Chino clásico anterior a Qin y lengua vernácula antigua
La lengua vernácula antigua es una lengua escrita formada a partir de los dialectos del norte después de las dinastías Tang y Song. Por ejemplo, el Bianwen de la dinastía Tang, las obras literarias populares de Dunhuang, los guiones de la dinastía Song, las óperas de las dinastías Jin y Yuan y las novelas de las dinastías Ming y Qing son todos representantes de la lengua vernácula antigua. Aunque la lengua vernácula antigua es vernácula, es diferente de la lengua vernácula que hablamos hoy. Generalmente se basa en el lenguaje hablado, mezclado con algunos elementos del chino clásico.
2. En cuanto al chino clásico, Fang Xiong se puso cada vez más nervioso después de no leer la lengua vernácula antigua durante unos días. El hermano Fang está muy ocupado últimamente. Hace mucho que no ve a nadie, pero las flores nunca lo abandonan. Han pasado tres años desde que te dejé. Nunca pensé que te vería aquí hoy. Soy un chico aburrido. Conocí al hermano Fang y escuché sobre el hermano Fang durante mucho tiempo. Qué bendición conocerlo hoy. Hermano Fang, ¿cómo te va últimamente? ¿Eres el hijo de Diamante? Conocí a este joven maestro y mi esposa invitó a Xu Mingxian, cuyo hogar ancestral es Qiantang. Hay familias que se dedican a la venta de hierbas medicinales desde hace varias generaciones. Desafortunadamente, sus padres murieron temprano durante el Festival Qingming, por lo que fueron a visitar el Lago del Oeste para visitar sus tumbas. No sé por qué los dos apellidos y apellidos quieren ir a la Puerta Qingbo. Afortunadamente, estamos en el mismo barco.
3. La diferencia entre el chino vernáculo antiguo y el clásico. Hablemos primero del origen del chino clásico:
Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no se encontraron objetos. Se inventó para registrar palabras, pero se utilizaron tiras de bambú, seda y otras cosas para registrar el texto, mientras que la seda es cara, las tiras de bambú son voluminosas y el número de palabras grabadas es limitado. Para registrar más cosas en un pergamino de tiras de bambú, se deben eliminar las palabras sin importancia.
Se puede decir que el "chino clásico" es el formato "comprimido" más antiguo del mundo para registros escritos.
Cuando más tarde se utilizó el "papel" a gran escala, la costumbre de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante se había acabado, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se había convertido en un símbolo de lectura y alfabetización.
El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", y el lenguaje hablado también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". Y "Baihua" significa: "artículos escritos en lenguaje hablado común y corriente"
En la antigua China, se utilizaban "lenguaje hablado" (lenguaje hablado) y "lenguaje escrito" (lenguaje escrito) para expresar lo mismo. cosa. No es lo mismo. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, el lenguaje hablado sería "¿Has comido?", pero el lenguaje escrito sería "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. Aquí, el sustantivo "fanbu" se usa como verbo, que significa comer.
Hablemos primero del origen de la lengua vernácula antigua.
La lengua vernácula antigua es una lengua escrita formada a partir de los dialectos del norte después de las dinastías Tang y Song. Por ejemplo, el Bianwen de la dinastía Tang, las obras literarias populares de Dunhuang, los guiones de la dinastía Song, las óperas de las dinastías Jin y Yuan y las novelas de las dinastías Ming y Qing son todos representantes de la lengua vernácula antigua. Aunque la lengua vernácula antigua es vernácula, es diferente de la lengua vernácula que hablamos hoy. Generalmente se basa en el lenguaje hablado, mezclado con algunos elementos del chino clásico. Incluso el lenguaje hablado no es fácil de entender hoy en día debido a las diferencias de región y época, por eso lo llamamos lengua vernácula antigua.
Así que una vez que se produce el chino clásico, es completamente diferente del lenguaje hablado: es conciso y claro, y generalmente las personas sin educación no pueden entenderlo.
