Colección de citas famosas - Colección de máximas - Un poema que comienza con un día.

Un poema que comienza con un día.

1. Poemas sobre este día

Poemas sobre aquel día1. Poemas sobre el cielo nocturno

Meng Haoran, ahora el sol se ha puesto en la cordillera occidental y el valle detrás del valle está borroso.

La luna en Moon Pine es aún más refrescante por la noche y el sonido del viento es particularmente claro. Obtuviste lo que querías, pájaros posados ​​en la niebla quieta.

Ding prometió quedarse en el templo esta noche y tocar el piano solo en el camino de la montaña. "Spring Night Happy Rain" (Du Fu) conoce la temporada de buenas lluvias, que ocurre en primavera. Cuando el viento se cuela en la noche, todas las cosas se nutren en silencio. Los senderos salvajes están oscuros por las nubes, pero los barcos del río brillan. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores. "Una noche afuera" (Du Fu) La brisa ondula en la orilla de hierba, atraviesa la noche oscura y sopla hacia mi mástil aún alto.

Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río. ¡Que mi arte me dé fama y me libre del oficio en mi vejez enferma! .

Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! . Mi meditación en la montaña Zhongnan (Wang Wei) Mi corazón de mediana edad encontró su camino y vine a vivir al pie de esta montaña.

Los intereses suelen ser únicos en divertirse y tener algo feliz para disfrutar y apreciarse a uno mismo. A veces voy hasta el final del agua para buscar la fuente, o me siento y observo cómo se elevan las nubes en constante cambio.

De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque y charlaba con él hasta que a menudo me olvidaba de ir a casa. Mirando la luna y pensando en ella a lo lejos (Zhang Jiuling) La luna ahora está llena en el mar, el fin del mundo * * * en este momento.

Las personas que aman odian las largas noches, las noches de insomnio, extrañar a la persona que aman. Apagué las velas y me enamoré de esta habitación llena de luz de luna. Me puse la ropa y deambulé en el profundo y frío rocío de la noche.

No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños. Za Shi (Shen Quanqi) atacó la ciudad de Huanglong y nuestras tropas fueron enviadas hace mucho tiempo.

La niña aquí mira la misma luna melancólica, iluminando a nuestros guerreros chinos. Las esposas jóvenes sueñan anoche con la primavera y con sus heroicos maridos.

¿En un gran ataque, la ciudad de Huanglong fue capturada con banderas y tambores? Hay un amarre al pie de la montaña Beipu (Wangwan). Serpenteamos bajo las montañas verdes. Mi bote y yo caminamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria.

...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.

"Pensamientos en la noche bajo la montaña Niuzhu (Li Bai)" Esta noche en Hexi, no hay una nube en el cielo azul; miro la luna de otoño en la cubierta, pensando en vano en el viejo general; Xie. Tengo poesía; puedo leerla y escucharla de otros, pero no la mía.

Mañana izaré mis velas, con las hojas cayendo detrás de mí. En una noche de luna (Du Fu) en la lejana Fuzhou, ella estaba contemplando la luz de la luna, mirándola sola desde la ventana de su habitación.

Porque nuestros niños y niñas, los pobres y queridos, son demasiado pequeños para saber dónde está la capital. Su cabello turbio está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna.

¿Cuándo podremos volver a tumbarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? "Recordando a los hermanos en una noche de luna" (Du Fu), un vagabundo escucha el tambor que presagia la batalla. Esta es la primera llamada del otoño, procedente de un ganso salvaje en la frontera. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y las guerras a menudo continuaban.

Carta al enviado de Zizhou, Li (Wang Wei) "Diez mil valles con árboles que llegan al cielo, miles de picos con cucos cantando". La lluvia primaveral en las montañas no ha cesado en toda la noche, y los árboles en las copas de los árboles también se han vuelto primaverales.

Una mujer china arroja un trozo de tela o los agricultores se pelean por un campo de taro. Espero que lleve adelante los logros de Wen Weng, continúe sus esfuerzos y avance con valentía.

Regresé a la montaña Zhongnan a finales de año (Meng Haoran). En lugar de presentar una petición en la puerta de Beigong, fui a esta casa destartalada en la montaña Zhongnan. No hay ninguna razón para que decida abandonar mi opinión, y muchos de mis amigos ancianos y enfermos ya no la practican.

