Modelo de acuerdo de exención de accidentes de tráfico (cinco artículos)
Parte A: (nombre, sexo, fecha de nacimiento, nacionalidad, ocupación, dirección y teléfono)
Parte B: (nombre, sexo, fecha de nacimiento, Nacionalidad, ocupación, dirección y teléfono)
Año, mes, día y hora, conducción de un turismo en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Wang _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) De oeste a este es _ _ _ _ _ _ _ _ _ , ir a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Viajar_ _ _ _ _Ahora es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. La Parte A paga a la Parte B un pago único de RMB * miles de yuanes.
2. La Parte A remitirá el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _número de cuenta a:
3. Una vez pagadas las tarifas anteriores a la Parte B, serán asignadas y procesadas por la Parte B por su cuenta. El método y las consecuencias de la asignación y el procesamiento no tienen nada que ver con la Parte A.
4. Después de que la Parte A cumpla con su obligación de remesa, cualquier persona de la Parte B Garantizamos que no exigiremos a la Parte A ningún otro gasto derivado del fallecimiento de _ _ _ _ _ _ _ _ de ninguna forma ni por ningún motivo.
Verbo (abreviatura de verbo) Después de que la Parte A cumpla con su obligación de remesa, el procesamiento del asunto finalizará y la Parte A y la Parte B ya no tendrán derechos ni obligaciones en el futuro, las consecuencias. derivados de este asunto también correrán a cargo de la Parte B. La Parte A ya no asume ninguna responsabilidad al respecto.
6. Este acuerdo es el resultado de negociaciones iguales y voluntarias entre ambas partes. Es la verdadera expresión de ambas partes y es justo y razonable.
Siete. Siete personas de la Parte A y la Parte B han leído el texto completo y han comprendido correctamente el contenido de este acuerdo. Siete personas del Partido A y del Partido B comprenden las consecuencias de este acuerdo y ambas partes están completamente satisfechas con los resultados de este acuerdo.
Ocho. Este acuerdo es un acuerdo de terminación por única vez.
Nueve. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por siete personas de ambas partes. Este Acuerdo se redacta en siete copias y cada parte posee una copia.
Parte A: Parte B:
Fecha:
Acuerdo de Exención de Responsabilidad tras la Indemnización por Accidente de Tráfico 2
Parte A:_ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _,_ _,_ _ _ _ _ _,_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _y_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Para la Parte A
Resumen del incidente: Alrededor de las 22:35 del 3 de julio de 2020, _ _ _(Parte A) condujo un autobús de pasajeros de este a oeste hasta _ _ Road y _ _ _ Hasta al oeste del cruce, un vehículo chocó con una bicicleta conducida por _ _ _ en la autopista, provocando la muerte de _ _ _ tras fracasar los esfuerzos de rescate. Ahora _ _ _ _ _ (Parte A) y todos los familiares cercanos de _ _ _ _ (Parte B) han llegado al siguiente acuerdo sobre la cuestión de la _ _ _ _ _ indemnización por muerte mediante una negociación amistosa:
1. A. La Parte B pagará indemnización por fallecimiento, gastos de manutención de dependientes, gastos de manutención de personas mayores, gastos de transporte, gastos de trabajo perdido, gastos funerarios, gastos médicos, etc. a todos los familiares cercanos de la Parte B. * * *Un total de 220.000 yuanes.
2. La Parte A remitirá los 220.000 yuanes anteriores a las cuentas bancarias designadas de todos los parientes cercanos de la Parte B dentro de los _ días posteriores a la firma de este acuerdo. El número de cuenta es:
3. Una vez que las tarifas anteriores se hayan pagado a todos los familiares cercanos de la Parte B, serán asignadas y manejadas por todos los familiares cercanos de la Parte B. Los métodos de distribución y procesamiento y sus consecuencias tienen nada que ver con el Partido A.
Cuatro.
Después de que la Parte A pague todo el dinero, la Parte B promete no solicitar a la Parte A ningún otro gasto relacionado con la muerte de Liu Hong de ninguna forma o motivo.