El chino clásico maduró durante las dinastías Qin y Han, por lo que hay un dicho que dice que "la literatura debe estar en Qin y Han". La literatura aquí se refiere al chino clásico. En cuanto a las dinastías Sui y Tang y más allá, el examen imperial produjo muchos eruditos semiacabados que no podían subir ni bajar y estaban al borde de la cultura. A todo el mundo le gusta la procrastinación, que se encuentra en algún lugar entre el chino clásico y el chino vernáculo. Probablemente sea una fuente de la lengua vernácula antigua. Junto con algunos términos de etiqueta tradicionales (chino clásico) que se usaban ampliamente en la vida oral y atendían las necesidades culturales de la gente común, apareció la lengua vernácula antigua.
En cuanto al movimiento de prosa antigua en las dinastías Tang, Song, Ming y Qing, todo con el fin de mantener la pureza de la cultura antigua (chino clásico), defendieron el chino clásico en las crónicas escritas formales y rechazaron el antiguo. lengua vernácula y hablada, que equivale a las "Anti-Tres Costumbres"
La lengua hablada de la nación china, es decir, la lengua cotidiana, está cambiando paulatinamente, pero en general no ha cambiado mucho. Incluso si Qin Shihuang resucita, seguirá hablando con nosotros, excepto por muchos sustantivos que no reconoce, como "¿Has comido?"
Lo anterior son solo mis puntos de vista y opiniones personales, solo como referencia. Si hay falacias, no las culpe. Si tienes alguna otra duda, podemos comunicarnos nuevamente.
4. ¿Cuál es la diferencia entre el chino antiguo y la lengua vernácula antigua? El chino clásico es un idioma escrito en China, que incluye principalmente el idioma escrito basado en el idioma hablado en el período Pre-Qin. Se le conoce comúnmente como "casi". Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los objetos para escribir aún no se habían inventado. En cambio, se usaban tiras de bambú y seda para escribir. La seda era cara, las tiras de bambú eran pesadas y el número de palabras grabadas era limitado. Para poder escribir más cosas en un "volumen" de tiras de bambú, se deben eliminar las palabras sin importancia. Se puede decir que el "chino clásico" es el formato "comprimido" más antiguo del mundo para registros escritos. Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, se acabó el hábito de utilizar "documentos oficiales" entre la clase dominante, y el uso del "chino clásico" evolucionó hasta convertirse en un símbolo de lectura y alfabetización. En comparación con el chino clásico, el chino vernáculo también se conoce como estilo literario.
La fabricación de papel se inventó en la dinastía Han del Este. Con el avance de la tecnología en la dinastía Song y la invención de la imprenta de tipos móviles, se sentaron las bases materiales para el surgimiento de la lengua vernácula.
Creo que, en comparación con los idiomas modernos, el chino clásico tiene una estructura compacta y es difícil de entender, pero su capacidad de palabras es alta y una palabra a menudo contiene mucho contenido. El lenguaje vernáculo es relativamente fácil de entender y el contenido es sencillo.
5. ¿Cuál es la diferencia entre el chino antiguo y la lengua vernácula antigua? Por favor ayúdenme a escribir chino clásico y chino vernáculo. El objeto real es antiguo, pero el nombre sólo se ha vuelto popular en las últimas décadas. "
Ambos son idiomas escritos, pero la diferencia es el "chino clásico", que significa idioma que solo lee el texto pero no habla. Baihua, el blanco es el idioma hablado y el zi es el idioma hablado, que aproximadamente significa lenguaje hablado."
("Chino clásico y chino vernáculo" de Zhang Zhongxing) Se puede ver que la distancia del lenguaje hablado es la mayor diferencia entre el chino clásico y el chino vernáculo. Pero, de hecho, la relación entre el chino clásico y el inglés hablado es bastante estrecha, pero los llamados estándares del inglés hablado son diferentes.
