Colección de citas famosas - Colección de máximas - Poemas inspiradores sobre lemas de la vida.

Poemas inspiradores sobre lemas de la vida.

Los poemas inspiradores con lemas de vida son los siguientes:

1. "Fomentar el aprendizaje"

Cuando el gallo canta todos los días, es el mejor momento para que los niños estudien.

Los adolescentes solo saben jugar y no saben estudiar mucho. Cuando sean mayores, se arrepentirán de no saber estudiar mucho cuando eran jóvenes.

Traducción:

Leer en mitad de la noche, la mañana y la tarde son los mejores momentos para que los hombres lean. Los adolescentes no saben levantarse temprano y estudiar mucho. Cuando sean mayores, será demasiado tarde para lamentar no haber estudiado lo suficiente.

Tema: Las dos primeras oraciones de este poema expresan la necesidad de ser diligente cuando eres joven al describir el entorno de aprendizaje, y las dos últimas oraciones expresan que ya es demasiado tarde para estudiar cuando eres viejo. cambiando el color de tu cabello. Aliente a los jóvenes a valorar su juventud, estudiar mucho y marcar la diferencia; de lo contrario, será demasiado tarde para arrepentirse.

2. Dos poemas de Bailudong, primera parte

Concentrándome en la lectura, sé que la primavera ha pasado y cada centímetro de tiempo es tan precioso como un centímetro de oro.

No es el taoísmo el que está aquí para ridiculizar. Las enseñanzas del duque Zhou están dedicadas al estudio de Confucio.

Traducción:

Concentrándome en la lectura, ya es finales de la primavera cuando me doy cuenta. Cada centímetro de tiempo vale cada centímetro de oro. Si el sacerdote taoísta no se hubiera reído, todavía estaría estudiando la esencia y las enseñanzas de Zhou Gong y Confucio.

Tema: Al describir su propia vida de lectura, este poema advierte al mundo que valore el tiempo y que las generaciones futuras deben inspirarse y educarse en él. El conocimiento se acumula con el tiempo, por lo que debemos valorar el tiempo para enriquecernos.

3. "Yangzhou es el primero en apreciar la alegría del cielo"

Las montañas están desoladas y en silencio desde hace veintitrés años.

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.

A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.

Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.

Traducción:

Fue relegado a zonas desoladas como Bashan y Chushui, donde pasó 23 años en la pobreza. Los viejos tiempos de recordar viejos amigos y recitar flautas y poemas en vano ya no existen. ? Miles de veleros de Qianqian todavía pasan junto al barco volcado; miles de árboles crecen delante de los árboles muertos.

Tema: Este poema expresa infinita amargura y resentimiento al describir la situación de ser degradado y abandonado, pero también expresa la firme voluntad y el espíritu optimista del poeta al animar a sus amigos. Todo el poema es sincero, melancólico y audaz, lo que no sólo refleja la profunda filosofía de vida, sino que también tiene un fuerte atractivo artístico.

4. Adiós a Dongchuan

Estoy lleno de vida, lleno de poemas y libros.

Si estás cansado de hervir las hojas con los viejos eruditos, ¿por qué no pisas las flores de langosta con tus hijos?

Si está vacío, no podrás encontrar el caballo de primavera ni el coche.

Orgulloso del mundo secular, las palabras de Huang Xinshi son como llorar.

Traducción:

Aunque la vida está envuelta en telas toscas y ropas andrajosas, el temperamento aprendido en el cofre brillará naturalmente. No le gustaba charlar con el viejo erudito sobre la dura vida de las "hojas para cocinar", por lo que decidió tomar el examen imperial con el erudito. Aunque no puedes ver las flores a caballo como Meng Jiao, puedes tener la oportunidad de lucirte estando rodeado por el "carro de elección de marido".

Tema: Este poema elogia a Dong Chuan, que es pobre pero diligente en la lectura. Muestra que la ambición de Dong Chuan no es contentarse con la pobreza, sino destacarse en el examen imperial y ser el mejor erudito del mundo.