Colección de citas famosas - Libros antiguos - Reconocimiento de ocho obras en Primavera de Seis Años

Reconocimiento de ocho obras en Primavera de Seis Años

A

"Soy una grulla en una jaula, un dragón bajo un manantial. Todavía hay una almohada solitaria entre las pesadas cargas, y no hay ningún viejo sastre entre la ropa de primavera en el centro de detención". , Vi heridas por ropa vieja. Soy un pájaro vivo herido, como una grulla en una jaula. Cuando mueres, eres una espada enterrada en la tierra y convertida en un dragón bajo el agua del manantial. Los edredones y las almohadas que cortaste siguen ahí, al igual que la ropa, pero falta la persona que los cortó. Se trata de una serie de poemas de luto escritos por el poeta Yu Yuanhe en la primavera del sexto año de su reinado, cuando fue degradado a Jiangling.

En segundo lugar,

Las dos primeras oraciones son sobre un día en que estaba limpiando cosas viejas, encontré algunas páginas de papelería que mi esposa me dio antes de fallecer. Los caracteres de la letra son altos y bajos, desiguales, con espacios amplios y estrechos y asimétricos, lo que sólo se puede hacer con dificultad. Pero esta huella es familiar e íntima para el poeta. Las cosas que ve y las personas en las que piensa evocarán naturalmente los profundos recuerdos del poeta de su vida pasada, y emerge el rostro honesto y honesto de su difunta esposa. Estas dos frases describen la realidad sin modificaciones, pero expresan bondad y tristeza. Describe el contenido del "libro antiguo" en tres o cuatro frases. La carta decía: Debido a las dificultades de la vida, a menudo es inevitable vivir una vida de "comer juntos" y cocinar (comer sólo la comida de un día en dos días). Sin embargo, me he acostumbrado a este tipo de vida pobre, pero no siento nada. Estoy profundamente preocupado por la persona que viaja lejos. Me preocupa que esté agotado por el arduo trabajo en el camino en las montañas, que su dieta no sea armoniosa y que esté agotado. El contenido de la carta era, naturalmente, mucho más que eso, pero las palabras transmitidas por el poeta fueron las que más lo avergonzaron. En ese viejo libro, dije que sabía comer y cocinar. Tenía miedo de que mi esposo estuviera preocupado y molesto por su pobre vida, así que dije a la ligera que era simplemente "algo normal". Aunque las palabras fueron sencillas y casuales, no solo mostraron su carácter noble de "para la cena, tuvimos que recoger vegetales silvestres", sino que también transmitieron su consideración. Parece que no vale la pena mencionar su "cenar juntos", pero su marido, que está lejos en las montañas y los bosques, está realmente preocupado. El amor realmente profundo es a menudo muy simple y desinteresado. Cuando el poeta escribió esta serie de poemas, Cao, un erudito de Jiangling, fue degradado a unirse al ejército por ofender a los eunucos y necesitaba especialmente apoyo espiritual. De vez en cuando hojeaba libros antiguos para repasar el cuidado y la consideración que su difunta esposa le había brindado en la difícil vida del pasado, y se sentía triste al pensar en su situación actual de soledad e impotencia.

La poesía fúnebre es un género de poesía que se centra en la emoción y toca el corazón de las personas con sentimientos profundos. Este poema titulado "In Memoriam" no expresa directamente el pésame por su fallecida esposa. Todo es narración, y es algo muy común y trivial en la vida diaria: revisé algunas páginas de cartas escritas por mi difunta esposa antes de su muerte y vi algunas palabras sobre la vida diaria escritas en ellas. Una vez contada la historia, el poema se detiene, sin palabras para expresar los sentimientos. Sin embargo, los lectores sienten el afecto incontrolable del poeta por su difunta esposa a partir de esta narrativa aparentemente objetiva y sencilla. La razón clave es que, aunque la historia del poeta es trivial, es bastante típica del personaje de Wei Cong y refleja la relación entre marido y mujer. Naturalmente, no hay necesidad de dar más detalles.

