Poesía sobre temas paisajísticos
Poemas con temas paisajísticos1. ¿Puedes hablarme del poema sobre el paisaje?
Hill Mountain
1. No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con sauces escondidos y flores brillantes. (Visita al pueblo de Lu You Shanxi)
2. Luego desapareció por la esquina, dejando solo huellas de cascos. ("Adiós al regreso del secretario Tian Wu a la ciudad natal de Cen Shen · Canción de Baixue")
3. ¿Qué es una isla de montaña? ("Viendo el mar" de Cao Cao)
4. Miramos los árboles verdes que rodeaban tu pueblo y el azul claro de las montañas a lo lejos. ("Pasando por la aldea de ancianos" de Meng Haoran)
5. Mirando horizontalmente, los bordes de las crestas se convierten en picos y las distancias son diferentes. (Título de Su Shi en West Forest Wall)
6. Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas bajo el cielo... ("Wang Yue" de Du Fu). )
7. Escala Dongshan y Lu Xiao, escala el Monte Tai y Small World. (Confucio)
Agua
1. El templo Gushan está ubicado al norte de Jiating West y el nivel del agua es bajo al principio. ("Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi)
2. Cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar. ("Entering Wine" de Li Bai)
3. ¿Quién sabe que la vida es infinita? El agua frente a la puerta aún puede fluir hacia el oeste, así que no dejes que el pollo de pelo blanco cante como un pollo amarillo. (Su Shi)
4. El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun. (Li Bai)
5. En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. (Las Tres Gargantas de Lee Do-won)
6. El agua es azul y el fondo tiene miles de pies. Puedes nadar con los guijarros y mirarlos directamente. (Wu Jun y Zhu Shu)
2. ¿Cuáles son algunos poemas de paisajes?
Chai Lu Wang Weikong Parecía que no había nadie en la montaña, pero me pareció escuchar una voz.
De vuelta en lo profundo del bosque, brillando para mí desde el musgo verde. "Spring Dawn" Meng Haoran no aprendió a despertarse en su sueño primaveral, y había cantos de pájaros por todas partes.
Una noche de viento y lluvia hará que caigan muchas flores. "Arroyo de observación de aves" La gente de Wang Wei está ocupada con las flores de osmanthus y las montañas están tranquilas por la noche.
Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial. Zhu Wangwei estaba apoyado solo en el denso bambú. Yo tocaba el piano y tarareaba.
Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue. Meng Haoran en el río Jiande de noche A medida que mi barco avanzaba en la niebla, los días se hacían más cortos y comenzaron los recuerdos de los viejos tiempos.
La inmensidad del desierto es más profunda que los árboles, y la luna está muy cerca. "En la montaña" Wang Wei Jingxi piedra blanca, hojas rojas frías y delgadas.
No llovió en el sinuoso camino de montaña, el humo era nebuloso entre los densos pinos verdes y el vapor de agua era pesado, como si quisiera fluir, y luego la ropa de los transeúntes. . Wang Wei, que vive en otoño, se encuentra en la montaña vacía después de la lluvia en la tarde de otoño.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas. El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo. Meng Haoran, prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. "Beber" Tao Yuanming construyó una casa en un entorno humanista sin coches ni caballos.
Pregunta qué puedes hacer y tu mente estará lejos del prejuicio hacia ti mismo. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
Las montañas están cada vez mejor y los pájaros están regresando. Esto tiene sentido, he olvidado lo que quería decir.