Porque el chino clásico es el idioma escrito del chino antiguo basado en el idioma hablado de la dinastía anterior a Qin, y el idioma hablado del que estamos hablando aquí se basa en el dialecto del norte desde las dinastías Tang y Song. , por lo que el lenguaje escrito del chino moderno que se utiliza hoy en día se formó sobre esta base. En la etapa inicial del desarrollo del idioma chino, el lenguaje y la escritura estaban integrados. Ahora pensamos que esos profundos libros y registros antiguos son en realidad obras vernáculas de la época.
Por ejemplo, la "pincelada" que hace que la gente se sienta "somnolienta" en "Shangshu" es principalmente el lenguaje hablado grabado en ese momento. "Hanshu·Yiwenzhi" dice: "El autor del libro es un. Orden antigua. Dar órdenes al pueblo y escuchar al ejecutado sin levantarse. "
"Orden" significa "informar", y "cumplir la palabra" significa escribirla inmediatamente sin pulir. . Tomemos como ejemplo el Libro de los Cantares. Sabemos que la mayoría de los "vientos" que contiene son canciones populares, y lo cierto es que muchas de ellas fueron compuestas directamente de forma oral.
Otra de "Las Analectas" son las citas de Confucio, y su relación con el lenguaje hablado es evidente. Debido a los cambios históricos, el lenguaje escrito permanece sin cambios, pero el lenguaje hablado de la gente en la comunicación diaria cambiará inevitablemente. Por lo tanto, a partir de las Seis Dinastías, hubo signos evidentes de separación entre el chino clásico y el lenguaje hablado.
Sin embargo, dado que los caracteres chinos son caracteres ideográficos, la diferencia en la pronunciación no obstaculiza la comprensión de la lectura por parte de las personas, por lo que la inconsistencia del idioma y los caracteres no es un asunto urgente y no atrae suficiente atención. Al mismo tiempo, dado que los clásicos de las dinastías anteriores a Qin y Han fueron todos escritos en chino clásico, y estas obras son la fuente de la cultura china, las generaciones posteriores de literatos insistieron conscientemente en una imitación del antiguo método de escritura, que era equivalente a agravar artificialmente la inconsistencia entre palabras, y finalmente formó la inconsistencia crónica china entre palabras.
Es este tipo de comportamiento creativo el que parece desviarse de la ley del desarrollo del lenguaje, pero ha creado el milagro de que la civilización china ha continuado durante miles de años. Esto también expresa la absoluta confianza en el pueblo chino. su propia actitud cultural. Por supuesto, en la vida real, también hay algunas obras orales que se ajustan a los hábitos de comunicación oral de las personas, desde "Shishuoxinyu" y "Instrucciones de la familia Yan" hasta Dunhuang Bianwen, citas de Tang y Song, guiones de Song y Yuan y Ming y Qing. novelas.
Hay que decir que cada dinastía y cada generación ha producido una gran cantidad de obras vernáculas, pero no han logrado sacudir la posición dominante del chino clásico, y la mayoría de ellas sólo pueden estar dispersas entre la gente.
Todo esto no se revirtió hasta finales de la dinastía Qing. En ese momento, las fuerzas extranjeras eran poderosas y la suerte del país era desafortunada. Al principio, la confianza cultural del pueblo chino se vio sacudida, lo cual es el requisito previo y la razón fundamental para futuros cambios en la cultura china.
Es esta mentalidad la que hizo que los chinos dejaran de lado la tradición por primera vez y contaran sus crímenes. Como principal portador de la cultura tradicional, los chinos clásicos deben llevar la peor parte. Entonces Huang Zunxian quería "escribir oralmente a mano", mientras que Qiu abogaba por "respetar el chino vernáculo y abandonar el chino clásico", lo que se puede decir que es el precedente del movimiento vernáculo.
Debemos tener una comprensión clara de esta situación. Originariamente, la reflexión sobre la historia de cada época es una reacción normal y un paso necesario para el desarrollo y progreso de la cultura tradicional.
