¿Cuáles son algunos poemas sobre las montañas y la luna?
Apagué la vela, no estaba oscuro, me puse el abrigo, no hacía calor, dejé mi mensaje a la luna, luego me volví hacia mi cama, esperando tener un sueño, la primera vez en dos meses (Li Shangyin ) Escuché que no había cigarras entre los gansos y que el agua, a treinta metros de altura, llegaba al cielo. Una niña es resistente al frío, poema antiguo Sobre la luna (2) 1, Pensamientos en una noche tranquila, Li Bai, la línea al pie de mi cama es tan brillante, ¿podría haber ya heladas? , miró hacia arriba y descubrió que había luz de luna, y bajó la cabeza pensando en su ciudad natal. 2. El resentimiento de Yujie, Li Bai de la dinastía Tang, Yujie vivió durante miles de años. ¿Mirando el brillo de la luna otoñal a través del cristal? . 3. El decimotercer poema de "Song of Qiupu" está escrito por Tang Li. El agua es pura y pura, la luna es clara y las garcetas vuelan. El hombre escuchó a la chica pescadora de perlas y regresó a casa cantando toda la noche. 4. "Beber solo la luna brillante" Li Bai, de la dinastía Tang, tenía una jarra de vino entre las flores y yo bebí solo. Nadie estaba conmigo, hasta que levanté mi copa, le pedí a la luna brillante, tráeme mi sombra, que los tres ay, la luna no puede beber, mi sombra me marca sin comprender;. Me quedaré con la luna por el momento. Debo divertirme y el paisaje primaveral debe ser brillante. Vagué por la luna, bailé salvajemente. Cuando me despierto. Miré el largo camino de las estrellas. 5. Li Bai de la dinastía Tang La luna brillante cuelga en lo alto del cielo, el mar de nubes es interminable y el viento sopla miles de millas, golpeando las almenas de Yumenguan. Los chinos caminan por la carretera Dengbai. Los tártaros miran la bahía de Bibo. De donde pelearon nadie volvió. Es difícil sentir nostalgia mientras se contempla el paisaje. No permanezca inactivo en edificios de gran altura por la noche. 6. Pregunta por la luna y el vino. ¿Cuánto tiempo lleva Tang Li Bai aquí? Hoy me detuve a tomar una copa y pregunté: Es imposible que una persona suba a la luna brillante. Brillante como un espejo volador, ¿se ha extinguido el humo verde? Pero cuando ves la noche venir del mar, ¿preferirías saber que se dirige hacia las nubes? La luna se esconde detrás del conejo blanco, el otoño y la primavera, la vida solitaria de Chang Oh y ¿quiénes son los vecinos? Hoy en día, la gente no puede ver la luna antigua, pero este mes una vez miraron a los antiguos. Si hoy eres como agua corriente, puedes mirar la luna brillante. Sólo deseo que la canción combine con el vino y la luz de la luna brille sobre el jarrón dorado. 7. "Amarre nocturno en el río Jiande" de la dinastía Tang Cuando mi barco avanzó en la niebla, al anochecer, comenzaron los recuerdos de los viejos tiempos: qué vasto es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo, qué claro ¡La luna está en el agua! . 8. En el mes de agosto, Tang Xiao es como un gancho y el abanico se aleja volando de Han. Esta buena película será redonda. 9. "Mirando la Luna y Pensando en la Distancia" Zhang Tang hizo la luna llena, cruzando el mar, el fin del mundo* * *En este momento, trayendo el anhelo de la larga noche al corazón separado, soplé Apagué la vela, no bajaba, me puse el abrigo, no calentaba, así que le dejé mi mensaje a la luna, que todavía dormía en su sueño.
2. Poemas antiguos sobre montañas y lunas Poemas antiguos sobre montañas y lunas:
Camina por la montaña Zhongnan y ven a la amable almohada y cuenco de Hu Qi
Autor : Li Bai (Dinastía Tang)
Por la noche, mientras caminaba por la montaña Zhongnan, parecía haber peatones en la montaña. Mirando hacia atrás, hacia el sendero de la montaña, las montañas son verdes y vastas.
