Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cómo sueles memorizar frases en inglés y preguntas de historia? Palabras/frases requeridas para cumplir con los requisitos de lectura competente. Lea una palabra/frase dos o tres veces, como "debido a, porque; inconsistente, porque; la razón está cubierta en inglés, lea chino, hable inglés". Preste atención sólo a las frases que han sido revisadas y lea las oraciones de ejemplo dos o tres veces. La traducción de la palabra al hacer clic derecho también tendrá ejemplos), intente formar una oración usando esta frase usted mismo. Repita el (muy rígido) paso 1 dos o tres veces, hojee todas las frases, marque las frases desconocidas nuevamente con otro marcador, repita 3 veces. Desde entonces, se han memorizado la mayoría de las frases. Leer chino y escribir inglés. Encuentre palabras que no sepa escribir bien y memorícelas individualmente. Además, el método Bob más violento (que también llevó mi puntuación en inglés del último al ordinal): "Porque, la razón es" así, 20 veces. En aquellos días lo recorría con los dedos. También tengo algunas soluciones especiales para frases especiales. Frases similares a "presentar" tienen muchos significados en chino. Familiarícese con ejemplos de cada significado o frase "más larga". Tomando como ejemplo la propuesta, puede recitar apropiadamente la definición china recitando "proponer nuevas sugerencias". (Llamé al coronel y le pedí que me recomendara para cubrir la vacante en Zurich. (Recomendación)". Marcar el significado chino es bueno para mi memoria. Por ejemplo, recitar "presentar", proponer; adelantar; avanzar; adelantar el reloj En lugar de "avanzar"; adelantar; es mejor adelantar el reloj. Son especialmente comunes frases como "apagar; bajar; encender". Los separaré y los registraré por separado. Cuando esté familiarizado con el significado de cada frase, júntelos y recuerde el chino en inglés. Algunas frases tienen los dos atributos anteriores, como romper, romper y romper. En, irrumpir, estallar, etc., el desglose por separado es: daños a las máquinas; la gente está agotada; las cuatro explicaciones de China para la ruptura de las conversaciones de paz. Por ejemplo, podemos clasificar y resumir las frases escritas según. su uso. "Mira, anímate, sé liberado, estallido de gloria", etc. "Léelo con atención nuevamente en la categoría de 'Felicidad' (lo leeré cuatro o cinco veces). Después de leer el idioma chino, puedo Haz lo mejor que puedas en cada categoría. Tal vez recuerdes más frases y marque las que no recuerdas. Recientemente escribí un pequeño programa para resumir todas las palabras chinas con el mismo significado pero opuesto en los diez cursos optativos requeridos en la escuela secundaria. es bueno Resumen de sinónimos (antisinónimos) generado automáticamente por el subprograma. Felizmente alegremente feliz; (n.); alegría; agradable (adjetivo) cómodo; comodidad (Newton); frases en inglés no pueden ser. Traducidas al chino una por una, las primeras son más adecuadas para frases concretas, mientras que las segundas son más adecuadas para memorizar frases abstractas. Por ejemplo, "lleno de tristeza" puede corresponder a la semántica de "dolor por la pérdida de un ser querido". uno, A independientemente de B" se puede registrar como "aunque B, el significado de A cede". En el proceso de memorizar palabras y escribir frases: ¿necesita recordar "inglés? ¿Semántica" o "¿inglés? Situación" y (lo que cree que es necesario) "inglés? Chino", debe recordar preposiciones y colocaciones fijas; No recuerdo la ortografía de la frase (las cuestiones de ortografía se pueden memorizar antes o después de memorizar la frase; no es necesario memorizar el uso específico de frases generales (pero no se opone a memorizar frases simples y claras); memorizar ejemplos). La llamada especificidad significa que frases como "el instante" no necesitan recordar "la cláusula principal (lo que sucedió inmediatamente) y la cláusula inmediata (lo que sucedió primero)", sino "inmediatamente, conj."; Las frases llamadas generales no incluyen "Me gusta" ni otras frases que involucran gramática compleja como el modo subjuntivo, y tampoco incluyen algunas frases que se usan mal fácilmente (no puedo dar ejemplos en este momento).