Pero es una actitud histórica extremadamente irresponsable eludir la responsabilidad del declive del país en la tradición. Es aún más ridículo echarle la culpa a los chinos clásicos. Sin embargo, debido al posible peligro de subyugación nacional, el tratamiento racional de la cultura tradicional se ha convertido en el comportamiento más inaceptable para el pueblo chino. Cualquier pensamiento tranquilo será denunciado como ideas reaccionarias, y el radicalismo que representa el patriotismo se ha convertido gradualmente en la tendencia dominante del pensamiento chino. sociedad.
Así, en el Movimiento Nueva Cultura de 1917, el movimiento vernáculo fue llevado al extremo. Desde junio de 5438 hasta octubre de ese año, Hu Shi publicó "Una discusión preliminar sobre la reforma literaria" en "Nueva Juventud". Aunque partió de la perspectiva de mejorar la literatura, su objetivo principal era promover la literatura vernácula. Creía que "la literatura vernácula es la autenticidad de la literatura china". Posteriormente, escribió una "Historia de la literatura vernácula" especial para demostrar este punto de vista.
Chen Duxiu también publicó "Sobre la revolución literaria" en febrero, haciéndose eco de las "Ocho propuestas" de Hu Shi con los "Tres principios". Se puede decir que éste y el otro realmente abrieron el telón de esta vigorosa Revolución Cultural, y China nunca ha tenido un momento de tranquilidad.
En 1918, todos los artículos de "New Youth" se escribieron en lengua vernácula. Más tarde, surgieron varias revistas vernáculas como "New Wave" y "Weekly Review", y la escritura vernácula se hizo popular. En septiembre de 1920, el Ministerio de Educación ordenó a las escuelas de todo el país que utilizaran el mandarín durante uno o dos años a partir de este otoño.
En este punto, el chino vernáculo ha alcanzado un estatus legal oficialmente reconocido. Sin embargo, cuando miramos hacia atrás en este período de la historia, no es difícil encontrar que fueron las figuras principales del movimiento vernáculo quienes realmente beneficiaron al chino clásico.
Su familiaridad con la aplicación del chino clásico y la cultura tradicional está fuera del alcance de la gente corriente. Obviamente no les resulta difícil encontrar algunos defectos en la cultura tradicional. Al mismo tiempo, su conocimiento del chino clásico no ha desaparecido debido a su negación del chino clásico, lo que les facilita la aplicación de la lengua vernácula.
Sin embargo, en el movimiento vernáculo, los beneficiarios del chino clásico no mencionaron todos los beneficios del chino clásico, sino que lo denunciaron como "el mal de Tongcheng y la falacia de la antología literaria". El chino clásico es como una plaga que la gente no se atreve a evitar. Sin embargo, estas personas se disfrazan de agricultores divinos que han probado todo tipo de hierbas. Después de experimentar el sufrimiento de los chinos clásicos, advirtieron al mundo sobre los peligros de los chinos clásicos, quienes demostraron plenamente un espíritu intrépido. Por ejemplo, Lu Xun dijo: "Los jóvenes no deberían leer libros antiguos".
Sin embargo, la sangre fresca y los jóvenes sin experiencia tienen mucho discernimiento. Ni siquiera mil palabras de sinceridad podían compararse con el lema patriótico de "tomar las armas y gritar", por lo que este movimiento de crítica al chino clásico tenía una tendencia a "seguir a la multitud". Vale la pena mencionar que Chen Wenjing.
6. ¿Qué es la lengua vernácula antigua? Desde la antigüedad, ha habido distinciones entre el chino clásico y la lengua vernácula. El chino clásico es el idioma oficial y escrito de los funcionarios y eruditos.
Pero China tiene una lengua china paralela, la vernácula, que es la lengua utilizada por la gente corriente en las conversaciones. La gente corriente no sabe nada sobre el chino clásico, y mucho menos utiliza el chino clásico como conversación diaria. Este tipo de lengua vernácula es el idioma chino que representa la mayoría absoluta de hablantes y frecuencia en la historia de China. Pero no podemos decir que la lengua vernácula sea una lengua sin palabras.