Cuando el pueblo Hushan llegó a su casa, los niños abrieron apresuradamente la puerta de la leña. Al adentrarse en el bosque de bambú y caminar por el sendero tranquilo, rosas y ramas verdes rozaban a los transeúntes.
Me alegro de tener la oportunidad de descansar, beber y charlar * * *. Canta la melodía del viento demasiado flojo, la Vía Láctea está escasa de estrellas.
Cuando estaba borracho, mi amigo estaba tan feliz que Tao Ran * * * olvidó su máquina.
Weizhuang - Huanxisha - Sueño melancólico del Pabellón Lunar de Yushan
El sueño melancólico es que la luna se pone sobre la montaña, la lámpara solitaria brilla en la pared y la ventana mosquitera, y el Un pequeño edificio es su hogar.
Pensé que el jade parecía una flor de ciruelo congelada en la nieve primaveral, cubierta por una niebla fragante y el resplandor de la mañana.
Huanxisha
Era: Dinastía Song Autor: Zhang
Estoy a punto de regresar a la ciudad de Tieweng. Quiero ver a Shushanqing al otro lado del río. Ante el viento, el abanicado se produce con mayor frecuencia.
A veces me convierto en una grulla en mis sueños, y innumerables hierbas en la tierra son luciérnagas. En ese momento, tanto la montaña como la luna descendieron.
Buenas noticias
Era: Dinastía Song Autor: Zhang
Las velas hace tiempo que desaparecieron y las montañas escupen la luna fría. El joven maestro desdeña las flores y las ramas y actúa como un héroe durante un tiempo.
Lan Ruo miró una lámpara en el tercer invierno y quiso verla con demasiada claridad. La tienda de papel es cálida y fragante, el orgullo de una ventana.
El condado de Linjiang ha estado bordando ropa en festivales durante dos años
Era: Dinastía Song Autor:
La ropa ha sido bordada en festivales durante dos años, y el loto dorado ha sido cubierto de musgo. Vuelve rápidamente a la Copa Shou Qiong. La canción terminó, las lágrimas se despidieron y se abrieron las velas del río. Recuerdo la noche de otoño, la luna escupía desde las montañas y el vino era como una mesa. ¿Cuándo volverá Tribulus? Acacia vuela sobre los gansos salvajes y envía una flor de ciruelo.
"Shui Tiao Ge está embarazada de Jin Chu Dai Di"
Era: Dinastía Song Autor:
Huai tomó su tierra, Yunmengze. Cangjiang tiene hermosas paredes verdes y altos edificios rojos. Apoyándome en el pecho del emperador, le pregunté al viejo inmortal dónde estaba, silbando en el claro otoño. Quiero hacer una mamada, pero no me atrevo a montarme en una grúa.
Si quieres montar en el viento, Ling Wanqing, navega en bote. Las montañas son altas y la luna es pequeña. La escarcha y el rocío han caído y no pueden permanecer fríos. Un abanico colgado con las plumas de Zhou Lang, todavía quiero que Cao Gong cruce el río y estoy feliz de desperdiciarlo. Esto significa infinito, el agua fluye hacia el este.
La joven sirena duerme detrás del biombo por las noches
Era: Dinastía Song Autor: Xin Qiji
Duerme detrás del biombo por las noches. Prueba con Mao Yanshou. Baochai se puso blanca y fragante. Cantar letras nuevas todavía hace reír a los equivocados. Hay cuatro montañas más y la luna fría invade los asientos. Canta y baila para pasar el tiempo. Pregúntale dónde siente más cariño. Sin embargo, Xiaomei lo rechazó y no tuvo otra opción.