3. Escribe 10 poemas que describan paisajes.
Poema Zhongshan 1. No hay pájaros en cien montañas, ni huellas en mil caminos. ("Jiang Xue" de Liu Zongyuan) 2. Las montañas cubren el día y el mar suelta el río dorado. ("En Luniao Villa" de Wang Zhihuan) 3. Una vez que llegues a la cima, verás una pequeña vista de las montañas. ("Wang Yue" de Du Fu) 4. El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de hierba y árboles primaverales. ("Wang Chun" de Du Fu) 5. No se puede ver a nadie en la montaña vacía. En la neblina infinita del mar de nubes. (Guan Shanyue de Li Bai)7. Es demasiado tarde para encontrarse, solo Jingting Mountain. ("Sentado solo en la montaña Jingting" de Li Bai) 8. Al pie de la montaña Nanshan, donde se cultivan frijoles, la hierba está cubierta de brotes de frijol. (Tao Yuan Takoma de Tao Yuanming) 9. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este. (El "Hombre Bodhisattva" de Xin Qiji, escrito en Jiangxi Koubi) Sólo porque estoy en esta montaña. (Su Shi inscrito en la pared del Bosque Occidental) El agua en el poema es 1. La llamada belleza está del lado del agua. (El Libro de los Cantares) 2. Donde hay agua, montañas e islas se elevan hacia el cielo.
(Cao Cao mira al mar) Hay otro pueblo donde las flores florecen en la oscuridad. ("Visitando la aldea de Shanxi" de Lu You) 6. El estanque de Peach Blossom tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun. (El "Regalo para Wang Lun" de Li Bai) 7. El río Liulujiang está nivelado y hay ráfagas de cantos en el río Langjiang. ("Bamboo Branch Ci" de Liu Yuxi) 8. Al amanecer, las flores del río son mejores que el fuego. En primavera, el agua del río es tan verde como azul.
4. Poesía paisajística antigua
Shizhongshan
1. No hay pájaros en cien montañas, ni huellas en mil caminos. (Liu Zongyuan: "Jiang Snow")
2. Las montañas cubren el sol blanco y el mar libera el río dorado. (Wang Zhihuan: En Lusu)
3. Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas bajo el cielo... (Du Fu: "Wang Yue")
4.Aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la primavera de los árboles y la hierba regresa. (Du Fu: "Hope of Spring")
5. Parecía que no había nadie en la montaña vacía, pero me pareció escuchar una voz. (Wang Wei: Chai Lu)
6. La luna brillante se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes. (Li Bai: "Luna sobre Guanshan")
7. Nunca me canso de ello, sólo la Montaña Jingting. (Li Bai: "Sentado solo en la montaña Jingting")
8. Se plantan frijoles bajo la montaña Nanshan y la hierba está llena de brotes de frijol. (Tao Yuanming: "Regresando al Jardín")
9. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluye hacia el este. (Xin Qiji: "¿Héroe bodhisattva? Libro sobre el muro de ostomía de Jiangxi")
10. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, pero solo estoy en esta montaña. "Inscripción en el Muro de Xilin")
El agua en la poesía
1. La llamada belleza está junto al agua ("¿El Libro de las Canciones"? Jia Jian) p>
2. Donde hay agua, hay montañas e islas (Cao Cao: Mirando al Mar)
3. (Luo: "Singing Goose")
4. Tianmen corta el río Chu. El agua clara fluye hacia el este (Li Bai: "Mirando a la montaña Tianmen")
5. No hay camino en las montañas ni en los ríos, pero hay otra aldea (Lu You: "Visitando la aldea de Shanxi")
6. La piscina tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como la de Wang Lun. (Li Bai: "Para Wang Lun") 7. Los sauces al nivel del río son verdes y puedo escuchar el canto en el río Langjiang (Liu Yuxi: "Zhu Zhu "Ci")
8. Al amanecer, las flores en el río son mejores que el fuego. En primavera, el río es tan verde como azul (Bai Juyi: "Recordando a Jiangnan")
9. Silencio y aprecio el agua que gotea, y la sombra de los árboles brilla suavemente sobre el agua (Yang Wanli: "Pequeño estanque")
10 Hay tres o dos flores de durazno fuera del bambú, y allí. es un pato profeta en las cálidas aguas del manantial Escena nocturna de Huichong Chunjiang"))
Li Bai's>:
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga en lo alto. Frente a la montaña, el acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea estuviera cayendo del cielo a la tierra.
Mirando el agua
Tang Sikong Shu.
