que tener comida. un trabajo, no puedes tener comida.
Excelente inglés para niños "Muñequita"
Querida, una vez tuve una muñequita encantadora.
Una vez tuve una muñequita encantadora,
El bebé más adorable del mundo. Hermosa muñeca;
La muñeca más hermosa del mundo;
Su cara se ve tan hermosa, roja y blanca;
Su cabello era tan encantadoramente rizado.
Pero yo. Perdí a mi pobre bebe, querida,
pero perdí a mi pobre bebe,
un día después de jugar en el desierto.
Lloré por. ella por más de una semana, cariño;
Lloré por ella por más de una semana,
pero nunca encontré dónde yacía. Pero pensé que nunca lo encontraría.
Encontré a mi pobre bebe,
Perdí a mi pobre bebe,
Un día lo hice. estaba jugando en el desierto:
Cuando la encontré un día en el desierto
La gente decía de ella Se puso mal, cariño,
La gente decía que tenía un derretimiento,
porque su pintura se lavó,
porque toda su pintura se lavó toda
Su brazo fue pisoteado por una vaca, cariño,
Su brazo fue pisoteado por una vaca
Su cabello nada rizado:
Su cabello no es nada rizado;
. Sin embargo, por el bien de la vieja amistad, querida,
Aunque es un poco viejo, sigue siendo mi querido muñeco
El muñeco más hermoso del mundo. p>