La historia idiomática de una rana en un pozo hablando sobre el mar.
El nombre idiomático Jingwa Yuhai
Hanyu Pinyin j ǐ ng wa y ǔ h m: I
Sinónimos: cuco, Las palomas son juguetonas y arrogantes.
Antónimo: de mente abierta.
El modismo proviene de "Zhuangzi" y "Autumn Waters": "Una rana en un pozo no puede hablar con la gente en el mar, sino que permanece en el cielo".
El modismo explica "La rana en Kanjing habla del mar", una metáfora de la sobreestimación de las propias capacidades.
La rana en el pozo habla sobre el mar y usa sus conocimientos para formar oraciones, por lo que aquí dice tonterías. Es genial que la rana hable del mar y de la sobreestimación.
La historia idiomática de la rana en el pozo hablando del mar
Poseidón dijo: "No puedes hablarle a la rana en el pozo sobre el mar, porque nunca ha visto el pozo de la tierra donde vive cruzando el mar; los insectos del verano no pueden hablar con él, porque está atrapado por las estaciones y no puede sobrevivir al invierno; una persona estrecha de miras e ignorante, no le predique; está sujeto a su nivel educativo.
;