Colección de citas famosas - Libros antiguos - Juro explicar modismos

Juro explicar modismos

Decir malas palabras es un modismo que se origina en las obras de los literatos. Este modismo surgió por primera vez del "Libro de las canciones · Feng Wei · Mang" en el período de primavera y otoño. A continuación se encuentran las explicaciones de los lenguajes de malas palabras que compilé. Bienvenido a la colección.

Zhu Yin·Xu En·Shu Dan

La alusión y el juramento de la risa. El Libro de los Cantares·Feng Wei·Mang

Definición de juramento: juramento sincero Dandan: sinceridad. El juramento es verdadero y digno de confianza.

Usado como predicado, atributivo y adverbial; una vez juró

Estructura sujeto-predicado

Sinónimos: El mar está seco y las rocas se pudren, juro por Dios , cumple tu promesa.

Si se rompe el antónimo significa traición y engorde.

Se han corregido las palabras que riman, y son ratones de biblioteca y focas. Tienen ganancias y pérdidas iguales. Pueden pellizcar y calcular. Tienen talento en la literatura y se apegan obstinadamente a los prejuicios. la brecha. Alcaudones y golondrinas.

Tiempos antiguos

Vocabulario inglés

juramento japonés (ちか), sinceridad (まこと), confianza (して)

Sincronización china Se mantuvo firme en sus votos y nunca pensó en el otro lado. Tres poemas de "El libro de las canciones" de Meng, tres textos de la escuela secundaria, 1

Historia idiomática En el período de primavera y otoño, hubo un. Mujer que había sido abandonada por su marido y vivía junto al agua de Weiguo. Era joven, inocente y hermosa. Un hombre traicionero se enamoró de ella, le propuso matrimonio dulcemente y juró quedarse con ella para siempre. se casaron y el marido rompió su promesa anterior y ocupó su propiedad sin piedad.

El modismo significa que el ministro está en el corazón, y el corazón está en los brazos, y no prometo. Mirar hacia atrás, pero lo mantendré en alto y me despediré del capítulo 10 del "Esquema de la historia de la literatura china" de Lu Xun

Creación de idiomas

En ese momento. , ya era miembro de esta pandilla. Antes de ir a prisión, Tommy prometió cuidar de su familia, pero en realidad nadie se hizo cargo de los gastos de manutención de su esposa por su tráfico de drogas en prisión. ◎ La ira y el odio de Ni Deshui hacia Xu Zhuocheng y Liang Xiao eran casi ilimitados, pero tuvo que sonreírles y prometió repetir su promesa de que nunca cambiaría, tratando de persuadirlos e incluso persuadirlos de que retiraran su solicitud irrazonable. para que pueda cobrar el bono por adelantado

◎ ¿Qué puede hacer para casarse con Xu Heng después de comprar una villa? Ning Hanlin sonrió para sí mismo, sintiendo que estaba regañando a la gente en ese entonces. gracioso y un poco falso.

◎En este punto, hemos comprendido completamente que el Sr. Su, quien una vez fue conocido como un pionero en pedir reformas, ¡resultó ser un completo esclavo y traidor extranjero! Arrepentimiento por la vida: ¡la gran patria socialista no puede ser intimidada, y mucho menos reprendida! (4) ¡Estas "élites" que huyeron al extranjero sólo pueden formar un "frente popular" y emitir declaraciones sinceras, deambular para incitar y maldecir! ¿Tu propio país y nación han hecho? En términos generales, es lo mismo: confiar en fuerzas reaccionarias internacionales para utilizar diversos medios para subvertir el poder del pueblo.

Sustantivos de tiempo simbólicos; nombre; nombre de pila; nombre de la organización; verbo de enlace; preposición de adjetivo; ; onomatopeya; modismo; abreviatura; componente de preprocesamiento; palabra morfema;

Lectura adicional

Historia idiomática

Una mujer de corazón que protege a su familia y a su país conoce a un hombre desde que era niña. Cuando estaban a punto de casarse, un día, el hombre se acercó a la mujer con un trozo de tela y le dijo que quería casarse con ella. Cambió su tela por la seda de la mujer. Al ver la mirada honesta y avergonzada del hombre, la mujer supo que su verdadero propósito no era intercambiar seda, sino usar el intercambio de seda como excusa para discutir el matrimonio con ella. p>El hombre dudó. Le tomó un tiempo, pero aun así le propuso matrimonio. La mujer dudó y no le respondió de inmediato. Ella lo envió de regreso desde la puerta al río Qishui y luego lo envió a través del ferry por el río Qishui a un lugar llamado Dunqiu. La mujer estuvo todo el tiempo preguntándose si debería aceptar el matrimonio. El hombre vio a la mujer acompañándola durante todo el camino, pero no dio una respuesta clara. Él preguntó enojado: "¿Te estás demorando a propósito y no estás dispuesto a casarte conmigo?" La mujer tuvo que responder: "No soy yo, eres tú quien no es sincero". Si realmente decides casarte conmigo, debes pedirle formalmente a una casamentera que lo haga. proponer matrimonio. Siempre que me lo propongas sinceramente, me quedaré en otoño hasta finales de este verano. Me casaré contigo. "El hombre se alegró mucho después de escuchar lo que dijo la mujer. Se despidió de la mujer y prometió pedirle a un casamentero que le propusiera matrimonio formalmente antes del otoño. Después de que el hombre se fue, la mujer comenzó a esperar que el hombre encontrara un casamentero para proponerle matrimonio. Ella esperó y esperó, pero nadie trajo a la casamentera. Ella trepó por un muro roto cerca del pueblo, tratando de pararse más alto para poder ver el lugar llamado Guanfu donde vive el hombre. levantó la vista, pero no pudo ver al hombre volver a entrar. Decepcionada y triste, no pudo evitar llorar tristemente.