Verbo (abreviatura de verbo) Después de que la Parte A cumpla con su obligación de remesa, el procesamiento del asunto finalizará y la Parte A y la Parte B ya no tendrán derechos ni obligaciones en el futuro, las consecuencias. derivados de este asunto también correrán a cargo de la Parte B. La Parte A ya no asume ninguna responsabilidad al respecto. Al mismo tiempo, todos los parientes cercanos del Partido B ya no responsabilizarán al Partido A por ninguna responsabilidad...
6. verdadera expresión de ambas partes y es justa y razonable.
Siete. La Parte A y la Parte B han leído el texto completo de este acuerdo y lo han entendido correctamente. La Parte A y la Parte B comprenden las consecuencias involucradas en este acuerdo y están completamente satisfechas con los resultados de este acuerdo. ocho. Este acuerdo es un acuerdo de terminación por única vez.
Nueve. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza por duplicado y cada parte posee una copia.
Parte A:
Parte B:
Representante:
Representante:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _天
Capítulo 3 del Acuerdo de exención de responsabilidad tras la indemnización por accidente de tráfico
Parte A:_ _ _ _, hombre, Han nacionalidad, nativo de _ _ ciudad_ _ aldea, prefectura de Dali, provincia de Yunnan. El número de identificación es 5329__________ y el número de licencia de conducir es ______. Es el conductor del camión "Yun L _ _ _ _".
Parte B: _ _ _ _, mujer, nacionalidad Han, de _ _ Condado_ _ Pueblo, Prefectura de Dali, Provincia de Yunnan. El número de cédula es 5329 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el número de licencia de conducir es _ _ _ _ _ _, y es víctima de un accidente de tránsito.
En la noche del 20 de marzo de 2020, el Partido A condujo una camioneta blanca y atropelló al Partido B que caminaba por la carretera en _ _ _ _ _ _ _ Town, Prefectura de Dali, causándole dos fracturas de costilla izquierda. del Partido B. . Esa noche, el Partido A envió inmediatamente al Partido B al _ _ Hospital del Condado para su rescate. Durante la hospitalización, los familiares del Partido B han estado acompañándolo y cuidándolo. El día del año, el Partido B fue curado y dado de alta. Luego de una negociación amistosa y un acuerdo entre las familias de ambas partes, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo en materia de compensación relacionada con accidentes de tránsito:
1. Todos los gastos médicos y otros gastos necesarios incurridos por la Parte B durante la hospitalización serán correrá a cargo de la Parte A.
2 Después de la descarga, la Parte A pagará a la Parte B un pago único de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
3. Los honorarios anteriores se pagarán en una sola suma. Desde entonces, la responsabilidad de indemnización de la Parte A ha sido completamente eliminada, y la Parte B asume voluntariamente el riesgo de lesiones invisibles que puedan ser causadas por el accidente, y la Parte A no estará obligada a asumir ninguna otra responsabilidad de indemnización relacionada con accidentes de tráfico nuevamente. .
Cuatro. Este acuerdo se firma por triplicado: cada parte posee una copia y la brigada de policía de tránsito presenta una copia.
Parte A (firma): YY.
Parte B (firma): YY.
Capítulo 4 del Convenio de Exención tras Indemnización por Accidentes de Tráfico
La persona indemnizada (en adelante Parte A): Han _ _, número de DNI.
Titular de los derechos de compensación (en lo sucesivo, Parte B): transeúnte, número de identificación:
De acuerdo con la "Ley de Responsabilidad Extracontractual" y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B es responsable de la compensación del transeúnte A en el accidente de tráfico. La compensación por lesiones personales llega a un acuerdo de compensación única que ambas partes deben cumplir:
1. compensación temporal de 156.400 RMB.
La compensación única incluye, entre otros, los gastos médicos de la Parte B, gastos de trabajo perdido, gastos de enfermería, gastos de transporte, subsidios de alimentos por hospitalización, gastos de nutrición, compensación por discapacidad, pagos por comodidad mental, etc.
La compensación única se pagará a la Parte B mediante transferencia bancaria (se recomienda la transferencia bancaria cuando el monto sea grande, al firmar este acuerdo, la Parte B deberá emitir un recibo por escrito);
Dos. La parte B promete:
1. A partir de la fecha de firmar el acuerdo de compensación y recibir la compensación anterior, la compensación civil causada por el accidente de tráfico terminará y las dos partes ya no tendrán otras disputas. . La Parte B y sus familiares no reclamarán ningún derecho contra la Parte A por medios litigiosos o no litigiosos.
2. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A copias de tarjetas de identificación, registros médicos de pacientes ambulatorios, recetas, registros médicos de pacientes hospitalizados, detalles de gastos, certificados de diagnóstico, recibos de gastos médicos y otra información sobre reclamos de seguro. La Parte B garantiza que toda la información proporcionada es verdadera, lícita y completa.
Exigir a la Parte B que proporcione una cuenta bancaria a su nombre: cualquier disputa que surja por culpa de la Parte B al proporcionar una cuenta bancaria será resuelta por la propia Parte B, y la Parte A no necesita compensar nuevamente (banco transferir).
3. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Este Acuerdo se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B, y tiene el mismo efecto legal.
Parte A:Parte B:
Tel:Tel:
Fecha
Capítulo 5 del Acuerdo de Exención de Responsabilidad después de la Indemnización por Accidente de Tráfico
>Compensador: Kong__, hombre, 56 años, nacionalidad Han, conductor, actualmente vive en el municipio de Xibaza, prefectura de Hohhot.
Compensador: Gao _ _, hombre, 36 años, nacionalidad Han, propietario, actualmente vive en el distrito _ _, Hohhot.
Persona compensada: Lu, mujer, 56 años, nacionalidad Han, agricultora, que actualmente vive en el condado de _ _, ciudad de Hohhot.
El 10 de mayo de 20__, mientras andaba en bicicleta eléctrica por la carretera, Lu __ chocó con el camión mongol A16000 conducido por Kong _ _, provocando que Lu _ _ resultara herido. Lu_ fue hospitalizado inmediatamente en el Hospital Afiliado de la Facultad de Medicina de Mongolia Interior después de resultar herido. Mejoró después de 30 días de hospitalización y fue dado de alta del hospital el 10 de junio de 20__. La Brigada de Policía de Tránsito de Helin determinó que ambas partes eran igualmente responsables del accidente de tránsito. Según la conclusión de la evaluación del Comité de Evaluación de Discapacidad por Accidentes de Tráfico de Hohhot, el nivel de discapacidad de Lu _ _ _ se evaluó como nivel siete u ocho, y el índice de compensación integral fue del 45%. Después de la investigación, se descubrió que el vehículo llamado Meng xxx fue comprado por Gao _ y Kong _ fue contratado para conducirlo. Después de la negociación entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo de compensación:
1. El conductor Kong__ y el propietario del automóvil Gao_ * * * compensarán a Lu__ por los gastos médicos, compensación por discapacidad, salarios perdidos y comida de hospitalización. subsidios, honorarios de enfermería, honorarios de nutrición, pagos de comodidad espiritual, honorarios de cirugía secundaria, gastos de manutención de dependientes, honorarios de tasación, honorarios de reparación de vehículos eléctricos, honorarios de transporte, etc. (217538.
2. El monto anterior se pagará en una sola suma. Ambas partes no se arrepentirán después de realizar el pago. Lu__ ya no responsabilizará al conductor ni al propietario de ninguna responsabilidad, y renuncia al derecho de apelar ante los dos indemnizadores;
3. No existen otras disputas entre las partes
4. y la otra copia tendrá efectos a partir de la fecha de la firma p>Compensador: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _Persona Indemnizada: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
20 de febrero. , 20__ 14 años 24 de febrero__
1. Ensayo de muestra sobre la solicitud de ejecución de indemnización por accidentes de tráfico (tres artículos)
2 Ensayo de muestra sobre el informe de investigación de un accidente de tráfico en un autobús escolar
3. Ensayo de muestra de 4.000 palabras sobre el informe de investigación de accidentes de tráfico (2)
4. Ensayo de muestra de 3.000 palabras sobre el informe de investigación de accidentes de tráfico (2)
5. Modelo de ensayo sobre la experiencia de un accidente de tráfico (3)
6. La pena por el delito de accidente de tráfico incluye la pena por el delito de accidente de tráfico
7.
8. Soñar con accidentes de tráfico y accidentes automovilísticos
9. Normas de ratios de compensación por accidentes de tráfico 2021
10 Normas de cálculo y elementos de compensación por accidentes de tráfico
p>