Al pisar la playa, las azucenas están en el mismo orden
Era: Dinastía Song Autor: Xin Qiji
Hemerocallis, hojas de plátano. Mariposa con manchas rojas. Había una brisa de manzano silvestre fuera de la pared y algunas flores de peral nevaban en la cortina.
Mi corazón se llena de tristeza y mis mejillas están rojas por el vino. En esta época del año, es doloroso irse. También podrías pasar el pequeño edificio en Guanzhong y volar la luna Qianshan a medianoche.
Huanxisha (Ciyun Changfu)
Autor: Dinastía Han Lian: Dinastía Song
El aire en la montaña soplaba nubes y la preciosa luna estaba muy fresca. Jardín inglés rocío crisantemo amarillo. Mi vida es sólo borrachera.
Porque * * *, espero cosas buenas, y el festival es obviamente el Doble Noveno Festival. También hay un adolescente que se vuelve loco por el alcohol.
Dulces dátiles de primavera de Qinyuan y flores de ciruelo
Era: Dinastía Song Autor: Liu Kezhuang
Las flores de ciruelo se hacen en el cielo, ricas y fragantes. Como la mirada amorosa de Hunan y Hubei, ella reúne al rey, se casa lejos y se maquilla para el palacio Han. Leng Yan, que sabía que las etiquetas simples son difíciles de usar, parece que Qi Yi tenía hambre bajo el primer sol. Es elegante y elegante, incómodo para escribir verticalmente y no llamó mucho la atención. Solía ser un veterano. Sólo hay una montaña solitaria que dice fragancia de sombra. Luego, el edicto imperial siguió haciendo preguntas. Chu Shi cayó en la trampa y fue derrotado por Zhong Lang hace mucho tiempo. El crepúsculo es frío, la luna se pone en el cielo y la cabaña es de un blanco puro. Un enemigo fuerte se queja de desolación, es mejor matar a la ligera.
3. Un poema antiguo que describe las montañas y la luna 1. No hay pájaros en cien montañas, ni huellas en mil caminos. (Liu Zongyuan: "Jiang Snow")
2. Las montañas cubren el sol blanco y el mar libera el río dorado. (Wang Zhihuan: En Lusu)
3. Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas bajo el cielo... (Du Fu: "Wang Yue")
4.Aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la primavera de los árboles y la hierba regresa. (Du Fu: "Hope of Spring")
5. Parecía que no había nadie en la montaña vacía, pero me pareció escuchar una voz. (Wang Wei: Chai Lu)
6. La luna brillante se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes. (Li Bai: "Luna sobre Guanshan")
7. Nunca me canso de ello, sólo la Montaña Jingting. (Li Bai: "Sentado solo en la montaña Jingting")
8. Se plantan frijoles bajo la montaña Nanshan y la hierba está llena de brotes de frijol. (Tao Yuanming: "Regresando al Jardín")
9. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este. (Xin Qiji: "Bodhisattva Manchu Shu Jiangxi Ostomy Wall")
10. No conozco la verdadera cara de la montaña Lushan, pero solo estoy en esta montaña. (Su Shi: "Inscripción en la pared del bosque occidental")
Poemas sobre la "Luna"
4. Poemas de paisajes: Zhongshan
1. No hay pájaros en cien montes, sino mil caminos No hay huellas. (Liu Zongyuan: "Jiang Snow")
2. Las montañas cubren el sol blanco y el mar libera el río dorado. (Wang Zhihuan: En Lusu)
3. Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas bajo el cielo... (Du Fu: "Wang Yue")
4.Aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la primavera de los árboles y la hierba regresa. (Du Fu: "Hope of Spring")
5. Parecía que no había nadie en la montaña vacía, pero me pareció escuchar una voz. (Wang Wei: Chai Lu)
6. La luna brillante se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes. (Li Bai: "Luna sobre Guanshan")
7. Nunca me canso de ello, sólo la Montaña Jingting. (Li Bai: "Sentado solo en la montaña Jingting")
8. Se plantan frijoles bajo la montaña Nanshan y la hierba está llena de brotes de frijol. (Tao Yuanming: "Regresando al Jardín")
9. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este. (Xin Qiji: "¿Héroe bodhisattva? Libro sobre el muro de ostomía de Jiangxi"))
10. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, pero solo estoy en esta montaña (Su Shi. : "Ti Xi"
La luna brilla en la dinastía Qin, está cerrada en la dinastía Han y no volverá en Wanli.