¿Cómo sueles memorizar frases en inglés y preguntas de historia? Palabras/frases requeridas para cumplir con los requisitos de lectura competente. Lea una palabra/frase dos o tres veces, como "debido a, porque; inconsistente, porque; la razón está cubierta en inglés, lea chino, hable inglés". Preste atención sólo a las frases que han sido revisadas y lea las oraciones de ejemplo dos o tres veces. La traducción de la palabra al hacer clic derecho también tendrá ejemplos), intente formar una oración usando esta frase usted mismo. Repita el (muy rígido) paso 1 dos o tres veces, hojee todas las frases, marque las frases desconocidas nuevamente con otro marcador, repita 3 veces. Desde entonces, se han memorizado la mayoría de las frases. Leer chino y escribir inglés. Encuentre palabras que no sepa escribir bien y memorícelas individualmente. Además, el método Bob más violento (que también llevó mi puntuación en inglés del último al ordinal): "Porque, la razón es" así, 20 veces. En aquellos días lo recorría con los dedos. También tengo algunas soluciones especiales para frases especiales. Frases similares a "presentar" tienen muchos significados en chino. Familiarícese con ejemplos de cada significado o frase "más larga". Tomando como ejemplo la propuesta, puede recitar apropiadamente la definición china recitando "proponer nuevas sugerencias". (Llamé al coronel y le pedí que me recomendara para cubrir la vacante en Zurich. (Recomendación)". Marcar el significado chino es bueno para mi memoria. Por ejemplo, recitar "presentar", proponer; adelantar; avanzar; adelantar el reloj En lugar de "avanzar"; adelantar; es mejor adelantar el reloj. Son especialmente comunes frases como "apagar; bajar; encender". Los separaré y los registraré por separado. Cuando esté familiarizado con el significado de cada frase, júntelos y recuerde el chino en inglés. Algunas frases tienen los dos atributos anteriores, como romper, romper y romper. En, irrumpir, estallar, etc., el desglose por separado es: daños a las máquinas; la gente está agotada; las cuatro explicaciones de China para la ruptura de las conversaciones de paz. Por ejemplo, podemos clasificar y resumir las frases escritas según. su uso. "Mira, anímate, sé liberado, estallido de gloria", etc. "Léelo con atención nuevamente en la categoría de 'Felicidad' (lo leeré cuatro o cinco veces). Después de leer el idioma chino, puedo Haz lo mejor que puedas en cada categoría. Tal vez recuerdes más frases y marque las que no recuerdas. Recientemente escribí un pequeño programa para resumir todas las palabras chinas con el mismo significado pero opuesto en los diez cursos optativos requeridos en la escuela secundaria. es bueno Resumen de sinónimos (antisinónimos) generado automáticamente por el subprograma. Felizmente alegremente feliz; (n.); alegría; agradable (adjetivo) cómodo; comodidad (Newton); frases en inglés no pueden ser. Traducidas al chino una por una, las primeras son más adecuadas para frases concretas, mientras que las segundas son más adecuadas para memorizar frases abstractas. Por ejemplo, "lleno de tristeza" puede corresponder a la semántica de "dolor por la pérdida de un ser querido". uno, A independientemente de B" se puede registrar como "aunque B, el significado de A cede". En el proceso de memorizar palabras y escribir frases: ¿necesita recordar "inglés? ¿Semántica" o "¿inglés? Situación" y (lo que cree que es necesario) "inglés? Chino", debe recordar preposiciones y colocaciones fijas; No recuerdo la ortografía de la frase (las cuestiones de ortografía se pueden memorizar antes o después de memorizar la frase; no es necesario memorizar el uso específico de frases generales (pero no se opone a memorizar frases simples y claras); memorizar ejemplos). La llamada especificidad significa que frases como "el instante" no necesitan recordar "la cláusula principal (lo que sucedió inmediatamente) y la cláusula inmediata (lo que sucedió primero)", sino "inmediatamente, conj."; Las frases llamadas generales no incluyen "Me gusta" ni otras frases que involucran gramática compleja como el modo subjuntivo, y tampoco incluyen algunas frases que se usan mal fácilmente (no puedo dar ejemplos en este momento).
Las frases comunes se refieren a frases como "destinado a hacer" y "como consenso". Puede adivinar aproximadamente el uso cuando vea la frase. Las raíces y preposiciones son consistentes; las frases con la estructura v propia xxx tendrán el uso no predicado de v-ed xxx. Estas reglas ayudan a reducir la cantidad de memoria.
上篇: ¿Qué opinas del aumento de 100 veces en las ganancias de Bitcoin de Meituan en ocho años? 下篇: ¿Qué modismos describen sentimientos inapropiados? Alegre, tranquilo, furioso, asustado, en paz, en un estado de ánimo, en trance, convencido, en un estado de ánimo, en un estado de ánimo, en un estado de ánimo, en un estado de ánimo un estado de ánimo, en un estado de ánimo, en un estado, en un estado de ira, en un estado, en un estado, en un estado, en un estado, en un estado, en un estado, en un estado, en un estado, en un estado. Modismos para describir las expresiones (expresiones) de las personas: alboroto, hacer un escándalo, hacer un escándalo, estar desconcertado, tranquilo, tranquilo, aturdido, poco entusiasta, poco entusiasta, respetuoso, murmurando, absorto, eufórico, estupefacto. Cariñoso, inquieto, cohibido, apático, indeciso, mudo, nervioso, vacilante, avergonzado, torpe, incapaz de parar de reír, regodeante, indiferente, pensativo, sonriente, afable, frustrado, halagador, suspicaz, indeciso, complaciente, temeroso , Enojado, lleno de oídos, escuchando tus modales, apasionado, lleno de energía, lleno de energía, sin aliento, sonriente. Estar enojado, estar enojado, estar enojado, estar enojado, estar enojado, estar enojado, estar enojado, estar triste, reír, llorar, llorar, reír, reír, reír, reír, reír, meditar, reír, estar orgulloso, ser complaciente, tener miedo, estar nervioso, concentrarse, fruncir el ceño, estar triste, estar aturdido, sonreír, sonreír, tener frío, tener frío, estar aturdido, estar en modismos de mal humor y estar atónito: lúgubre, abatido, apático, lúgubre, sentimental, triste, preocupado, alegre, despreocupado, eufórico, muy alegre, deprimido, asustado, lloroso, como si nada hubiera pasado, irritado, afligido, alegre, Radiante, asustada, extremadamente excitada, triste, triste y enojada, con sentimientos encontrados, conmovedora y apasionada.