Cuando las personas se vuelven más apasionadas, sus sentimientos se vuelven menos apasionados.
Significa que la gente suele decir que si una persona es apasionada, sus sentimientos no serán muy profundos. Ahora realmente me arrepiento de mi pasión anterior.
La frase proviene del poema del erudito de la dinastía Qing Nalan Xingde "Shanhuazi·The wind and amentos han convertido en lentejas de agua". El texto original del poema es el siguiente:
El viento. y los amentos se han convertido en lentejas de agua. El loto de barro es fuerte y la seda de la raíz de loto perdura. Coge un trozo de incienso para recordar tus vidas pasadas.
Las personas tienden a ser menos sentimentales que otras, y ahora realmente no lo son. Cuando vuelvo a mirar el lugar desgarrador, no derramo lágrimas.
Interpretación vernácula: Los restos de amentos en el viento vuelan a la superficie del agua y se convierten en lenteja de agua. Aunque el loto en el barro del río es fuerte y decisivo, su tallo aún persiste. Al despedirse, coge un pétalo y dáselo a la otra persona para recordar el pasado. La gente suele decir que si una persona es apasionada, sus sentimientos no serán muy profundos. Ahora realmente me arrepiento de mi pasión pasada, cuando regreso tristemente al lugar donde lo dejé, no puedo evitar derramar lágrimas en silencio.
Información ampliada
Antecedentes creativos: Tres años después de que el autor Nalan Xingde se casara, su esposa Lu murió de distocia a la edad de 21 años. El desamparo de la vida y la separación han entristecido al poeta, y la inesperada despedida le ha destrozado el corazón. A partir de entonces, "hay muchos cantos de luto, sobre todo el odio a los amigos íntimos", ya sea el cumpleaños o el aniversario de la muerte de. su difunta esposa, o El poeta estaba en la fortaleza de su casa y nunca dejó de cantar.
Se puede ver en la frase "Recuerda la vida pasada" que el poema "Shanhuazi · Los amentos del viento se han convertido en lentejas de agua" está escrito en memoria de su difunta esposa. Esta es una obra de nostalgia provocada por el loto residual.
Las dos primeras frases de la película son una descripción realista del declive del estanque de lotos. Utiliza "la deriva y la decadencia" para sentir la tristeza de la estación, y también es un retrato del otoño. de la vida. El loto de barro está rodeado de seda de raíz de loto, que es a la vez una escena real y una emoción infinita. Las dos últimas frases, "Atesora el adiós, toma un pétalo de incienso y recuerda la vida pasada". Recordando la escena original, la aprecié en mi vida anterior y la aprecié en las generaciones futuras. El amor pesado conduce a la angustia.
La siguiente parte es lírica. Las dos primeras frases están adaptadas del poema "Adiós" de Du Mu, que significa "apasionado pero siempre despiadado". Lamento no haber tratado a mi esposa con afecto cuando estaba viva. , y conscientemente la traté mal. Porque cuando el autor se casó con su esposa Lu, todavía pensaba en su prima llamada Xie. Debido a su pasión por su prima Xie, le era indiferente a Lu.
Ahora que lo pienso, no lo aprecié cuando la persona estuvo aquí, pero ahora que la persona se fue, solo puedo llorar en secreto. La palabra "arrepentirse" es una ironía y significa no arrepentirse. Este es un sentimiento especial de "amor" y una confesión de amor más profunda. Las dos últimas frases son la expresión abierta de sentimientos verdaderos. "Desamor" y "lágrimas" son las palabras dolorosas, miserables y melancólicas provocadas por la pasión.