La frecuencia de las canas aumenta día a día. La primavera está aquí y nos hacemos mayores. Así que me quedé despierto a la luz de la luna, bajo la sombra de los pinos vacíos, y medité.

Desde un amarre en Tonglu hasta un amigo en Yangzhou (interpretado por Meng Haoran), los monos sollozan en las montañas envueltas en sombras y los ríos corren por la noche. El viento a ambos lados de la orilla hacía crujir las ramas y hojas, y la luz de la luna se reflejaba en el río, un pequeño barco en el mismo río.

Jiande tiene un paisaje hermoso, pero no es mi ciudad natal. Todavía extraño a mis viejos amigos en Yangzhou. Al recordar esas dos líneas, no pude contener las lágrimas. Al mirar la orilla occidental de Cisjordania, me sentí triste por Yangzhou.

Una noche de otoño, estaba componiendo un poema de Qin Cheng (Li Han). El viento frío se arrastraba debajo de mi estera y las paredes expuestas de la ciudad palidecieron con la luna de otoño. Vi un ganso solitario cruzando las estrellas y escuché miles de martillazos sobre las rocas por la noche.

Sin embargo, no quiero que esta temporada me lleve muy lejos. Encuentro tan hermosos tus poemas que me olvido de los pájaros que regresan a sus nidos.

En una posada rural (interpretada por Dai Shulun), en mil noches en una ciudad y un campo, cuando la luna de otoño está llena, me encuentro de nuevo con un viejo amigo. Encontrarse con Jiangnan en la capital, la gente sospecha que se trata de un encuentro de ensueño.

El viento en los árboles asustó a los pájaros, y los insectos en la hierba se espantaron por el frío. Los turistas que deambulaban afuera debían estar borrachos y trataban de contenerse unos a otros por miedo a que sonara la campana.

Adiós a Shen Han al otro lado del río en Yunyang Inn (Sikongshu). No nos hemos visto en muchos años. Se encontraron de repente, pero sospecharon que era un sueño y con tristeza se preguntaron sobre su edad.

La tenue luz brilla a través de la lluvia fría fuera de la ventana, y el bosque de bambú en la distancia flota en las nubes. Pero olvídate de la tristeza del mañana y guárdala para las generaciones futuras.

Pensando en el escenario (Weizhuang) para una larga noche y suspirando en el piano, las cuerdas se entristecen por el viento y la lluvia. Había una lámpara solitaria, sonó una trompeta y, al otro lado de la torre de la plataforma, se puso la luna.

La hierba fragante ha cambiado y se ha secado, pero todavía espero que mi viejo amigo regrese. Ahora que los gansos salvajes han volado hacia el sur, no tengo más mensajeros que enviarle.

Poema de Xie "Leaving the Night" (Fan Yun) El balcón está nublado y el agua está cortada en la ilusión. Las montañas se esconden en la distancia y la arena plana se rompe. No cantes demasiadas canciones tristes. Después de limpiar el polvo del auto, serviré a Dong Gaosu. Envié un poema "Viviendo la noche en el tiempo de Shenji" (Fan Yun Regresar al agua aclara la atmósfera nocturna, las primeras montañas están despejadas y las nubes de la mañana están despejadas). El viento otoñal entre los dos pueblos es resentido. Sentí pena por mí mismo en el cielo nocturno. Me defendí con uñas y dientes, pero el río no pudo llenarlo. Tengo muchos sentimientos en mi corazón. Quiero hacer un par de pájaros azules frente a Shu. Su Fu (Du Fu) La noche de otoño es fría en el árbol Laka en este patio. Estoy tumbado solo en la ciudad junto al río. Miré mi vela apagada. Escucho el sonido solitario de la trompeta en la oscuridad, la luna está en el cielo, pero ¿no hay nadie con quien compartirlo conmigo? Mis mensajeros son ahuyentados por los remolinos de lluvia y arena, las puertas se cierran al viajero; las montañas son muros en mi camino.

Sin embargo, después de diez años de vida miserable, encontré una percha aquí, una ramita, y esta noche estaba a salvo. En la sección central de Jiangyin Road (Zhang Yanshi), las balsas están embarradas después de la lluvia y los sauces restantes abarrotan las puertas.