Estoy preocupado por el. luna brillante, y seguiré el viento hacia el oeste
Pensamientos de una noche de paz de Li Bai
Los pies de mi cama brillan intensamente.
¿Ya hay heladas?
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Yu Jiefen (Dinastía Tang) Li Bai
El rocío caía sobre los escalones de jade. La noche era larga y el rocío mojaba la piedra.
Vuelve a la habitación y baja las cortinas de cristal, sin dejar de mirar la exquisita luna a través de las cortinas.
Qiupu No. 13 (Dinastía Tang) Li Bai
El agua es clara y sencilla, y las garcetas vuelan sobre la luna.
El hombre regresó después de escuchar a la niña recogiendo castañas de agua y cantando por las noches.
Beber solo en la Luna Brillante (Dinastía Tang) Li Bai
Hua'er bebe solo bajo una jarra de vino sin amigos.
Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, haciéndonos tres personas.
La luna brillante no sabe beber y la sombra frente a ella está detrás de ella.
Tengo que relacionarme con ellos y disfrutar de la alegría de la primavera.
Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de errar.
Nos despertamos y nos divertimos juntos, y cuando nos emborrachamos nos dispersamos.
Me gustaría estar con ellos para siempre y olvidar el dolor de la amistad, como la Vía Láctea de la Vía Láctea.
5. Poema sobre la Montaña y la Luna Una luz tan brillante a los pies de mi cama, ¿podría haber ya escarcha? .
Montaña Emei Durante las dinastías Song y Tang, Li Bai, la montaña Emei tiene un otoño en forma de media luna y su sombra cae sobre el río Pingqiang. Por la noche, el claro arroyo fluye hacia las Tres Gargantas, y la escena alrededor de la antigua frontera noroeste del Paso Yumen es la Luna Guanshan escrita por el poeta de la dinastía Tang Li Bai: la luna brillante sale de la montaña Tiantai, en la neblina infinita del mar. de nubes; el fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen.
El ejército chino marchó por la carretera de Dengbai, mientras el ejército tártaro se asomaba desde las aguas azules de la bahía; este era un lugar desgarrado por guerras durante generaciones, y pocos soldados podían sobrevivir. Los soldados se dieron vuelta y miraron la frontera, pensando en casa con ojos anhelantes; las esposas de los soldados miraron la torre y se lamentaron cuando podrían ver a sus familiares a lo lejos.
"Tianshan", durante la Dinastía Han Occidental, los Xiongnu llamaban al cielo "Qilian", por lo que las Montañas Tianshan también eran llamadas Montañas Qilian. La dinastía Han despejó el paso a las regiones occidentales, y estas se convirtieron en la ruta principal de la Ruta de la Seda.
El mundo se unifica, y la brillante luna se eleva desde las montañas del cielo. En este punto, las regiones occidentales se incorporaron a la dinastía Han y se convirtieron en una amable almohada y cuenco para Hu Qi de Yuzhou, quien fue al sur, a la montaña Zhongnan, para extrañarte en su patria. Autor: Li Bai, caminando por las Montañas Azules por la noche, la luz de la luna es mi camino de regreso.
Mirando hacia el sendero de la montaña, las montañas son verdes y vastas. Cuando el pueblo Hushan llegó a su casa, los niños abrieron apresuradamente la puerta de la leña.
Al entrar en el bosque de bambú y caminar por el sendero tranquilo, rosas y ramas verdes rozaban a los transeúntes. Me alegro de tener la oportunidad de descansar, beber y charlar * * *.