Los poemas de Yuan Zhen son simples y sin pretensiones, y a menudo se mezclan con méritos y deméritos artísticos de otros poemas. Pero en lo que respecta a este poema, este estilo simple es completamente consistente con el contenido y los sentimientos expresados ​​en el poema. Los poemas de duelo son más estrictos que cualquier otro poema en cuanto a sinceridad emocional. Se puede decir que no hay lugar para la falsedad. Las tallas magníficas a menudo dañan la realidad, mientras que la simplicidad es una buena manera de expresar sentimientos verdaderos. Especialmente cuando la sencillez y la sencillez se combinan con un profundo afecto, estos poemas en realidad están unificados en la sencillez. Los "secretos" de Lu Xun para dibujar - "sé sincero, embellece, menos pretencioso, no presumas" - parecen ser particularmente adecuados para poemas de luto.

Tercero

"El cruce del río es silencioso, ha pasado la primavera y ha llegado el otoño. Ahora la ventana está llena de polvo, y los hilos que quedan aún tiemblan la tristeza provocada." por el instrumento musical utilizado por la difunta esposa durante su vida. La música del cruce del río de Gong Wudu se cortó hace mucho tiempo, y han pasado una primavera y dos otoños. Hoy sacudí el piano polvoriento frente a la ventana sin usar, tocando ocasionalmente las cuerdas y escuchando la música generada en el pasado. Todavía puedes ver la música, pero la gente se ha ido.

Cuarto.

"La concubina te deja descansar mientras la niña inocente camina alrededor de la cama. El peine de jade es fragante y el viento sopla el caparazón de la tortuga durante todo el día". esta familia. Las doncellas y los sirvientes sacaron la ropa que habías dejado secar y las jóvenes vestidas con sencillez e inocencia pudieron caminar sobre la cama. Las flores de metal incrustadas en el peine de jade que usabas estaban desprendidas y el guzheng de caparazón de tortuga que tocabas siempre era arrastrado por el viento. El respeto que tienes por tu esposa se nota con solo decirlo.

Quinto.

Yuan Zhen sentía un amor sincero y persistente por su difunta esposa Wei Cong. Esta canción "Selling Sorrows with Guest" es profundamente conmovedora.

La primera frase describe la depresión del poeta por el dolor de perder a su esposa, y bebía todo el día para aliviar su pena. En la superficie, estaba acompañando a un invitado, pero de hecho, el invitado bien intencionado lo invitó deliberadamente a beber con él como compañero para aliviar sus profundas preocupaciones. Además, como "invitado", no siempre es bueno mostrar los sentimientos de su hijo frente a los invitados, y fingir sonreír es inevitable. Si estás tan preocupado, no tienes que preocuparte por ser tan fuerte como el vino. Durante esta larga y aburrida sesión de bebida, se bebió sus propias lágrimas. "El vino se convierte en tristeza, el mal de amores en lágrimas", expresa la amargura en mi corazón.

La belleza de la segunda frase reside en la palabra "capricho accidental". Este "Xing" no puede considerarse simplemente como el "Xing" de la "felicidad", sino como una nota apasionada accidental en un movimiento sombrío, un repentino salto de emoción. En el banquete, los invitados hicieron todo lo posible por iluminarlo, pero el poeta se sintió triste por un momento y le sirvió una copa de vino para emborracharlo. Se puede observar que la palabra "Xing" se ha integrado a las buenas intenciones del invitado y a las lágrimas tristes del poeta. Las personas que "accidentalmente" no suelen decir que están "borrachos" demuestran que la última frase "beber durante mucho tiempo" en realidad bebe muy poco, pero solo beben para ahogar sus penas. "Primero borracho y luego bebido", lo que demuestra que la gente triste no tiene brazos.