Escuché el sonido persistente de cuernos rotos en mi sueño y espero que la nueva tendencia conduzca a las viejas huellas. En todas partes se comercializa pescado y sal, y cada familia está llena de hijos y nietos.

También cuenta cómo el poder del pueblo puede luchar contra Rice y San Qian. Hoja de Kudzu (Du Fu) Los días de invierno se acortan en una escala elemental, y el hielo y la nieve blanquean las noches frías y arremolinadas.

Stark tocó la quinta vigilia, sonaron tambores de guerra y cuernos, y las estrellas y la Vía Láctea bailaron sobre las tres montañas. Escuché a mujeres llorar a lo lejos después de la batalla y vi pescadores y leñadores salvajes al amanecer.

Los dragones dormidos y los caballos al galope ya no son generales. Son polvo. Cállate un rato, oh, el ruido del mundo. Volviendo a la montaña Lumen (Meng Haoran) por la noche, suenan las campanas. del templo de la montaña suenan. Al caer la noche oí a la gente del pueblo pesquero tambalearse en el ferry.

La gente llegaba a Gujiang por el camino de arena y yo también tomé un barco hasta la montaña Lumen. La luz de la luna en Lumen hizo aparecer los árboles de la montaña y de repente llegué a la ermita del exilio.

Camino de montaña solitario, camino forestal silencioso, sólo los ermitaños van y vienen con gracia. Desde Yueyang Gorge hasta Yingzhou, la fuente es Zhongcheng (Liu Changqing). No hay ondas en la superficie del río ni niebla en la isla, pero frente a mis amigos Chu, el paisaje es borroso.

El sol poniente en Hankou, los pájaros regresando a sus nidos; los ojos otoñales del lago Dongting, la vasta neblina y el cielo azul a lo lejos.

El frío sonido de los cuernos provenientes de las desoladas paredes de la montaña me recordó estar anclado junto a un fuerte abandonado.

Ese año, Jia Yi le escribió al emperador Wen, preocupándose por la dinastía Han; fue degradado a Changsha. ¡Es una lástima que cualquiera en los tiempos antiguos y modernos no se niegue cortésmente! Me quedé a pasar la noche en Wuchang (Lulun) y la ciudad de Hanyang, en lo profundo del mar de nubes, y pasé otro día navegando solo.

El mercader duerme de día y conoce las olas, y el barquero habla de noche. Mire el cabello blanco a ambos lados del cabello otoñal de dos o tres Hunan, y más aún cuando mire el brillante disco lunar.

Mi ciudad natal ha sido destruida por la guerra y se oye el sonido de gongs y tambores. Sin título (Li Shangyin) La estrella de anoche, el viento de anoche, al oeste del estudio, al este del Guixiang Hall.

Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas. Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber las apuestas de los amigos, un juego de ganar o perder a la luz de las velas.

Oh, cuando escuches los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento. Sin título 1 (Li Shangyin) Dijiste que vendrías, pero no viniste. Excepto por la luz de la luna en tu torre a las cinco en punto, no me dejaste ningún otro rastro.

Los sueños en la herida estaban tan separados que eran difíciles de recordar; cuando desperté, comencé a escribir una carta. Las capas de jade residual son borrosas; el almizcle se fuma a través de la gasa, haciéndolo suave.

Pero a lo que no puedo llegar es a la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos. Jiande Night Mooring (Meng Haoran) A medida que mi barco avanza en la niebla y el día se oscurece, comienzan antiguos recuerdos.

¡Qué vasto es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo y qué cerca está la luna del agua! Julie Pavilion (Wang Wei), apoyada sola entre los densos bambúes, tocaba el piano y tarareaba una canción. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.

Un mensaje al otoño en una noche de otoño (Wei) Camino en el frescor de la noche de otoño, pensando en ti y cantando mis poemas. Escuché la piña caer sobre la montaña y parecía que tú también te despertabas.

Cosugo (Occidental) Esta constelación con siete estrellas altas es Shu Ge levantando su espada por la noche. Hasta el día de hoy, los sementales tibetanos sólo se atreven a mirar a lo lejos; no se atreven a ir más allá del condado de Lintao hacia el sur.