La gran cantidad de caracteres chinos antiguos y la amplia gama de sonidos superan con creces la estrecha gama de miles de caracteres utilizados por la gente moderna. El chino moderno evolucionó a partir de este chino paralelo. Podemos ver en las obras maestras literarias existentes, como la literatura vernácula Tang y Song, los dramas Yuan y "Tres personajes y dos pai" de la dinastía Ming, que la literatura vernácula antigua no es tan diferente del chino moderno como del chino clásico.
Si no se puede verificar su pronunciación, al menos su gramática y dicción son claras sobre el papel.
La lengua vernácula antigua apenas ha cambiado mucho desde la lengua vernácula moderna del Movimiento del 4 de Mayo al chino moderno, pero la gente moderna ha solucionado la gramática occidental y ha añadido mucho vocabulario.
7. ¿Cuál es la diferencia entre el chino antiguo y la lengua vernácula antigua? El chino antiguo debería cubrir dos partes, a saber, el chino clásico y la lengua vernácula antigua. El chino clásico y la lengua vernácula antigua están inextricablemente vinculados y son a la vez similares y diferentes. Debido a que están interconectados, no saber chino clásico afectará inevitablemente la profundidad del aprendizaje de la lengua vernácula antigua. Debido a sus diferencias, su aprendizaje no puede reemplazarse entre sí; El chino clásico y la lengua vernácula antigua están relacionados. Por supuesto, la lengua vernácula antigua tiene elementos del chino clásico, pero el chino clásico y la lengua vernácula antigua son lenguas en diferentes etapas y ramas del chino antiguo. Aprender chino clásico no significa que puedas entender naturalmente la lengua vernácula antigua. Además, existen dos sistemas de chino heredados: el chino clásico y el chino vernáculo. El hecho de que uno tenga un conocimiento completo y sistemático del chino antiguo afecta directamente la capacidad de leer libros antiguos, así como la profundidad y precisión de la comprensión e interpretación del chino moderno. Además, el chino vernáculo antiguo no sólo contribuye al aprendizaje del chino moderno, sino que también tiene su propio valor cognitivo social independiente. No podemos ignorar una realidad tan sombría: los estudiantes actualmente formados en lengua y literatura chinas en las universidades a menudo tienen una comprensión perceptiva unilateral del chino antiguo, no tienen una visión amplia, enfatizan los tiempos antiguos sobre los medievales, carecen de curiosidad y son No está interesado en el chino antiguo ni en la lengua vernácula antigua. Poco se sabe. Según las encuestas, cuando se dedican a trabajos relacionados con el chino medieval después de graduarse, a menudo sienten que la teoría que aprendieron no está en contacto con la práctica y que su capacidad para aplicar el conocimiento chino antiguo es débil, lo que demuestra que la teoría del conocimiento chino clásico basado en el idioma anterior a Qin no puede resolver el problema de la lengua vernácula antigua.
La Edad Media y la época moderna fueron los periodos en los que el sistema vernáculo fue madurando paulatinamente desde su infancia. Durante la Edad Media, el rostro del pueblo chino cambió drásticamente. La separación del chino clásico y el chino vernáculo y la producción a gran escala de palabras habladas son los principales signos del lenguaje en este período. Ohta Chenfu cree que "la Edad Media fue un período de cambio cualitativo en los antiguos chinos" y el idioma hablado durante este período era muy diferente al anterior a las dinastías Qin y Han. Sin embargo, debido a la naturaleza conservadora del lenguaje escrito, los elementos del lenguaje hablado sólo podían exponerse aquí y allá. No fue hasta finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías que otros idiomas con elementos hablados se hicieron populares. Por otro lado, los documentos de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías no sólo tienen una pequeña cantidad de componentes orales, sino que también tienen "textos con un componente oral dominante", como "Plucked Tan Liu Zheng" de Ren Fang, folklórico Yuefu. canciones de las dinastías Shanxi, del Sur y del Norte, y "Qi · "Yao Min Shu" de Jia Sixie, grandes secciones de descripciones de diálogos vívidos y vulgares en algunas biografías históricas, historias muy populares y sencillas en traducciones de escrituras budistas, etc. Debido a sus características coloquiales, juega un papel importante al conectar lo anterior y lo siguiente en chino antiguo. Debe usarse de forma independiente como parte del contenido de enseñanza del chino antiguo, lo cual es de gran beneficio para el estudio en profundidad. Chino antiguo.
