Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía sobre la muerte inminente del hombre

Poesía sobre la muerte inminente del hombre

1. Poemas sobre la muerte

1. Hao Li Xing

Dinastía Han: Cao Cao

Había un hombre justo en Guandong quien levantó tropas para luchar contra el mal.

En los primeros días de Huimengjin, su corazón estaba en Xianyang.

El ejército estaba débil y vacilante.

El esnobismo hace que la gente pelee y los herederos peleen entre sí.

El título de hermano de Huainan está tallado en el norte.

La armadura está infestada de piojos y miles de personas mueren a causa de ello.

Los huesos blancos están expuestos en la naturaleza y no se oye el canto del gallo en miles de kilómetros.

Una de las cientos de cosas que dejó el pueblo te resultará desgarradora si lo piensas.

Traducción:

Todos los justos de Guandong reunieron tropas para atacar a esa gente cruel.

Al principio, concertó citas con varios generales y formó alianzas para luchar contra Dong Zhuo de Chang'an.

Después de que los diversos ejércitos que atacaron Dong Zhuo se reunieron, debido a que cada uno tenía sus propios planes y carecían de la misma fuerza, esperaron y se observaron unos a otros, y nadie estaba dispuesto a tomar la iniciativa.

La palabra "esnobismo" provocó competencia entre ejércitos, y luego los ejércitos comenzaron a luchar entre sí.

El primo de Yuan Shao, Yuan Shu, se proclamó emperador en Huainan, y Yuan Shao planeó establecer un emperador títere y tallar el sello del emperador en el norte.

Debido a las continuas guerras, los soldados no pudieron quitarse los uniformes durante mucho tiempo, y sus armaduras estaban cubiertas de piojos. Muchos civiles también murieron en gran número debido a los sucesivos años de guerras.

Los huesos quedaron expuestos en la naturaleza y nadie los recogía. No había habitación humana en miles de kilómetros y no se escuchaban gallos.

Es tremendamente triste pensar que sólo una de cada cien personas sigue viva.

2. Meng Wei Zhi

Dinastía Tang: Bai Juyi

Por las noches, viajamos de la mano de los sueños, y al despertarnos por la mañana , no podemos derramar lágrimas.

Zhangpu estuvo enfermo tres veces y la hierba en Xianyang volvió al otoño por octava vez.

Enterraste tus huesos en el barro bajo el manantial, pero yo los envié al mundo con la cabeza llena de nieve.

Awei y Hanlang fueron allí uno tras otro. ¿Sabes si Yetai lo sabe?

Traducción:

Por las noches sueño que juego contigo de la mano, y por la mañana me despierto con lágrimas corriendo por mi rostro sin enjugarlas.

Me enfermé tres veces en Zhangpu y han pasado ocho años desde que creció la hierba en la ciudad de Chang'an.

Te extraño y tus huesos se han convertido en arena. Sigo viviendo temporalmente en el mundo con la cabeza llena de canas.

Awei Hanlang ha fallecido sucesivamente. ¿Podemos conocer el inframundo en el mundo oscuro y oscuro?

3. Tian Jia Yu

Dinastía Song: Mei Yaochen

¿Quién conoce a Tian Jia Le? ¡Los impuestos de primavera y el otoño no son suficientes!

Lixu cerró mi puerta con llave y yo sufría día y noche.

Hay muchos arroyos en pleno verano y el agua blanca está más alta que la casa.

El agua daña mis brotes de soja, y las langostas se comen mi mijo.

El edicto llegó antepenúltimo mes, y la población fue copiada y registrada.

Sanding pidió prestado a un hombre fuerte, y el malvado mensajero usó el arco.

El talismán estatal es más estricto ahora y los viejos funcionarios sostienen látigos.

Buscando a Zhi y Ai, sólo queda cojo y sin rumbo.

Tian Lu se atreve a quejarse y quejarse, y padre e hijo lloran tristemente.

¿Qué se puede hacer en Nan Mu? Comprando flechas y vendiendo terneros.

La tristeza se convierte en una larga lluvia, y la sartén y el fou se quedan vacíos de avena.

¡Si eres ciego y cojo y no sabes arar, morirás lentamente!

Me da vergüenza escuchar que soy sincero, pero solo sé el salario del emperador.

Pero cantando "Regresando", cortando leña en el valle profundo.

Traducción:

¿Quién dijo que los agricultores somos felices? Los impuestos adeudados en primavera aún no se han pagado en otoño. Los empleados del pueblo llamaban a mi puerta y me presionaban con fuerza todas las mañanas y todas las noches. Este año llovió mucho en pleno verano y el agua subió más que las casas.

El agua ha inundado y arrastrado los brotes de frijol del arroz, y las langostas se han comido todos los granos de arroz. No hace mucho, se emitió un edicto para registrar los registros de los hogares de casa en casa, y uno de los tres sería seleccionado y apresurado para ser arquero y alistarse en el ejército. Las órdenes del estado eran muy estrictas y los viejos funcionarios seguían instándolos a salir a la carretera con látigos.

Solo quedaron los cojos y los ciegos, además de los ancianos y los niños. ¿Quién en el pueblo se atreve a suspirar y quejarse? Padre e hijo lloraron amargamente.

¿Cómo hacer el trabajo en el campo? Había vendido su ternero hacía mucho tiempo para comprar flechas. El aire de resentimiento se convierte en una continua lluvia otoñal, y las ollas y tinajas están vacías, lo que hace imposible comer gachas.