El dueño de la montaña Furong (interpretado por Liu Changqing), que se quedó en la nieve, estaba muy lejos en el horizonte al anochecer. El clima estaba helado y la casa era pobre. Chaimen escucha ladrar a los perros y regresa a casa en una noche de nieve. Bajo la brillante luz de la luna de Seyuxia (Lulun), los gansos salvajes vuelan y los líderes tártaros huyen en la oscuridad. Montamos en caballos con armadura ligera, cargamos nieve pesada sobre nuestras espaldas y los perseguimos con nuestros arcos y espadas. Sai Quxia (interpretado por Lu Lun) estaba asustado por la hierba oscura y el general tensó su arco por la noche. A la mañana siguiente, descubrió que su flecha de plumas blancas ya no estaba en la cresta de piedra.

2. Poemas sobre la puesta de sol

"Los cinco terraplenes traseros" de Du Fu (Parte 2)

Acampamos hacia la puerta este y subimos al Yangqiao. Río al anochecer.

La bandera del sol ha caído y el viento susurra en Aśvaghoṣa.

En la arena plana y miles de escenas, cada departamento tiene sus propios trucos.

La luna cuelga en el cielo, haciendo que la noche sea solitaria.

Las tristezas y las alegrías son conmovedoras, pero el hombre fuerte es triste pero no arrogante.

¿Quién es el general? Me temo que fue Huo quien prostituyó a Yao.

Wang Wei, embajador en la fortaleza

Bicycle quisiera preguntar:

Un estado vasallo ha vivido demasiado.

Sudando,

Los gansos que regresan entran al campo de tigres.

El desierto es solitario y recto,

El sol se pone sobre el largo río.

Xiaoguan viaja cada vez,

Están todos en Ran Yan.

Bao Zhao: desde contemplar el atardecer sobre el río hasta los poemas de Cheng Xun

A los viajeros les falta diversión.

El anochecer profundizó mi pensamiento.

A medida que el sol se pone por el oeste, las montañas y las sombras de las nubes regresan.

Mirando a Jiangyin desde el cuello.

Turbulencias y el Gran Cañón.

La larga niebla se convierte en bosque alto.

Wuji en el bosque.

No se puede encontrar el borde de la nube.

Sólo se ve un pájaro solitario.

El sonido se transmite a miles de kilómetros de distancia.

Promocionar sus sentimientos.

Tú conoces el corazón errante.

Vives en la Capital Imperial.

Desamor en primavera

El sol brilla intensamente fuera de la pantalla de la ventana, y el anochecer se acerca gradualmente; nadie ve mis lágrimas tristes después de cerrar la hermosa casa.

El patio está solitario, el paisaje primaveral está a punto de desvanecerse; las flores de los perales caen y la puerta se cierra.

Únete al ejército

La hoguera está a 100 pies al oeste de la ciudad. Al anochecer, te sientas solo bajo la brisa del mar y el otoño.

Guan Shanyue, que interpreta a Qiang Di, no está preocupado por el chico dorado Wanli.

Regala una de las dos canciones en nombre de los demás.

Está anocheciendo cuando quiero descansar arriba y la luna es como un gancho a través de la escalera de jade.

Los corazones de plátano no mostraban la depresión de la lila, también se sentían tristes por la brisa primaveral.

Área escénica de Leyouyuan

Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, conduje hacia adelante entre las tumbas de Leyou;

La puesta de sol es infinitamente hermosa, solo que cerca del anochecer .

Yamagata Xiaomei

Todas las personas fragantes se sacuden su brillo y ocupan todo el encanto del pequeño jardín.

"Sombras moteadas cuelgan diagonalmente sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luna, su fragancia se esparce pacíficamente."

Los pájaros fríos están a punto de volar, y son los primeros en mirar las flores de ciruelo; las mariposas. Si conoces la belleza de las flores de ciruelo, serás encantador.

Afortunadamente, existe Weige con el que comparar, no se necesita sándalo * * * botella de oro.

Operador de bu

Más allá del puente, hay flores de ciruelo solitarias, pase lo que pase.

Ha caído el crepúsculo y los ciruelos están indefensos. Están exhaustos y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores.

Esparcidos en el barro y convertidos en polvo, sólo queda la fragancia.