Canta la melodía del viento demasiado flojo, las estrellas de la Vía Láctea escasas. Cuando estaba borracho, mi amigo estaba tan feliz que Tao Ran * * * se olvidó de su máquina.
En la dinastía Tang, el rey estaba ocioso, el osmanthus perfumado caía por la noche, las montañas primaverales estaban en silencio, los pájaros salían en la luna vacía y cantaban en el arroyo primaveral, y los jóvenes la gente no conocía la luna. El nombre del hombre es Bai.
6. El poema 1 describe la luna en las montañas "Canción lunar del monte Emei"
Dinastía Tang: Li Bai
El otoño de la media luna en el monte Emei refleja el reflejo del río Pingqiang.
Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.
2. "El pino Mingyue del monte Emei envía monjes Shu a Beijing"
Dinastía Tang: Li Bai
Cuando estaba en las Tres Gargantas de Badong, Miró la luna brillante en el oeste y recordó a Emei.
La luna sale sobre Emei y brilla sobre el mar, haciéndolo parecer a miles de kilómetros de distancia.
La luz de la luna era blanca frente a la Torre de la Grulla Amarilla, y de repente vi a un visitante de Emei.
La luna del monte Emei regresa a la princesa y el viento sopla hacia el oeste, hacia Chang'an.
La calle Chang'an se extiende durante nueve días y la luna del monte Emei brilla sobre Qinchuan.
El león dorado cabalga sobre un asiento alto, y la cola de jade blanco habla de misterios.
Soy como una nube flotante que viaja a través de las Cinco Montañas. Cuando veas al Señor, visitarás a Danque.
La capital imperial fue un gran éxito y se convirtió en Emei Yue cuando regresó.
3. "Sueña Jiangnan, nunca odies"
Dinastía Tang: Texto
Nunca odies, odia hasta el fin del mundo. No sé qué están pensando la montaña y la luna. El agua y el viento caen frente a mí, balanceando oblicuamente las nubes azules.
7. ¿Cuáles son algunos poemas relacionados con la luna? Mientras caminaba por las Montañas Azules por la noche, la luz de la luna me acompañó a casa.
Li Bai: Hasta que levanto mi copa, le pido a la luna brillante, la amable almohada y cuenco de Hu Qi al pie de la montaña Zhongnan, que me traiga mi sombra y nos haga a los tres. La luna brillante no sabe beber y su sombra está frente a ella.
Tengo que relacionarme con ellos y disfrutar de la alegría de la primavera. Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de deambular.
Li Bai: Bebiendo solo en la luna brillante ¿Cuándo habrá luna azul? Pregunté ahora deteniendo mi taza. La luna nunca podrá llegar a la luna, pero la luna está muy cerca de la gente.
Li Bai: Hoy en día, las personas que rezan por la luna no pueden ver la luna antigua, pero una vez iluminaron a los antiguos este mes. Como dice un antiguo refrán, si una persona es como agua corriente, mira la luna brillante.
Solo espero que si canto fuerte contra el cristal, la luz de la luna pueda crecer en la copa dorada. Li Bai: Pon el vino en la luna. Me desperté. La luna baja brillaba sobre las vigas y parecía que tu cara todavía flotaba en el aire.
Du Fu: Hay una hilera de árboles con forma de hierba en el horizonte y una isla con forma de luna junto al río. Este es uno de los dos sueños de Li Bai. Meng Haoran: Las linternas de la montaña del oeste se apagaron repentinamente, Zhang Qiu subió a la montaña Lanshan y la luna salió del lago del este.
Meng Haoran: La luna está fría entre los pinos y cipreses, y el verano está en el pabellón sur. Puedo escuchar el sonido claro del Feng Shui. Meng Haoran: Me senté en el asiento alto de la sala de estudio del sur y pasé la noche al pie de la montaña del Maestro Zen Ye. Esperé a mi amigo Ding y levanté la cortina para mirar la luna brillante.