Los edificios altos miran hacia el sol y el paisaje es armonioso. El cielo está lejos y hay olas.
Nadie ha estado allí, pero hay pájaros. El sol poniente brilla más.
Yuanshui
Tang·Xiangsi
Empapados en el cielo, las amplias lentejas de agua anhelan la distancia y los gansos salvajes están preocupados por un. Durante mucho tiempo
El Polo Norte conecta la tierra y el flujo hacia el este es mi ciudad natal
Shu Jiangshui
Tang Xiong Rudeng
Si hablamos de la tristeza bajo la presa, el sonido de los simios es mejor que el de la playa. >
Tang Xuqiu
El fuego es tan suave como el agua y se detendrá de oeste a este.
Mo Yan puede pasar el mar a Han, aunque puede resolver el problema. problema de la justicia.
Sumo Crepúsculo. El río Fenhe se llena de preocupaciones en otoño
¿Dónde están las furiosas olas?
Las inundaciones.
Tang Xuefeng
La tormenta golpeó repentinamente con relámpagos y truenos. Las olas llevaron las tres islas hacia el río, y el río se desbordó dos metros.
Cuando lo hará. ¿Vuelve el Ojo del Cielo?
Agua
Tang Zhenggu
El patio de bambú está dividido en facciones y no está vacío. Dondequiera que vayan las flores caídas, hay infinitas garzas caminando solas.
El viejo monje lavando platos lleva mucho tiempo en la orilla y el pescador ocioso ha llegado tarde.
A finales de la dinastía Qing, lamento tener una antigua relación con Canglang.
Oda al agua
Tang Zhang Wenyan
La riqueza nominal es buena y el género es primado. El mapa es ridículo, Astronomía Cinco.
La alcantarilla cuadrada es lisa y lisa, con curvas redondas y cuentas móviles. El exclusivo funcionario del jardín mongol comió, vivió y jugó con Hao Liang.
5. Poesía de paisajes antiguos (y explica el contenido y el tema principal)
"Wang Yue" de Du Fu, ¡la majestuosidad del monte Tai! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. ¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos...
Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros. ¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
¿Cómo es el monte Tai? Caminando por la tierra de Qilu, vi un verde exuberante. "Dai" es otro nombre del Monte Tai. Según la leyenda, el Monte Tai es la primera de las cinco montañas, y todas las montañas le pertenecen, por eso se le llama Dai Zong.
Qilu, originalmente los nombres de dos países en el período de primavera y otoño, estaba ubicado en la actual provincia de Shandong. Qi está al norte del monte Tai y Lu está al sur del monte Tai. Más tarde se utilizó "Qilu" como nombre de esta zona. Por ser una vista lejana, el poeta no puede ver muchos detalles. Sólo ve un campo verde y no puede ver los bordes, por lo que dice que está "inacabado".
Muestra vívidamente la imagen continua del Monte Tai y, al mismo tiempo, tiene infinitos significados. Las dos primeras oraciones se mencionan en forma de preguntas, que no solo contienen el anhelo que se ha estado gestando durante mucho tiempo, sino que también describen la majestuosa apariencia del monte Tai que se eleva desde la tierra de Qilu, que puede describirse como majestuoso.
La "Colección de poemas Tang" de Shen Deqian de la dinastía Qing comentó que estos últimos cinco caracteres "están todos en el Monte Tai", mientras que el poema de Shi Buhua "Sobre los sirvientes" dijo que estos cinco caracteres "cubren miles de kilómetros y puede calificarse de majestuoso y amplio". La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
La naturaleza parece tener un especial gusto por el monte Tai, centrando en él su magia y belleza. Los altos picos dividen el norte y el sur del monte Tai en un lado luminoso y un lado oscuro, al igual que el anochecer por un lado y Chen Chong por el otro.