Mariposas enamorándose de las flores

Miles de sauces llorones afuera del edificio,

Si quieres ser joven, aléjate de la primavera y vete.

El caminante lleva amentos de sauce al viento,

Sigue la primavera y mira adónde va.

Montañas verdes y aguas cristalinas escuchan a Du Yu:

Es despiadado y Mo también sufre.

Enviando vino a Chunchun Silencio,

Llovió al anochecer.

Nació Son Yuan Xi

El día quince del primer mes lunar, el mercado de flores estaba iluminado como la luz del día. La luna salió sobre los sauces y él y yo tuvimos una cita al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado. Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.

3. Poemas sobre las mareas

Hengjiang Ci (dos de seis poemas) (Li Bai)

La marea va hacia el sur hasta Xunyang, y Niuzhu viene de Came a un lugar peligroso.

El río Hengjiang está a punto de cruzar el viento y la lluvia, y siempre hay dolor a lo largo de miles de kilómetros.

Wang Haichao (Qin Guan)

Las sombras de las flores de ciruelo son escasas, el hielo se está derritiendo y el viento del este ha estado oscuro durante muchos años. Un recorrido por Jingu, un camino de camellos de bronce y un suave paso sobre la arena plana con el nuevo tiempo despejado. Recuerda seguir un auto por error, estás bailando como una mariposa y tus pensamientos están confusos. Hay melocotones debajo de los sauces, que dan a la gente la belleza de la primavera.

Hay un sonido de bebida en el Jardín Oeste por la noche, hay linternas brillantes que bloquean la luna y sombras voladoras que bloquean las flores. Lanyuan no está vacío y los viajeros están envejeciendo, por lo que sería una lástima empezar de nuevo. Se inclina la bandera del tabaco y el alcohol. Pero es extremadamente llamativo cuando te apoyas contra un edificio y cuando ves un cuervo. No tengo más remedio que volver a mi corazón y seguir en secreto el agua hasta el fin del mundo.

Montaña Xiyan (Bai Juyi)

A lo largo de los siglos, la imagen de la residencia inmortal es el perdón, el Tao se convierte en elixir y el sol sale al cielo.

Los tesoros están esparcidos frente a la roca, y el estanque espiritual a la entrada de la cueva responde a la marea.

Los acantilados florecen día y noche, y las grullas cantan en la noche clara.

Ascendiendo a la frontera de Yishi, aparté las nubes y crucé el puente de piedra.

Adiós nuevamente al Maestro Qiu (Chu Guangxi)

Uno es decir adiós a Yun y el otro es ver flores y la dinastía Liu. Las montañas verdes están a lo lejos y la luna brillante está a lo largo del cielo.

Las urracas se bañan bajo la lluvia en el río Xijiang y los gallos cantan en el Mar de China Oriental. Esta situación es inimaginable y lejana.

Wang Haichao (Chaobu Zhao)

El mundo está envejeciendo, la primavera ha llegado al fin del mundo y Yangzhou es particularmente hermoso. Hay miles de medicinas rojas con miles de buenos nombres y fragancias naturales. Amarillo real. Antes de partir, enséñale a Xi Luo y monopoliza el examen de chino. Durmiendo con el viento del este, ¿quién se atreve a competir por la nueva composición del Palacio Han? Cada año, Qiu Hui defiende a Yang. El servicio de limpieza es tan grandilocuente y magnífico que deja a la gente asombrada. Si el nudo está en la pantalla, la copla será hermosa, con portada roja y portada verde, rodeando el salón chino. Las flores se complementan. Se vuelve aún más memorable si lo miras más detenidamente. Detrás del Pabellón Jiufeng, el alma del sueño quedó impactada por la fragancia de hadas.

4. Poemas sobre la noche

1. "Ruiseñor en una noche de otoño" [Dinastía Tang] Wang Weigui nació con un rastro de rocío otoñal, era delgado y no. cambiarse de ropa.

La larga noche está llena de cariñosos diales plateados, que custodian la habitación vacía con miedo y celos, incapaces de soportar conciliar el sueño. Cuando sale la luna por primera vez, el rocío del otoño ya es fino, así que uso un Luo Yi delgado y no me pongo otra ropa.

