Colección de citas famosas - Colección de máximas - Tsangyang Gyatso era un hombre del siglo XV. ¿Por qué podía escribir un poema así en lengua vernácula?

Tsangyang Gyatso era un hombre del siglo XV. ¿Por qué podía escribir un poema así en lengua vernácula?

1 4 0

Repensar el tema de la carrera de Wu Yugu en lengua vernácula

Xu Zhengkao Zhang o Bo Gang

(Jilin University College of Liberal Arts Jilin Changchun 13 0 12 )

Resumen: La lengua vernácula antigua es una forma escrita china antigua que es opuesta a Zhangyan. Los eruditos como Jiang Lansheng creen que el origen de la lengua vernácula antigua está en el este. /p>

La última dinastía Han, la introducción del budismo y la gran cantidad de traducciones chinas de escrituras budistas nos han dado la oportunidad de pensar más sobre el origen de la lengua vernácula antigua.

Creemos que, aunque la lengua vernácula antigua escrita apareció en la dinastía Han del Este, la lengua vernácula antigua comenzó antes. Aquí existía la necesidad de traducir las escrituras en la Dinastía Han del Este y el uso generalizado del papel.

La combinación de. la antigua lengua escrita vernácula surgió a mediados del siglo II d.C.

Palabras clave: lengua vernácula antigua; traducción de la dinastía Han del Este; fabricación de papel

Número de clasificación de la biblioteca china: H 109.2 Documento Código de identificación: A Número de artículo: 025 7-0246 20 11) 10-01 40-04

Hay dos formas de lengua escrita china antigua, el chino clásico y la lengua vernácula antigua. ¿El uso más antiguo del término antiguo? vernácula en el campo de la lingüística china

El Esquema de la historia del movimiento mandarín del Sr. Li Jinxi también se llama lengua vernácula temprana o vernácula antigua.

¿Es para distinguirlo de la lengua vernácula que se refiere a la escritura de estilo moderno?

Antes de esto, el Sr. Hu Shi había definido el alcance de la lengua vernácula: La blancura de la lengua vernácula se refiere a aquellos que hablan blanco. en el escenario

Bai y Mingming Bai de Bai Qingbai, y en base a esto, se determina que hay muchas canciones y letras vernáculas antiguas de Yuefu en Shiji Hanshu

Algunas de ellas son vernáculas. traducciones de libros budistas Los textos también están en lengua vernácula en esa época o muy cercanos a la poesía vernácula de la dinastía Tang, especialmente las cuartetas de Yuefu

También hay muchas obras vernáculas "

Aunque Hu Shi no definió el origen de la lengua vernácula y otras cuestiones, no nos da una conclusión suficientemente racional, pero nos deja con muchas cuestiones que pueden estudiarse en profundidad. Se inició el estudio de la lengua vernácula antigua en el campo de la lingüística china. con Lu Shuxiang en las décadas de 1940 y 1950.

El Sr. Gao Mingkai y otros exploraron el fenómeno léxico y gramatical de las citas zen. Más tarde, la gramática histórica china del erudito japonés Sr. Ota Tatsuo.

¿También hizo una discusión detallada sobre esto?

Acerca de los tiempos antiguos Actualmente no hay ningún artículo especial que discuta el origen de la lengua vernácula, pero los estudiosos han discrepado sobre la definición de lengua vernácula antigua. El Sr. Wang Li cree que es una lengua vernácula antigua. se formó basándose en la lengua vernácula del norte desde las dinastías Tang y Song ", señaló el Sr. Lu Shuxiang: Aunque habrá una pequeña cantidad de idioma hablado en algunos tipos de artículos

pero la mayoría del idioma hablado

Los artículos vernáculos como documentos de Dunhuang y citas zen no aparecieron hasta finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías

Las dinastías comenzaron a aparecer y no las reemplazaron hasta no hace mucho.