Zhong escribe sobre la mágica belleza del monte Tai; "Zhan Dui Xiao" escribe sobre la majestuosidad y amplitud del monte Tai. La palabra "中" está infectada con las emociones de la naturaleza, y las flores y las albóndigas con lanzas malignas se utilizan a menudo para transmitir el amor y los elogios del poeta por el monte Tai.
La palabra "cortar" es novedosa y poderosa, como si "dun" y "dawn" fueran cortados por el Monte Tai, que expresa el majestuoso impulso del Monte Tai. Esta combinación de realidad y realidad hace que las montañas estáticas estén llenas de vida.
"Zhong" significa reunión o concentración, describiendo el monte Tai como un "espectáculo de magia" que todas las montañas deberían tener. "Yin y Yang", el sol en el norte de la montaña es yin y el sol en el sur está despejado.
Aquí se utiliza la palabra "Qie", que describe apropiadamente los peligros del Monte Tai y resalta vívidamente los imponentes picos que bloquean el cielo y el sol. Las "Notas detalladas sobre Du Shi" del otoño de la dinastía Qing decían: "¿Qué hay de Dai Zong? Lo que estaba pensando era de Qi a Lu, y su juventud no había terminado. Sus elevadas palabras se han elevado del suelo y su belleza tiene particular forma de campana. Se sintió atraído por esto. "Las palabras son impactantes y su segundo idioma es extraño".
Estos dos poemas también han reflejado la cuidadosa creación de palabras y la redacción refinada de Du Fu. como sus votos indescriptibles. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Mirando atentamente el monte Tai, las nubes y la niebla en la montaña están brotando y cayendo en cascada, lo que hace que la gente sienta altibajos. El poeta abrió mucho los ojos, hizo todo lo posible por ampliar la visión y observó a los pájaros que regresaban volando hacia las profundas montañas.
Liu Xie dijo: "Hay emoción al escalar montañas y emoción al mirar el mar". El poeta fue testigo de la magnificencia del monte Tai y se llenó de emociones. La primera frase muestra la mente del poeta y la última muestra la amplitud de su visión.
"Las esquinas de los ojos determinadas", comisuras de los ojos agrietadas, describen la visión lejana. Al observar las montañas, el autor tiene un fuerte deseo de escalar montañas.
La razón por la que el poeta hizo esto es porque las montañas son altas y los pájaros son pequeños, por eso puede ver lejos. ¿O el alma del poeta vuela con el pájaro? Estas dos frases contienen el infinito significado y anhelo del poeta en la descripción del paisaje. Intenta llegar a la cima de la montaña: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.
Desde el visionado de montañas hasta el montañismo. Desde admirar su nombre durante mucho tiempo, hasta mirar de cerca y de lejos, hasta escalar montañas, aunque no hay la palabra "mirar" en todo el poema, el poeta obviamente ve no solo con los ojos, sino también con el corazón.
Imaginó que un día subiría a la cima del monte Tai y miraría a su alrededor. ¡Las montañas bajo sus pies eran tan pequeñas! Mencio dijo de todo corazón: "Confucio subió a la montaña del este y se hizo pequeño; subió al monte Tai y se hizo más pequeño que el mundo". Este era probablemente el estado mental de Du Fu en ese momento.
La conclusión no solo llena todo el poema de significado, sino que también puede considerarse como las expectativas de Du Fu, que expresan la ambición y el espíritu de un joven poeta.
Idea central: este poema describe el majestuoso clima del Monte Tai, elogia con entusiasmo el majestuoso impulso y el mágico y hermoso paisaje del Monte Tai, y revela el amor por las montañas y los ríos de la patria. La última frase es sencilla y expresa la ambición y el espíritu del poeta de no tener miedo a las dificultades, atreverse a subir a la cima y pasar por alto todas las cosas, así como su elevada ambición de ser independiente y ayudar al mundo.