Wang Changling: Bajo la luz de la luna del vicepresidente Cui, Nan Di estaba leyendo y pensando. La luna se estaba poniendo en el bosque y una ligera niebla se elevaba en el bosque. Yong Wu Qian: La luna brillante cuelga en lo alto del cielo, como un bote de primavera en el lago del acantilado, y el mar de nubes es vasto.
Li Bai: Su barco suspiraba cariñosamente, se dio la vuelta y regresó al palacio sin esperar a que la luna saliera sobre la montaña Guanshan. Li Bai: Canción de medianoche: Xia Song: Una luna brillante se cierne sobre la ciudad capital y miles de martillos golpean el suelo.
Li Bai: Canciones de las cuatro estaciones de medianoche: Frente a la luna brillante en la muralla de la ciudad, vuelan cuervos negros, canciones de otoño, escarcha en miles de árboles y el viento sopla a través de nuestra ropa. Li Qi: Qin Ge, pronto, la luz de la luna penetró entre los árboles envueltos en niebla y, antes de darme cuenta, llegué a una antigua ermita.
Meng Haoran: Mi corazón y mis sueños están en Wu y Yue, regreso a la montaña Lumen por la noche y cruzo el lago Jinghu en una noche de luna. La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe.
Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan una terraza de oro y plata. Li Bai: Todos anhelamos la distancia. Escalamos la montaña Tianmu en nuestros sueños, anhelando el cielo y la luna brillante.
Li Bai: Xuanzhou Xielou se despidió de Shu Yun de la escuela. Los gansos salvajes volaban alto, el sol y la luna eran blancos y el arce verde y el cielo helado se volvieron rojos. Du Fu: Las nubes vienen desde lejos, desde Wuya, para convocar a Han, y la luna fría refleja los picos nevados.
Du Fu: El viaje de Cooper a la dinastía Song ha terminado, y las cuerdas lentas y las flautas rápidas se han apagado. Cuando estoy feliz, me preocupa la luna creciente en el este. Du Fu: En medio de la noche, mientras yacía allí sin escuchar el sonido de un insecto o el canto de una danza de dagas por parte de una de las alumnas de Madame Gongsun, la brillante luna de la montaña brilló a través de mi puerta.
Han Yu: Las nubes blancas florecen en las rocas, las estrellas desaparecen, la brisa sopla en el cielo y la luna brillante se ensancha. Han Yu: Esta noche es la luna más hermosa del año. Para Zhang, es el Festival del Medio Otoño. Todo lo demás es el destino y está fuera de nuestro control.
Han Yu: Por la noche, me acostaba en la alta aguja para dormir, en el día del festival de la luna, mientras la luna y las estrellas brillaban a través de las nubes oscuras. Han Yu: Aún envejeciendo, desaparecerá pronto, detenido en un templo en Hengshan, tallé este poema en la torre de la puerta, durante seis años he estado suspirando por ellos, cantando hacia el oeste.
Han Yu: Canción del tambor de piedra Miró la luna desolada en el palacio temporal y escuchó las campanas de la lluvia tardía cortando su pecho. Bai Juyi: Canción del dolor eterno, porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el Palacio de la Montaña de las Hadas.
Bai Juyi: Canción del arrepentimiento eterno Debido a que bebimos todo el vino, no nos sentíamos felices, estábamos rompiendo, cuando el río se ensanchó misteriosamente hacia la luna llena. Bai Juyi: "Prefacio a la Pipa" Los barcos en el este están quietos y los barcos en el oeste están quietos. Vemos la luna blanca de otoño entrando en el centro del río.
Bai Juyi: La pipa toca temporada tras temporada, con alegría tras alegría. La luna de otoño y la brisa primaveral pasan, pero ella las ignora. Bai Juyi: "Prefacio a Pipa" Estaba custodiando un bote vacío en la desembocadura del río, sin nadie que la acompañara, solo la luna brillante y el agua fría.
