Poema sobre tiro con arco
Shaoling Ye Lao tragó saliva y comenzó a llorar. Caminé silenciosamente por el río sinuoso como una sombra en primavera.
Miles de palacios y puertas en la orilla, nuevas ramas de sauces, ¿a quién amas? .
Recuerdo que desde el South Park flotaba una colorida bandera, con miles de colores, capa sobre capa.
La Primera Dama del Reino, desde el Palacio del Sol, atiende al Emperador en su carro real.
La caballería delante de ellos llevaba arcos y flechas, así como caballos afilados, masticando oro.
Un arquero, con el pecho hacia arriba, atravesó las nubes y disparó con una flecha a un par de pájaros.
¿Dónde están esos ojos perfectos, dónde están esos dientes nacarados? Un alma manchada de sangre no tiene hogar ni a dónde regresar.
Una ola clara fluye hacia el este, pasando por el sendero de la montaña de la torre de vigilancia, pero no hay noticias.
La gente comprensiva derramaba lágrimas esperando que ella fuera tan eterna como los ríos y las flores.
Los tártaros a caballo cubrieron la ciudad de polvo al anochecer. Huí hacia el sur, pero todavía miraba hacia el norte, hacia el trono.