La larga noche estuvo llena de afecto por Yin Zheng. Tenía miedo de estar solo y no podía soportar entrar a la casa a dormir. 2. "Amarre nocturno junto al puente Maple" [Dinastía Tang] En una noche helada, Jiang Feng pesca y duerme en el fuego.

En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros. La luna se ha puesto y los cuervos están por todo el cielo frío. Duermen tristemente sobre los arces y las hogueras de pesca junto al río.

En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de las campanas de medianoche llegó al barco de pasajeros. 3. "Ye Shu Jian" [Dinastía Song] Ye Shaoweng Wu Las hojas que caen envían un sonido frío y el viento otoñal en el río conmueve a los invitados.

Sé que los niños recogen y tejen, y que por la noche cae una lámpara sobre la cerca. El susurrante viento otoñal sopla las hojas de sicomoro, trayendo ráfagas de frío. El viento otoñal sopla desde el río, haciéndome extrañar mi ciudad natal cuando estoy en un país extranjero.

¡Los niños de casa siguen jugando al cricket con mucho interés! Las luces seguían encendidas en plena noche y me negaba a dormir. 4. "Una nota para los amigos del norte en una noche lluviosa" [Dinastía Tang] Jun Li Shangyin preguntó sobre la fecha de regreso indecisa y la lluvia tardía llenó el estanque de otoño.

Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. Cuando preguntas sobre la fecha de regreso, es difícil saberlo. Llovió intensamente toda la noche en Basán, llenando el estanque otoñal.

Cuando llegue a casa, * * * corta las velas de la ventana oeste y les cuenta cara a cara cómo será la lluvia tardía. 5. "Pensamientos nocturnos tranquilos" [Dinastía Tang] Li Bai La línea al pie de mi cama es tan brillante, ¿podría haber ya heladas? .

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia. La brillante luz de la luna brilla sobre el papel frente a la cama, como si el suelo estuviera cubierto de escarcha.

Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos.