Bai Juyi: Secuencia de Pipa En las mañanas de primavera, cuando las flores están floreciendo y en las noches de otoño, cuando la luna brilla, a menudo tomo vino y bebo solo. Bai Juyi: La luna brillante entre los pinos, la pipa que cubre hasta la mitad el rostro y el resplandor de la mañana llenando el cielo.
Wang Wei: En el viaje a Taoyuan, en la montaña vacía, bajo la luna solitaria, escuchamos la voz melancólica del cuco. Li Bai: El camino hacia Shu es difícil de recorrer con las luces altas parpadeando; mi deseo es cada vez más profundo, levanto las cortinas y miro a la luna con muchos suspiros.
Li Bai: Uno de los dos Sauvignon Blanc, el sol se pone, una niebla entre las flores, la luz de la luna se vuelve muy blanca, entristeciendo a la gente y sin poder dormir. Li Bai: Si no tienes reputación entre todos los seres vivos, ¿por qué deberías estar tan alto como la luna o las nubes? ? Li Bai: La tercera de las tres canciones, ¡Oh, que un hombre espiritual se aventure al lugar que le guste y nunca vacíe su copa dorada a la luna! ! Li Bai: En este momento del mundo, la luna brillante está en el cielo, quiero beber.
Zhang Jiuling: Mirando la misma luna melancólica que las chicas de aquí, mirando la luna, pensando en la que está a lo lejos, la luna que ilumina a nuestros guerreros chinos. Shen Quanqi: "Poemas varios" dice que los gansos salvajes volaron desde el sur y regresaron este mes.
Wen Zhi de la dinastía Song: Luna borracha, soñando con un santo, inscrito en la pared de una posada en el norte de la montaña Dayu, Flower Gu, no escucharás al emperador. Li Bai: La luna brillante se mira en el espejo y envía un mensaje a Meng Haoran, y las nubes del mar brillan en el palacio.
Li Bai: Estaba mirando la luna de otoño en la cubierta, despidiéndome de un amigo en Jingmen Ferry, pensando en vano en el viejo general Xie. Li Bai: Estaba lejos en Fuzhou, en un amarre nocturno al pie de la montaña Woniu, mirando la luz de la luna, extrañando el tiempo pasado, observándolo sola desde la ventana de su habitación.
Du Fu: La luz de la luna brilla desde miles de ventanas en el cielo y la plataforma de nueve nubes bajo la luna. Du Fu: Sabía que las gotas de rocío de esta noche se convertirían en escarcha. Mantuvo vigilia en el patio izquierdo del palacio. ¡Qué brillante era la luz de la luna en casa! .
Du Fu: Me pregunto, ¿cuándo podremos volver a brindar y pensar en mis hermanos en una noche de luna, tal como hicimos un paseo sobre la luna anoche? . Du Fu: Las estrellas se derramaron en el cielo, despidiéndose del general Yan en la estación, y la luna brillante flotó río abajo.
Du Fu: La luz de la luna en el pinar, la noche en la naturaleza, las piedras de cristal en el arroyo. Wang Wei: El viento de los pinos sopla mi cuerda, en lo profundo de las montañas en una noche de otoño, la luna brilla intensamente en mi cuerda.
Wang Wei: Así que me tumbé bajo la luz de la luna, a la sombra de los pinos fuera de la ventana vacía, dando vueltas y vueltas una y otra vez. Meng Haoran: Las hojas a ambos lados de la orilla son arrastradas por el viento. Al final del año, regreso a Nanshan. La luna está a través de mi vela solitaria.
Meng Haoran: El agua y la luna están tan tranquilas como tu fe. Desde un amarre en Tonglu hasta un amigo en Yangzhou, los peces y los dragones siguen tu canto. Qian Qi: Aprovecha la brisa fresca para esconderte debajo de mi estera, aprovecha las paredes desnudas de la ciudad para palidecer bajo la luna de otoño y envía algunos monjes allí.