6. Colección completa de poemas de paisajes antiguos
Los poemas antiguos que describen paisajes incluyen: "Zhongshan" (Wang Bo), "Jiang Xue" (Liu Zongyuan), "In the Lulou " (Wang Zhihuan) ), "Hombre bodhisattva", "Quién hizo el muro bucal en Jiangxi, Shu" (Xin Qiji), "Adiós a las nubes" (Xia Wanchun), "Visita a la aldea de Shanxi" (Lu You), "Dos poemas de Liangzhou" (Wang Zhihuan), "Wang Dongting" "(Liu Yuxi), "Quién se une al ejército", etc.
1. "En las montañas" es de Wang Bo de la dinastía Tang: El dolor del río Yangtze se ha estancado y los pensamientos de miles de kilómetros regresarán. La noche es alta y ventosa y las montañas vuelan.
El río Yangtze parece haberse estancado, lo que me entristece constantemente. Personas que han viajado miles de kilómetros para regresar lo antes posible. Es más, es una tarde ventosa de otoño, las montañas están pesadas y hojas amarillas vuelan por todas las montañas y campos.
Nota: Chi (se refiere a): permanecer por mucho tiempo. Hablando de estancamiento, no hay ciclos. Wanli: Describe la duración del viaje de regreso. Pensamientos sobre volver a casa: Tengo el deseo de volver a casa, pero no puedo. Condiciones: Por no hablar. Atribución: Perfecta. Vendaval: viento que sopla desde las montañas.
2. Jiang Xue proviene de Liu Zongyuan de la dinastía Tang: No hay pájaros en cien montañas y no hay huellas en mil caminos. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red, pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.
Los pájaros se han ido en todos los montes, y no hay rastros de personas en todos los caminos. En un bote solitario en el río, un anciano con un sombrero de bambú pescaba solo en el río helado cubierto de nieve.
Nota: Jue: Feiye, Feiye Wanjing: Prácticamente se refiere a mil maneras. Huellas humanas. Soledad: soledad. Jijiri: ropa azul, Li: sombrero de tiras de bambú. Una persona: una persona.
Datos ampliados:
1. Texto original: La luna fría cuelga de las cejas de la bahía de Liuwan, y más se ve en el espejo de Zhongshan. Flores de durazno llovieron en el río Lanxi durante tres días y las carpas llegaron a la playa a medianoche.
De: "Canción de Lanxi" de Dai Shulun en la Dinastía Tang.
Interpretación: Una luna creciente se cierne sobre la bahía de Liuwan, la luz de la luna es clara, fresca y agradable. Las montañas del centro de Vietnam se reflejan en los arroyos que parecen espejos, lo cual es realmente hermoso. Llovió intermitentemente durante tres días. El agua del arroyo creció y los peces compitieron por el agua nueva. En mitad de la noche, la gente acudió en masa a los bajíos del nacimiento del arroyo.
2. Texto original: Baiyun Spring está ubicado en la montaña Tianping, donde las nubes están libres y no hay agua. Baiyunquan, ¿por qué corriste montaña abajo hacia las olas de muchas cosas en el mundo?
De: "Baiyunchun" de Bai Juyi en la dinastía Tang
Explicación: El manantial Baiyun en la montaña Taiping es claro y hermoso, con nubes blancas rodando libremente y agua de manantial fluyendo tranquilamente. Baiyunquan, ¿por qué corriste montaña abajo y agregaste problemas al mundo ya problemático?
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - En las montañas
Enciclopedia Baidu - Jiang Xue
Poemas que describen paisajes
La contribución única de Wang Wei a la poesía Tang reside principalmente en su poesía pastoral de paisajes. Los temas de sus poemas representan los logros de la creación de poemas pastorales y paisajísticos en la dinastía Tang. Su Shi dijo una vez: "Los poemas son como un encanto, con imágenes y poemas". "Imágenes dentro de poemas" es la característica artística más destacada de la poesía paisajística de Wang Wei.