El estatus del chino clásico en el chino escrito y, en consecuencia, divide la historia de los chinos en la última dinastía Tang y las Cinco Dinastías. ¿Las dos etapas principales que separan al chino antiguo del chino moderno cree que surgieron en? the Six Dynasties? "

Proyecto de fondo: Proyecto del Fondo del Programa de Apoyo a Talentos Excelentes Nuevo Siglo del Ministerio de Educación (NC ET-07-367); Proyecto del Fondo de Planificación de la Investigación en Humanidades y Ciencias Sociales del Ministerio de Educación (07J) A7 4-23)

Acerca del autor: Xu Zhengkao, profesor, supervisor de doctorado, Escuela de Artes Liberales, Universidad de Jilin Dirección de investigación: historia y paleografía de China Zhang Oror Estudiante de doctorado chino en lingüística y filología;

Dirección profesional: Historia de los chinos; Bo Gang, profesor de la Universidad Normal de Harbin Candidato a doctorado en lengua y filología chinas en la Universidad de Jilin Dirección principal: Historia de los chinos Wang Li: Chino antiguo Volumen 1 Beijing: Librería Zhonghua 1962 página l Liu Shizhen: (Breve discusión

;El romance de los tres reinos gt; La perspectiva lingüística de la Revista de la Universidad de Nanjing (Edición de Filosofía, Humanidades y Ciencias Sociales) 20 3 Número 6 Hu Shi: Historia de la literatura vernácula Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai 19 9 Página 7 Liu Shizhen: Breve discusión; La cara lingüística del romance de los tres reinos gt; Revista de la Universidad de Nanjing (Edición de Filosofía, Humanidades y Ciencias Sociales) 203 Número 6 Wang Li: Chino antiguo Volumen 1 Beijing: Zhonghua Book Company 1962 Página 1 Lu Shuxiang : Palabras referenciales del chino moderno Shanghai: Study Lin Publishing House 1985 Página 1 Guo Xiliang: Chino antiguo Volumen 1 Beijing: Beijing Publishing House 1981 Página 1

Repensar el origen de la lengua vernácula antigua 1 4 1

El Sr. Li Junxun cree que la lengua vernácula antigua se originó en las dinastías del Sur y del Norte, con los poemas vernáculos de Wang Fanzhi como representantes de las primeras obras vernáculas antiguas. ¿El Sr. Zhang Zhongxing dividió la lengua vernácula en tres períodos y señaló que el límite superior? del primer período fue la dinastía Han? El Sr. Jiang Lansheng cree: El surgimiento de la lengua vernácula también tiene una larga historia

Es más conservador decir que se desarrolló debido al surgimiento de un gran número de budistas. ¿Sucesores y traducciones chinas de escrituras budistas a finales de la dinastía Han del Este?

La historia del desarrollo de la lengua vernácula china del Sr. Xu Shiyi es la primera en explorar sistemáticamente el proceso de desarrollo de la lengua vernácula china. : Vernácula

es un sistema de lengua escrita china que coexiste con el chino clásico y refleja los componentes de la lengua hablada en todas las dinastías desde la dinastía Han del Este hasta la actualidad. ¿Se considera que comenzó la gran división literaria de la lengua vernácula? en la dinastía Han, el Sr. Xu Weihan también señaló en la narrativa histórica el desarrollo de la lengua vernácula china: desde el final de la dinastía Han hasta el período posterior a las dinastías Wei y Jin hasta antes de mayo. Cuarto Movimiento (derecha

Dividido de esta manera) también hay una lengua escrita que es básicamente consistente con la lengua hablada, que se llama el sistema de la antigua lengua vernácula escrita

El comienzo de ¿El antiguo estilo vernáculo que tuvo sus orígenes en la dinastía Han? ¿Desde que las dinastías Han y Wei maduraron gradualmente en las dinastías Han, Tang y Cinco?

Creemos que las conclusiones y argumentos de eruditos como Jiang Lansheng son creíbles, es decir, de la lengua vernácula antigua como una de las formas de procesamiento escrito del antiguo chino

Se originó en la dinastía Han del Este. La pregunta en la que debemos seguir pensando aquí es cuándo apareció el idioma hablado ( tal vez llamado lengua vernácula antigua), que es la base para la formación de la lengua vernácula antigua, ¿si existía una lengua vernácula antigua antes de la dinastía Han del Este, por qué no tuvo lugar hasta la dinastía Han del Este? ¿una forma escrita?