上篇: ¿Cuándo es la era del fin del Dharma en el budismo? Contando desde la época del Buda Sakyamuni hace 2.600 años: el budismo duró 500 años; Xiang Dharma duró 1.000 años; la última ley duró 10.000 años y luego entró en la era de la "extinción de la ley". Después de la dinastía Song, China entró en la "Era del fin del Dharma". En esta era, el verdadero significado del budismo se ha ido malinterpretando gradualmente y poco a poco se ha vuelto "secular" y "superficial". ——Lo siguiente es un extracto del Diccionario Budista: Como la última vez, como las últimas tres horas. Es decir, los métodos de enseñanza han cambiado en tres etapas: objeto, objeto y fin. Según el "Mahayana Sutra" y el "Capítulo Mahayana Parinirvana", hay tres momentos: (1) Después de la muerte del Tathagata, las enseñanzas pueden vivir en el mundo y practicar de acuerdo con las enseñanzas, lo que se llama Satsuma. (2) Aunque existen enseñanzas y practicantes, la mayoría de ellos no pueden dar frutos, lo que se llama Xiang Dharma (fan·sadrma·-pratiru^paka, Xiang, que significa similitud). (3) El budismo se ha transmitido al mundo. Aunque las personas tienen enseñanzas naturales, no pueden lograr resultados mediante la práctica. Éste es el llamado método sadr de los últimos días: Vipassana. Sin embargo, han pasado diez años desde la publicación de "Fa Hua Xuan Lun". Hay muchos puntos de vista diferentes sobre la diferencia entre Zheng y Xiang, a saber: (1) Cuando el Buda está vivo, es Zhengfa, y cuando fallece. de distancia, es Xiangfa. (2) La era en la que no hay departamentos diferentes es la ley correcta, y la era en la que aparecen diferentes departamentos uno tras otro es la ley de la imagen. (3) La era en la que hay muchas personas que han alcanzado el Dao es Zhengfa, y la era en la que hay pocas personas que han alcanzado el Dao es Xiangfa. (4) La era en la que el budismo no se discontinua es el budismo. La época en la que se ha violado el derecho positivo es el derecho figurado. (5) El dharma malo es el dharma justo y el dharma malo es el dharma del elefante. (6) En 2000 años era ley ortodoxa, y en 10.000 años se convirtió en ley de elefantes. (7) Cuando los Bodhisattvas ven que el Dharma del Tathagata no tiene altibajos, y ven a todos los Budas, entonces diez mil taels e incluso todas las cosas son Dharma. La gente de la segunda generación ve que el Dharma tiene altibajos, entonces hay una diferencia. entre ellos. En cuanto al límite de tiempo de los tres períodos, varias escrituras tienen opiniones diferentes: (1) Según el Sutra del sabio Kalpa y el Sutra del arrepentimiento de las tres residencias mahayana, el Dharma budista dura quinientos años y el Dharma Xiang dura quinientos años. . (2) Según las teorías de Madhyamika y Tierra Pura, el budismo tiene mil años y el Xiang Dharma tiene mil años. (3) Según la teoría de que el Sutra Dafang está en el volumen 56 y el Sutra Maya está en el volumen 56, el maestro del templo Nanyue juró que el budismo tiene una historia de 500 años y que la estatua del Dharmakaya tiene una historia de 1.000 años. (4) Según el séptimo volumen del "Sutra de la flor triste" y el quinto volumen del "Sutra de la flor triste Mahayana", el Dharma budista dura mil años y el Dharma Xiang dura quinientos años. En cuanto al límite de tiempo para el fin del Dharma, los clásicos dicen que es aproximadamente diez mil años después del fin del Dharma. Sin embargo, según el ejemplo dado en el volumen 18 de "Vipassana Sand" por el virtuoso maestro, el dicho de que después de mil años de budismo, todavía quedan diez mil años, se explica que los primeros cinco mil años son cuando el Se sigue el Dharma, y ​​en los últimos cinco mil años es cuando termina la hora del Dharma. Según la cita de "quinientos años" del volumen 55 de "Dafang Daji", los 2500 años posteriores a la muerte de Buda se dividen en cinco 500 años, que son liberación, meditación, escucha del taoísmo, construcción de templos y lucha contra el Dharma. períodos. Después del quinto período, aunque hay personas que se afeitan la barba y visten túnicas, no corresponde al Dharma abandonar los preceptos. Además, el Buda vivió en el Dharma del Nirvana. En los mil años del Dharma, cien años es un período que se divide en diez períodos sólidos, a saber, el sagrado dharma, la tranquilidad, la conducta correcta, la distancia, la intención del dharma. enseñanza del dharma, práctica beneficiosa y buenas acciones. Lucha, industria, teoría del drama. El tercer volumen del "Altar Sutra" también se divide en cinco períodos sólidos durante los quinientos años del budismo: el período de liberación, el período de determinación, el período de preceptos, el período de múltiples períodos y el período de caridad. Las explicaciones de estos dos clásicos son similares a las de los clásicos anteriores de Daji. En consecuencia, la afirmación de "quinientos a quinientos años" en el Daji Sutra también puede indicar el hecho de que el Dharma existe en este mundo. Sin embargo, según el comentario al Huayan Sutra en el segundo volumen de "El romance de Yan Shu", los "quinientos años" se dividen en tres períodos, es decir, los primeros dos quinientos años son para el budismo, el tercero y el cuarto quinientos años son para el budismo, y los últimos quinientos años son para el budismo. Los primeros quinientos años de los Diez Mil Años del Budismo. En 1833, debido a que una mujer se convirtió en monje, el volumen del "budismo" de Vipassana se redujo en 500 años. Por lo tanto, los primeros quinientos años de liberación y firmeza se consideran el período budista, los segundos quinientos años de meditación y firmeza se consideran el período budista y los últimos tres quinientos años se consideran el período budista. Además, en la traducción de Luo Shihe de "El Libro de los Reyes", debido a la semántica poco clara del límite de tiempo de las citas, las evaluaciones de profesores como Zhiyi, Zhenzhen y otros también son diferentes. En otras palabras, de lo que habla el sutra es de otro tipo de "tres teorías", es decir, 80 años (o 50 años) es el período positivo, 800 años (o 500 años) es el período Xiang, y 8000 años (o 500 años) es el período Xiang. 5000 años) es el período final. 下篇: Tomando la construcción de los "100 proyectos principales" como un punto de partida importante, aceleraremos la revitalización general de Heilongjiang.