Wang Wei, apodado "Mo", su padre murió joven y su madre creía en el budismo. Fue seleccionado como académico a la edad de 20 años, pero su carrera oficial estuvo llena de obstáculos. Al sufrir reveses en la mediana edad, poco a poco se embarcó en el camino de la autoconservación y la autodestrucción, y sus pensamientos se volvieron cada vez más negativos. Desde el año veintiocho de Kaiyuan (740) hasta el tercer año de Tianbao (743), Wang Weixian vivió una vida medio oficial y medio oculta en Lantian, Shaanxi, en sus últimos años. "Noche de otoño en la montaña" es una obra representativa de este período.
Una noche de otoño en la montaña
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
"Vivir en las montañas en una noche de otoño" es un poema de cinco caracteres escrito por Wang Wei. El poema comienza con "La montaña vacía se alza en la noche de otoño después de la lluvia". Las montañas están vacías y pueden asociarse fácilmente con el vacío y la tranquilidad. Wang Wei estuvo profundamente influenciado por su madre. El budismo enfatiza que "los cuatro elementos están vacíos".
A los ojos del poeta, ¡todos los lugares pintorescos están simplemente "vacíos"! A las diez de la noche todo estaba nublado y después de la lluvia otoñal, ¡era otro otoño frío! También establece un tono emocional tranquilo y fresco para todo el poema. Al mismo tiempo, el tiempo y el lugar se atenuaron.
En la copla "Luz de luna en el pinar, piedras de cristal en el arroyo", "luna" es el tono de entrada y "foto" es el tono final. El tono converge de bajo a alto, encajando con la luna que se extiende gradualmente sobre el bosque de pinos. Los primeros cuatro caracteres de la siguiente oración tienen sonidos dentales y la palabra "Liu" al final tiene un sonido de lengua. La pronunciación cambia de fina a redonda, haciendo que la gente sienta como si pudieran escuchar agua clara de manantial fluyendo a través de las piedras bajo la luz de la luna. ¡Suena como una hermosa sonata, extendiéndose a lo lejos en las montañas vacías y distantes! La luna brillante en los ojos del poeta no es tan audaz como el "rocío blanco que cruza el río, el agua se encuentra con el cielo" de Su Dongpo, pero cae de las escasas hojas de pino, ¡como si la luz de la luna se pudiera contar de memoria! "Foto" describe el ambiente de la luz de la luna. La palabra "fluir" se volvió sonora. Esto no puede dejar de hablar de la capacidad del poeta para trascender la vulgaridad. En la pluma del poeta, no sólo esbozó una tranquila y lejana escena nocturna de otoño, sino que también presentó una belleza dinámica y sonora que no se puede expresar en pinturas de paisajes. Esto se debe a sus logros musicales, por lo que el poeta puede sentir con mayor precisión la armonía del sonido del paisaje natural.
El cuello del poema es "La lavandera regresa a casa en el lenguaje del bambú, y la hoja de loto se inclina frente al barco de pesca". Primero olí la risa que venía del bosque de bambú, y luego recordé la escena de la mujer que regresaba de lavar hilo; las hojas de loto rodaban y se oía el sonido de los barcos de pesca balanceándose en el agua. Resulta que el pescador estaba pescando en una noche de luna. Escribieron sobre las cualidades sencillas y trabajadoras de la gente de los pueblos de montaña desde diferentes aspectos. Este método de escritura de escuchar primero el sonido y luego ver a la persona está en consonancia con la realidad de la vida en ese momento. También aumenta notablemente el interés y el significado del poema, estimulando el interés y la asociación del lector. En la silenciosa noche de otoño después de la lluvia, se revela un profundo soplo de vida. De hecho, las personas son el adorno de todos los paisajes. La apariencia de las personas agregará un color animado y un ambiente a la imagen originalmente hermosa. "Cuanto más tranquilo es el bosque, más tranquilo es Tonamiyama". Este tipo de escritura que combina escritura dinámica con escritura estática resalta el "vacío" y la "tranquilidad" del bosque de montaña.