En primer lugar, debemos comprender el origen de la antigua lengua vernácula hablada. Para resolver este problema, primero debemos revisar los predecesores

Conversación con Shi Xian La definición. del chino clásico

El Sr. Zhang Zhonghang cree que la definición de chino clásico es difícil porque el chino clásico es un idioma que sólo se ve escrito pero no se habla.

Pero tenemos que admitirlo. ¿Que a veces el chino clásico no está divorciado del idioma hablado? El Sr. Lu Shuxiang también dio una definición poco clara: Vernáculo es

Desde las dinastías Tang y Song, todos los demás géneros son chinos clásicos, que es el llamado. Género superlingüístico Más tarde, se refirió al orden de las palabras en chino moderno.

También dijo: No se estima que la distancia entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado antes de la dinastía Qin sea demasiado grande, pero sí después de la dinastía Han. y Wei, se formó gradualmente una lengua escrita bastante fija

La lengua escrita se llamó más tarde

¿Chino clásico? El Sr. Wang Li señaló que el chino clásico es la antigua lengua escrita china. sobre el lenguaje hablado de la dinastía anterior a Qin

¿El lenguaje y el lenguaje en las obras de escritores posteriores que imitaron los tiempos antiguos? El Sr. Xu Weihan señaló que se formó durante el desarrollo y evolución de Chino antiguo Hay dos ramas, a saber, el chino clásico y la lengua vernácula antigua. La lengua escrita que quedó de la dinastía Zhou y antes de la dinastía Zhou. Algunas lenguas escritas desde la dinastía Qin hasta principios de la dinastía Han son. aproximadamente

similar al lenguaje hablado en ese momento o consistente, el lenguaje escrito de los literatos en varias épocas después de la dinastía Han temprana imitó el léxico, la gramática, el uso y el estilo de escritura de sus predecesores

.

Se convirtió en un lenguaje escrito especial que estaba divorciado del lenguaje hablado en ese momento

¿El lenguaje escrito especial se llama chino clásico?

¿Definir el chino clásico como una forma escrita que se ha desarrollado durante un largo período de tiempo basándose en el lenguaje hablado anterior a Qin y la prosa anterior a Qin y Han como estándares lingüísticos?

Sr. Jiang Lansheng señaló: En pocas palabras, esas oraciones con

El lenguaje escrito de este tipo es el chino clásico

El chino clásico se basó originalmente en el lenguaje hablado, pero luego se volvió cada vez más. se separó del lenguaje hablado y se convirtió en un lenguaje rígido anterior a Qin que básicamente preservaba el idioma.

¿Lenguaje escrito con las características de gramática y vocabulario?

Dado que el chino clásico se basaba originalmente en el lenguaje hablado lenguaje, podemos especular así: Al comienzo del surgimiento del chino clásico (debería ser Shang)

Zhou Jia y el Período de las Inscripciones de Bronce) no están divorciados del lenguaje hablado, es decir, el dos están muy cerca. Desde otra perspectiva, hablemos del lenguaje hablado al comienzo del surgimiento del chino clásico.

No es un lenguaje hablado vernáculo antiguo. Entonces, ¿cuándo surgió el lenguaje hablado vernáculo antiguo? >

Sabemos que el lenguaje es la herramienta de comunicación más importante para los seres humanos. Es un enorme sistema utilizado por toda la sociedad todo el tiempo. Su naturaleza social es

su atributo esencial determina que no pueda hacerlo. mutar La gradualidad y el desequilibrio son dos características principales del desarrollo del lenguaje: (Exploración de la definición de lengua vernácula antigua y el límite superior del chino moderno, Revista de la Universidad Normal de Shanghai) (Edición científica de Filosofía Du Hui) Número 3, 198 Zhang. Zhongxing: chino clásico y vernáculo Beijing: Zhonghua Book Company 2(X) 7 años página 10 Jiang Lansheng: obras seleccionadas del famoso lingüista de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng): una breve introducción a la lengua vernácula antigua Hefei: Anhui Education Press 20 años 2 Página 247 Xu Shiyi: Historia del desarrollo de la lengua vernácula china Beijing: Peking University Press 2 (X) 7 años página 1 Xu Weihan: Xu Shiyilt (historia del desarrollo de la lengua vernácula china) Narrando la historia del desarrollo de la lengua vernácula china por; Xu Shiyi Beijing: Peking University Press 2 más 7 años página 2 Zhang Zhongxing: chino clásico y vernáculo Beijing: Zhonghua Book Company 2 Inkstone 7 años Página 10 Lu Shuxiang: Revista de chino clásico y chino vernáculo) 194 Número 3 Lu Shuxiang: Deixis chino moderno ) Shanghai: Xuelin Publishing House 1985 Página 1 Wang Li: Chino antiguo Volumen 1 Beijing: Zhonghua Book Company, 1962, página 1, Xu Weihan: Xu Shiyi (Historia del desarrollo de la lengua vernácula china Narrando la historia del desarrollo de Xu Shiyi); Lengua vernácula china, Beijing: Peking University Press, 2017, página 2, Li Junde: (La definición de la lengua vernácula antigua y la exploración de los tiempos modernos del límite superior del chino) (Revista de la Universidad Normal de Shanghai) (Edición de Filosofía y Ciencias Sociales) Número 3 , 1988