Sin embargo, por razones históricas, los predecesores no prestaron suficiente atención a esto. Como generaciones futuras, no deberíamos repetir los mismos errores. El Sr. Jiang señaló en el "Prefacio a la interpretación de las definiciones de Dunhuang Bianzi": "La verdadera apariencia del lenguaje oral antiguo rara vez se refleja en el chino clásico 'ortodoxo', pero se puede ver en creaciones y obras populares de literatos que absorben el lenguaje oral popular. Parte del mismo. Canciones populares, poemas, letras, novelas, ensayos, citas, etc., que conservan más o menos materiales orales. Las lenguas antiguas están ocultas en la enseñanza actual del chino antiguo, no solo es necesario sino también urgente aumentar el contenido de la lengua vernácula y hablada antigua.
8. ¿Cuál es la diferencia entre el chino antiguo y la lengua vernácula antigua? 1. Defina los diferentes chinos antiguos: el chino antiguo se puede dividir en lengua escrita y lengua hablada. Porque ya no se oye el lenguaje hablado de los antiguos. El chino antiguo al que a menudo nos referimos sólo se refiere al lenguaje escrito.
Vernácula antigua: la lengua vernácula antigua es una lengua cercana al lenguaje hablado en diferentes períodos desde las dinastías Han y Wei, y cambia con el desarrollo del lenguaje real. Por ejemplo, el Bianwen de la dinastía Tang, las obras literarias populares de Dunhuang, los guiones de la dinastía Song, las óperas de las dinastías Jin y Yuan y las novelas de las dinastías Ming y Qing son todos representantes de la lengua vernácula antigua.
2. Chino antiguo con características diferentes: conciso y al grano. No habla mucho, pero el significado que expresa es claro y preciso, sin verbosidad ni repetición.
Predominan las palabras monosilábicas y se desarrollan hacia palabras bisilábicas, siendo extremadamente comunes los múltiples significados de una palabra. Literatura vernácula antigua: más refinada que las novelas vernáculas.
3. Los diferentes orígenes de los chinos antiguos: La forma de escritura de los chinos antiguos tiene una historia de más de tres mil años desde los registros escritos hasta el Movimiento del Cuatro de Mayo. En términos generales, los chinos antiguos se pueden dividir en cuatro períodos: época antigua, época antigua, época medieval y época moderna.
La antigüedad se refiere al período que comienza con las dinastías Yin y Shang, la antigüedad se refiere a las dinastías Zhou, Qin y Han, la antigüedad media se refiere a las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, la Sui, Dinastías Tang y Song, y tiempos modernos se refiere a las dinastías Yuan, Ming y Qing.
Lengua vernácula antigua: La lengua vernácula antigua es una lengua escrita formada sobre la base de los dialectos del norte después de las dinastías Tang y Song.
Por ejemplo, los Bianwen de la dinastía Tang, las obras literarias populares de Dunhuang, los guiones Song, las óperas Jin y Yuan y las novelas Ming y Qing son todos representantes de la lengua vernácula antigua. Aunque la lengua vernácula antigua es vernácula, es diferente de la lengua vernácula que hablamos hoy. Generalmente se basa en el lenguaje hablado, mezclado con algunos elementos del chino clásico.