Mientras pasaban los días, su hija caminó hacia la pared rota y. Miró hacia afuera. Un día, de repente se paró en las ruinas. Ella sonrió feliz cuando vio al hombre que venía con la casamentera. El hombre adivinó con ella, usando la buena y la mala suerte para elegir el día de la boda y. Decidió casarse inmediatamente. La mujer le pidió al hombre que fuera a casa y preparara su carruaje nupcial y su dote. La mujer finalmente se casó con un hombre con su dote y plena felicidad, y vivió una vida pobre con él sin ningún arrepentimiento. , duerme hasta tarde.

Se tomó la molestia de hacer las tareas del hogar para este hombre y preocuparse por él. Sin embargo, con el tiempo, el hombre poco a poco cambió de opinión y olvidó las dulces palabras y los votos que hizo cuando le propuso matrimonio con entusiasmo. Dejó atrás su juramento, se volvió frío y cruel y comenzó a golpear y maldecir a las mujeres. La mujer estaba muy arrepentida. Confió su dolor a los demás, pero no recibió comprensión ni simpatía de los demás. Incluso su hermano se rió de ella por buscar problemas.

Han pasado muchos años, y la una vez hermosa joven se ha vuelto vieja y demacrada. Fue abandonada por ese hombre cruel. Se sentía como una hoja de morera en el viento otoñal. Con la llegada del otoño, se puso amarilla, se marchitó y cayó tristemente. Un hombre sin corazón la envió a casa. El auto cruzó el río Qishui, el poderoso Qishui mojó las cortinas de su auto y su corazón se llenó de tristeza. De repente recordó la escena cuando era niña, donde ella y el hombre jugaban felices junto al río Qishui, y cómo el hombre prometió proponerle matrimonio ese año. Sintió que esos días felices se habían ido para siempre.

Miró tristemente el río Qishui, pensando en su situación, y no pudo evitar suspirar que aunque el río Qishui era muy ancho y había orillas, su tristeza era ilimitada e interminable. Ella tomó una decisión decisiva. Dado que rompió esos votos que alguna vez fueron hermosos, olvídalo, nunca vuelvas a pensar en él y realmente rompe por completo con esa persona ingrata.

Significado idiomático

No creas fácilmente en la promesa de una persona. La promesa en sí es hermosa, pero al final es sólo una palabra que no se cumple. Cuando te dije que sí, estaba serio y confiado, pero una vez que lo hice, ya no fue así. Como dice el refrán, "Di una cosa y haz otra". En el amor, siempre existe la promesa del amor eterno y el amor es más fuerte que el oro, pero en la vida real, demasiados "te amo" se han convertido en "te amo". usted" después del bautismo de tiempo. "lo siento". No sólo los sentimientos, sino también las amistades y los sueños de las personas. Una vez dije firmemente que me convertiría en lo que quería en el futuro, pero luego poco a poco me perdí. Por lo tanto, una vez que haces un juramento, debes continuar con firmeza, hacer realidad tus sueños en el amor y en la carrera y darte una explicación.

Aplicación idiomática

Uso escrito

"Promesa" se puede utilizar como predicado, atributivo y adverbial en una oración que es muy sincera y; confiable, con elogios.

Ejemplos de uso

"Oda a la belleza" de Sima Xiangru de la dinastía Han: "Las venas del ministro están reunidas en su corazón, su corazón está en su corazón y promete no regresar ."

"Song Lie Nu Xing" de Zhu Qingyizun: "El hijo abandonó la tumba y juró no hacer el bien".

Zhang moderno "Yu Liu Shu": "Wang Weng Ha estado aquí durante cuarenta años y prometió ir a Chongqing más tarde".

Artículo 10 del "Esquema de la historia de la literatura china" del moderno Lu Xun: "Mi pulso está en mi corazón, y mi corazón está en mi corazón te juro que nunca volveré, pero lo sostendré en alto y le diré adiós.