O Jiang Lansheng: Obras seleccionadas de un famoso lingüista de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng): una breve introducción a la antigua lengua vernácula Hefei: Anhui Education Press 2 Yijie Año 24 Página

1 4 2 Social Science Front 201 1 Número 10 Lengua y Filología

El desarrollo y cambio de la lengua deben pasar por un nuevo El proceso de acumulación gradual de elementos lingüísticos para reemplazar o reemplazar parcialmente elementos lingüísticos antiguos

Los diversos fenómenos de evolución lingüística que han ocurrido en la historia del idioma chino son suficientes para demostrar que la aparición de cualquier fenómeno lingüístico nuevo no es un evento accidental.

p>

Pero ¿Existe una considerable cultura social y la interrelación entre varios elementos dentro de la lengua como trasfondo?

La formación de la lengua vernácula no se logra de una sola vez, sino que se basa gradualmente en la lengua hablada. Afecta al chino clásico y aumenta la lengua vernácula. en chino clásico

El componente de lengua hablada forma entonces otro sistema de lengua escrita del chino antiguo que compite y se sitúa junto al chino clásico y refleja el desarrollo real de la lengua vernácula.

El. El sistema del lenguaje facial no es exactamente el mismo a lo largo del período histórico. ¿Evolucionó gradualmente para adaptarse a los cambios en el lenguaje hablado?

Por lo tanto, desde la perspectiva de la teoría del desarrollo del lenguaje, es imposible que. hubo un cambio repentino desde la dinastía anterior a Qin a la dinastía Han occidental, cuando el chino clásico se hablaba en lenguaje hablado hasta la dinastía Han oriental.

Los materiales de escritura utilizados por nuestros antepasados ​​antes de la dinastía Han del Este pueden ayudarnos a encontrar la respuesta correcta.

Los documentos más antiguos conocidos en nuestro país son las inscripciones en huesos de oráculo y las inscripciones en bronce de la dinastía Yin Shang. En las Ruinas Yin hay inscripciones en caparazones de tortuga y huesos de animales. Los huesos de animales en forma de caparazón de tortuga son muy duros porque las herramientas de tallado de metales duros, como el acero, no se habían fundido en ese momento y carecían de las necesarias. Dureza, las inscripciones de este período generalmente fueron fundidas. ¿Algunas de ellas están talladas? Desde la perspectiva de los materiales de escritura, tenemos que refinar los caracteres para que los caracteres tallados sean lo más simples posible. , las palabras y las inscripciones no pueden reflejar el idioma hablado en ese momento, y las palabras y las inscripciones son diferentes. El estilo estereotipado obvio también hará que se desvíe del idioma hablado. Los dichos clásicos de Ruan Yuan: Los antiguos a menudo. oro fundido y piedras talladas sin plumas, tinteros, papel y tinta antes de transmitirse; la sencillez de sus escritos El mensajero también

Cuesta mucho trabajo afilar libros lacados y cuchillos. ¿Es para la gente hoy en día escribir mil palabras? En esta situación en la que los materiales de escritura son extremadamente inconvenientes, el lenguaje escrito debe ser hablado y pulido para registrar las palabras habladas de una manera económica y conveniente.