Las dos últimas frases están realmente llenas de sangre y lágrimas. Después de leer este punto del poema, ¿puede un amante llorar abiertamente? Es natural decir la verdad cuando estás borracho; se siente extraño despertar y ver a otra persona sollozar. Sólo me enteré después de preguntar, pero olvidé que mi amada esposa me había dejado en mi estado de ebriedad, ¡y seguí llamándola! El estado triste, el sentimiento amargo, es conmovedor.

La cuarteta es una canción profunda. Hay siete canciones cariñosas en este poema: Cuando se llora al difunto, es el propio poeta quien debe derramar lágrimas; el poeta simplemente no escribe sus propias lágrimas tristes, sólo escribe las lágrimas de los demás, y puede ver su propia tristeza en ellas; las lágrimas de los demás, que es profunda. Una de las canciones. La segunda canción profunda trata sobre olvidar temporalmente el dolor de perder a tu esposa mientras estás borracho y escribir sobre el dolor que nunca será olvidado. Extrañando a mi esposa muerta, no escribí una palabra, solo comencé con palabras borrachas; y no escribí palabras borrachas, solo escribí la palabra "título equivocado", esta es la tercera canción profunda. "La intención del borracho no es beber" busca a Yi, que es exactamente lo que vi en "Feeling Nowhere to Search". Esta es la cuarta canción conmovedora. Serví un vaso por impulso, pero provocó un suspiro de alivio. El uso inteligente de técnicas de contraste logró un efecto fuerte y conmovedor. Es la quinta canción conmovedora. "La pregunta equivocada al señor de vez en cuando" reproduce la escena en la que marido y mujer son inseparables y el poeta no puede dejar ni un momento a su amada esposa. En el pasado, la escena como "Volví a quitarte tu horquilla de oro para comprar vino" ("Sorrow and Sorrow") era profunda frente a mí. El estado de estar borracho y desolado, y el estado de despertar en estado de shock, se pueden ver vagamente en una frase. Esta es la séptima canción profunda. Un pequeño poema es tan tortuoso, eufemístico y conmovedor que es extremadamente raro.

Sexto.

"Sigo a Chu Zebo, enturbiaste el agua de manantial en Xianyang. Pepsi-Cola no tiene intención de servir comida fría, llorará frente a la tienda de campaña de una niña. Durante el descenso, extraño mi esposa muerta aún más durante el Festival de Comida Fría. Soy como Los tallos rotos en el agua deambulan en Chuze, y estás enterrado en el suelo bajo Xianyang. Durante el período de comida fría, no quiero hacer nada. y mi cuerpo está al lado de la pequeña hija que llora frente a la tienda. El festival de comida fría (el día antes del Festival Qingming) se llama el festival folclórico más grande en miles de años. /p>

"Provocación loca infantil, Hortensia antes de la batalla. Cuando me enfermé, dormí boca arriba en los escalones de la entrada. "Mi hija es ignorante, juguetona y se siente triste por el estado espiritual de su difunta esposa. Mi hija es ignorante y obstinada, a menudo corre de un lado a otro y golpea hortensias por toda la casa. Tan pronto como mi cuerpo enfermo se metió debajo de la cortina frente a el ataúd, le doy la espalda al sol y duermo cerca de los escalones. Las hortensias y los fuegos artificiales son los juguetes favoritos de la niña;

Octavo: Menos que Pan Yue primero, y derrama lágrimas. como Zhuang Zhou. Sólo cuando estás triste debes reflexionar sobre ti mismo. Hay vientos y lluvias antes y después del arroyo. "Preséntate a Zhuangzi para que se purifique. Soy más joven que Pan Yue, pero mi cabello se vuelve blanco primero. Tengo que aprender que Zhuangzi no puede derramar demasiadas lágrimas. Para dejar de preocuparte por ti, debes recordarte constantemente, como una corriente de años. Antes y después Hay tormentas. Pan Yue en la dinastía Jin comenzó a tener canas a la edad de 32 años. Este poema debería haber sido escrito antes de que el poeta cumpliera 32 años.