¿Cómo cultivan la tierra los ciegos y los cojos? La muerte es sólo lenta. Me sentí muy avergonzado después de escuchar lo que dijo el viejo granjero, y tomé mi salario del tribunal en vano. Sería mejor abandonar su cargo oficial y regresar a su ciudad natal para recolectar leña y cultivar en las montañas y valles.

4. Tumba de Li Bai

Dinastía Tang: Bai Juyi

La tumba de Li Bai junto al río Caishi está rodeada de campos rodeados de hierba y nubes interminables.

Los lamentables huesos de la desolada cresta y el pobre manantial alguna vez estuvieron llenos de escritos trascendentales.

Pero el poeta tiene tanta mala suerte que no puede ser rey.

Traducción:

A orillas del río Caishi, la maleza sin límites rodea el cementerio y llega hasta las nubes blancas a lo lejos.

Lo triste es que los huesos de esta tumba estéril alguna vez escribieron poemas trascendentales.

Mientras sean poetas, la mayoría de ellos tienen una mala suerte. En cuanto a los poetas pobres y frustrados, nadie puede superar a Li Jun.

5. Luto por Xuetai

Dinastía Tang: Bai Juyi

Wutong estaba medio muerto, viejo y enfermo, y el pensamiento de Chongquan hería su espíritu.

Al regresar al hospital por la noche con el niño en la mano, la luna está fría y la habitación está vacía pero no hay nadie.

Traducción:

De un lado está el sicomoro moribundo, y del otro lado está el cuerpo enfermo desde hace mucho tiempo. Siempre que pienso en personas que se sumergen bajo los Nueve Manantiales después de la muerte. Me siento triste.

Por la noche, tomé a mi hijo pequeño de la mano y regresé a mi ciudad natal. No se veía a nadie en la casa vacía bajo la fría luz de la luna. 2. Pedir poemas sobre la muerte

Los más románticos:

Vivir como un héroe

Morir como un fantasma

--- - Li Qingzhao

No me cantes canciones tristes cuando muera

------Xu Zhimo

Pobres huesos junto al río Wuding, todavía Como alguien en un sueño de tocador de primavera

-----Chen Tao

La vida es efímera, la muerte es eterna

----- Olvidé

Un general muere en cien batallas, un héroe regresa a casa en diez años

Poesía de Mulan

Sacrificando su vida para luchar por el país, viendo la muerte como un regreso repentino a casa

-- --Cao Zhi

Grandeza en la vida, gloria en la muerte

--Presidente Mao

El vino y la carne en Zhumen huelen mal y hay huesos congelados en el camino

---Du Fu 3. Poemas que describen la muerte

Poemas de luto

[Dinastía Qing] Wang Shizhen

Los oropéndolas cantan en el camino y la hierba humea,

Las escamas de los peces están arrugadas por el viento y el agua.

Los frijoles rojos de Jiangnan se añoran unos a otros,

Cada año las flores florecen y te recuerdo

Canciones de luto

[ Dinastía Yuan] Zheng Xi

Primer plano de los intercambios de libros verdes,

¿Por qué una mujer hermosa debería sentir lástima por su talento?

Triste porque la primavera y las flores se han ido,

Llorando para matar al oropéndola errante que no puede ser llamado de regreso

Luto por Xuetai

[Dinastía Tang] Bai Juyi

Wutong está medio muerto, viejo y enfermo, y los pensamientos de Chongquan lo ponen nervioso.

Al regresar al hospital por la noche con el niño en la mano, la luna está fría y la habitación está vacía pero no hay nadie.

Vi el poema de Yuan Jiu de luto por su muerte y lo envié aquí

[Dinastía Tang] Bai Juyi

Las lágrimas de la noche se esconden en la luna brillante, y el corazón primaveral está lejos en el Jardín de las Peonías.

No existe cura para esta enfermedad en el mundo, sólo los cuatro volúmenes del Lankavatara Sutra.

Adiós a Li Langzhong

[Dinastía Tang] Xue Tao

Adiós al fénix mientras las flores caen del árbol del fénix, sería aún más desolado para subir a las montañas Qinling.

Aunque Anren tenía poemas y poemas, la mitad de ellos estaban mezclados con duelo por su muerte.

Tres poemas de luto

[Dinastía Song del Norte] Mei Yaochen

Nos casamos hace diecisiete años.

No basta con mirarnos y mucho menos con una donación a largo plazo.

Mis sienes ya están muy blancas, pero mi cuerpo permanecerá intacto por mucho tiempo.

Al final, estaré en el mismo hoyo, con lágrimas corriendo por mi rostro.

Tres canciones de luto

[Dinastía Song del Norte] Mei Yaochen

Cada nacimiento es como un sueño y las personas que conoces tienen muchas intenciones fuertes.

Todavía me siento solo después de regresar, ¿y con quién quiero hablar?

La ventana está fría y entra una luciérnaga solitaria, y la noche se hace larga y pasa un ganso salvaje.

No existe mayor amargura en el mundo, pero esta es la mejor manera de deshacerse del dolor.

Tres canciones para la muerte

[Dinastía Song del Norte] Mei Yaochen

Siempre he tenido defectos, ¿cómo me atrevo a preguntarle al cielo?

Ninguna mujer en el mundo puede ser tan bella y virtuosa como ha visto.

Por ejemplo, si un tonto vive más, ¿por qué no vivir más?

Puedo llevar este tesoro y enterrarlo en Jiuquan.