Wang Guowei de la dinastía Qing lo dijo bien: "Todas las palabras de paisaje son palabras sentimentales". Algunas personas también dicen que "un paisaje natural es un mundo espiritual". y brillante, Tranquilo. Es la exteriorización del mundo interior del poeta. Debido a la influencia de su madre y la frustración y humillación en su vida, Wang Wei a menudo sumergía su cuerpo y mente en el reino espiritual del budismo para buscar la trascendencia. El budismo tiene la llamada práctica de comprender los rituales budistas a través de la "meditación" y la "meditación". Requiere que las personas dejen de distraerse y se concentren únicamente en lo que están observando. Con el tiempo, podrá alcanzar un estado de comodidad, tranquilidad y claridad. "Observar fenómenos en la meditación" se refiere a este método de realizar rituales budistas a través de la meditación concentrada. Debido a que el estado mental del poeta es extremadamente indiferente y pacífico, sin pensamientos que lo distraigan, cada planta, árbol, manantial y piedra puede tocar el alma del poeta. Lo que ves y oyes es belleza, lo que ves y oyes es un reino etéreo, puro y sencillo.
Al final del poema, el poeta suspiró: "Príncipe de mi amigo, ha pasado la primavera y tú todavía estás aquí, ¿qué importa la hierba primaveral también se secará?" El paisaje otoñal es tan pacífico, silencioso y distante que permite a Wang y Sun disfrutarlo tranquilamente. De hecho, este es el poeta que utiliza "Chu Ci y Zhao Hermit" para expresar el interés y la búsqueda de su vida.
Después de nuestro análisis y lectura, descubrimos que "escalar una montaña está lleno de emoción, mientras que mirar el mar está lleno de significado". . Sólo utilizando objetos externos para expresar tus sentimientos internos podrás sentir movimientos duraderos, sutiles y significativos.
8. ¿Cuáles son los poemas que describen paisajes?
Las colinas verdes son eternas y el agua verde fluye para siempre (Ming? Luo Guanzhong) El origen del agua y de todas las cosas (¿Primavera y Otoño? Guan Zhong) tiene una fuente clara y una fuente turbia. Xunzi) La fuente es pura y pura, y la madera original es hermosa (¿Han? Ban Gu) El manantial claro ama los ríos y lagos, y la pared roja fluye sin devolverlo (¿Qing? Té) El agua de Chu es clara, y el mar azul viene de lejos (¿Dinastía Tang? Li Bai) Pero ahora, la primavera está en todas partes Inundaciones y melocotones flotantes, ¿qué camino debemos tomar para encontrar la fuente oculta? (¿Dinastía Tang? Bai Juyi) El lago está iluminado por la luz de la luna y no hay gafas en la superficie de la piscina. Mirando el paisaje de Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
"Mirando al Dongting" de Liu Yuxi, ¡qué ancho es el cielo, qué cerca están los árboles, qué clara es el agua y qué cerca está la luna! ("Amarre nocturno en el río Jiande" de Meng Haoran de la dinastía Tang), conviértase en compañero de viaje y siga a los pájaros del atardecer (¿Dinastía Tang? Wang Wei) Puede ver el horizonte infinito en el norte y el agua es larga en el este. del río (¿Dinastía Song? Wang Yuanliang) El agua es muy verde y limpia, así que no duermes. El pez está vacío y no tiene nada en qué confiar (¿Dinastía Song? Lou Key) Volando a tres mil pies de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo (¿Dinastía Tang? Li Bai) No hay humo en la noche de otoño. del Lago Sur, puedes viajar directamente hacia el cielo (¿Dinastía Tang? Li Bai) Un sol poniente se extiende en el agua, la mitad del río está susurrando, la mitad del río es rojo. El "veneno de Mujiang" de Bai Juyi La montaña es alta, la luna es pequeña y el fondo está despejado. "Oda a la espalda del acantilado rojo" de Lu You No me canso de mirar las montañas verdes ¿Cuánto tiempo es interesante el agua corriente? Cinta verde "Banquete nocturno del príncipe Kao Gong en Dongchi" de Qi, montañas como hostas - en "Enviar al doctor Yan de regreso a Guizhou"