Los materiales de escritura (grabado y fundición) desde la dinastía Zhou Occidental hasta la dinastía Han Occidental se volvieron cada vez más diversos, pero no eran más que caparazones de tortuga, huesos de animales, bronces, jade y piezas de cerámica.

La dificultad de escribir (grabado y fundición) debido a la naturaleza de la seda y otros materiales no es la misma, pero como dijo el Sr. Jiang Lansheng: Antes de la invención de la fabricación de papel

Antes de la invención Debido a la fabricación del papel y al uso generalizado del papel, el lenguaje escrito se escribía trazo a trazo. Tallar en caparazones de tortuga, huesos de animales, bronces, gres o tiras de bambú requiere mucho tiempo; , El Sr. Jiang hizo una inferencia razonable: Inicialmente, el lenguaje escrito es mucho más simple y tosco que el lenguaje hablado realmente utilizado por los pueblos antiguos

Es decir

El libro no está completo de palabras? Podemos ir más allá sobre esta base

Conjetura: Los documentos escritos anteriores a la dinastía Han del Este que la gente ve hoy están muy lejos del lenguaje hablado

Pero después de todo, lo hablado. El idioma anterior a la dinastía Han del Este también reveló algunas pistas en los documentos concurrentes (chino clásico). Estas pistas también son

El hecho de que el idioma hablado y el idioma escrito estuvieran separados en ese momento se puede probar como Mencius. se dedicó a: Los Tres Tesoros de los Príncipes: La Tierra y los Asuntos Políticos del Pueblo

Luego dijo: El pueblo es lo más importante A través de este fenómeno, se puede especular que: el lenguaje hablado. En ese momento, la gente generalmente lo usaba, pero la gente todavía usaba el lenguaje escrito. Esto es un reflejo de apreciar la tinta tanto como el oro. Otro ejemplo son los registros históricos de la familia Chen She: ¡Hola, ella es! el rey y Shen Shen es el indicado.

Zhonghuoyi es una interjección en el lenguaje hablado. El chino clásico ya no necesita ser como el Libro de las Canciones del cuarto año de Chuanxuan Gong: escrito en Ding Ning. la palabra homofónica Zheng, es decir, Ding Ning, debería ser Ding Ning, que se usa comúnmente en el lenguaje hablado.

Zheng se usa principalmente en el lenguaje escrito, pero ocasionalmente aparecen palabras habladas en el lenguaje escrito

El Sr. Tang Renming tomó como ejemplo el cerdo perro con ojo para confirmar la existencia de palabras habladas en los clásicos antiguos e investigó su movimiento relativo con la bomba del perro con ojo. La palabra ojo ha estado estrechamente relacionada con la palabra ojo desde el final del Período de los Reinos Combatientes. Paralelo pero no inconsistente, al igual que la familia Lu. En el período de primavera y otoño, la piedad filial viaja junta, y la palabra ojo. los ojos están bajados y cerca de la nariz. En un caso, los ojos tienen el significado de ojos; ya comenzó en los clásicos de los Reinos Combatientes.

Los barcos y los barcos se usan juntos, como Zhuangzi, los pescadores. los perros pescadores aparecieron antes y con mayor frecuencia en la dinastía anterior a Qin. Se ha utilizado en mandarín y en Zuo Zhuan en los clásicos. Por ejemplo, en el tercer año de Zuo Zhuan, había trescientos ganado. , ovejas, bombas, gallinas y perros

Por ejemplo, los cerdos se han mencionado en el lenguaje hablado de la dinastía anterior a Qin ya en el honor y la desgracia de Xunzi. En la vida actual, la gente no sabe cómo hacerlo. ¿Criar pollos, perros, cerdos, vacas y ovejas?

Otro ejemplo es Zuo Zhuan Cheng Gong Shisan Lu Xiangjue Qin a mediados de año es un corpus raro con color coloquial en el período anterior a Qin. Ye Mingsheng Xu Tongqiang: Yu