Han Yi: La luna de otoño está llena, una noche de otoño y los poemas de Qincheng, en el nivel Qianye entre las zonas urbanas y rurales. Dai Shulun: La luna se esconde detrás de una fortaleza en ruinas, cambia a viejos amigos en una posada rural y deja estrellas en una antigua puerta.
Sikong Shu: Recuerdo que la luna era como humo en el río, regalada a un amigo que se fue al norte después de la rebelión, y un barco de pesca estaba anclado allí, debajo de mi puerta. Du Mu: Quédate en el pantano, la luna es amplia, el agua es amplia y las montañas fluyen.
Ma Dai: El río Chu siente nostalgia por el pasado, y las nubes bajas y húmedas se mueven más rápido que tú, a lo largo de la pared hacia la fría luna. Cui Tu: Lone Goose tiene una lámpara solitaria, suena una bocina y hay una luna brillante fuera de la torre.
Weizhuang: El fuego de la baliza invade la luz de la luna bárbara, creo que en la torre por la noche, las nubes de las montañas son como el presidente que transporta la Gran Muralla desde el mar. Zu Yong: Wang Jimen permanece en el Pabellón de las Tres Gargantas y en Wuxi Yi* * * Yunshan todos los días.
Du Fu: ¡Su cara! ¿Te imaginas el viento primaveral? , pensando poéticamente en mí en las ruinas antiguas, y su espíritu tintineando a cambio a través de la luz de la luna. Du Fu: El tercero de cinco poemas sobre Huai: En el río junto a la luna, vienen los gansos tártaros, las hojas del río Huai se vuelven más delgadas y la montaña Nanshan se vuelve más ancha.
Liu Changqing: El oropéndola destella en el bosque, abandona el río Guijiang y regresa a Xue y Liu de la Ciudad Prohibida. El paisaje primaveral es luminoso. Qian Qi: Debido a su promesa a mi amigo el secretario Pei en la capital, he visto la luna llena ir y venir en mi edificio oeste. ? Wei: Desde aquí nuestra casa, desde estas paredes y el Jardín Han, hasta mis amigos y la luna trae mi corazón al cielo tártaro.
Huang Furan: Mi cabello fino crece en invierno, al igual que el agua que fluye de Sanxiang en primavera. Mi corazón ha viajado tres mil millas, extrañando el hogar con la luna. Lu Lun: Me quedé en Wuchang por la noche, mirando la luna brillante y llorando. Los corazones de los cinco continentes comparten la misma enfermedad y un mismo deseo.
Bai Juyi: Desde el caos en Henan, los hermanos han estado separados y cada uno está en un solo lugar. Debido a la sensación de mirar la luna, hablé de mi libro y se lo di a los hermanos Fuliang, Yu Qian y Wujiang, así como a Liv y sus hermanos y hermanas menores.
La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol. Li Shangyin: Jinse, dijiste que vendrías, pero no viniste. No dejaste ningún rastro para mí, excepto la luz de la luna en tu torre a las cinco en punto.
Li Shangyin: Una de las dos canciones sin título. Mírate en el espejo por la mañana y ve cómo cambian las nubes. En la canción de la tarde, me atrevo a preguntar sobre la fría luz de la luna. Li Shangyin: "Sin título" ¿Tu rostro tímido mirará fijamente un abanico en forma de luna y tu voz ahogará el traqueteo de mi carruaje? .
Li Shangyin: La tormenta se acerca, el viento llena el edificio, el rocío de la luna es dulce y las hojas de osmanthus son dulces, ¿una de las dos canciones sin título? Li Shangyin: Dos canciones sin título En la segunda canción, los gansos salvajes todavía llaman a la luna y las cabras todavía pastan en la frontera. Texto: Templo de Cebú, ¿donde una persona invisible pero con el corazón roto sólo puede ver la luz de la luna sobre las ondas de seda amarilla de su telar? Shen Quanqi: El significado antiguo es demasiado suave. Quien escuche llenará los vacíos y quién conoce a Qiao.