Esquema lingüístico Beijing: Peking University Press, 1997, páginas 17-178 Xu Shiyi: Historia del desarrollo de la lengua vernácula china Beijing: Peking University Press 2 (XJ 7, página 1) Ma Chengyuan: Artículos de bronce chinos Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai , 1988, página 357 Página citada de Historia del desarrollo de la lengua vernácula china de Xu Shiyi Beijing: Peking University Press 2(X) 7 años Página 8 Jiang Lansheng: Obras seleccionadas de un famoso lingüista de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng): Breve Introducción a la antigua lengua vernácula Hefei: Anhui Education Press 20 2 años, página 24 Jiang Lansheng: obras seleccionadas de famosos lingüistas de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng): una breve introducción a la antigua lengua vernácula Hefei: Anhui Education Press 200 2 años, página 24 5 Tang Renming: Rastreando el origen de las antiguas palabras habladas Revista de Nacionalidades de la Universidad de Guangdong (Edición de Ciencias Sociales) 19 citado) Número 2

Repensar el origen de la antigua lengua vernácula I

Cuanto más alto La frecuencia de palabras bisílabas entre ellas está relacionada con la proporción de palabras polisilábicas en el lenguaje escrito en ese momento. La tendencia general de una proporción generalmente baja forma un marcado contraste.

Según nuestras estadísticas, las palabras de dos sílabas en Lu Xiang Jue Qin son: juramento de alianza (2 veces) matrimonio débil (3 veces) Es peligroso cruzar las montañas y ríos Jiaxiao

Evitar el colapso de las fronteras, miedo mortal, apaciguamiento, exterminio de los separados. hermanos, ruptura de alianzas, derrocamiento (2 veces), destrucción de la sociedad nacional (2 veces), muerte, ascenso al trono y el ladrón sacudiendo la oficina fronteriza Linghu Hequ (2 veces) Protestó con. el rey de Sichuan para confinar a Ma Dong

Tao dirigió a los granjeros en Tsuen Yi, el piadoso Liu Bian se acostó con Hui Fu, abandonó a su enemigo, recibió una orden y le ordenaron que le dijera a la viuda que patrocinara el diácono

El Sr. Wei Desheng contó y clasificó las palabras polisilábicas en las tiras de bambú de la tumba de Qin en Shuihudi y encontró 106 2 palabras en el (Diccionario chino

Estas incluyen cavidad nasal fruta, ocultar fotografías privadas, etc. Las citas son todas del chino moderno. Se puede ver que estas palabras coloquiales que todavía se usan en el chino moderno se han registrado en ese momento. No solo eso, también han aparecido en clásicos como Zuozhuan. , Xunzi y Zhanguoce.

¿Muchas palabras comunes y palabras compuestas en chino moderno?

En este punto podemos responder a la primera pregunta planteada anteriormente: aunque la antigua lengua vernácula china escrita se originó en el Dinastía Han del Este, la antigua lengua vernácula china hablada debería

Existía antes de que apareciera la antigua lengua vernácula escrita, pero básicamente no se reflejaba en el lenguaje escrito del mismo período. Ahora es el momento de responder la segunda pregunta. : Dado que se hablaba lengua vernácula antigua antes de la dinastía Han del Este, ¿por qué no apareció hasta la dinastía Han del Este? ¿Apareció la lengua vernácula antigua escrita solo en la dinastía Han del Este?

Sobre este tema, Sr. Lu Shuxiang dijo: ¿El surgimiento de la lengua vernácula está estrechamente relacionado con el budismo? El Sr. Jiang Lansheng señaló además: El surgimiento de la lengua vernácula también tiene una larga historia.

¿Es más conservador decir que se desarrolló en el finales de la dinastía Han del Este con el surgimiento de un gran número de sucesores budistas y traducciones chinas de escrituras budistas

Con el fin de promover las enseñanzas budistas para que la gente común analfabeta pueda entender, algunos monjes estaban traduciendo ¿No abandonaron las escrituras budistas? el uso de un chino antiguo elegante y adoptar un estilo literario mixto que estaba muy cerca del idioma hablado en ese momento. Se puede ver que la gran cantidad de traducciones chinas de escrituras budistas aparecieron en la dinastía Han del Este. ¿La razón importante de la antigüedad? El lenguaje escrito vernáculo es que sabemos que la propaganda de cualquier religión tiene como objetivo ganarse a las masas. Lo mismo ocurre con el budismo.

El Sr. Zhao Puchu dijo una vez: La forma de enseñar de Shi Jiong Muni es. estar cerca de la gente común. No usa Brahman en su explicación. El lenguaje elegante

Usar el lenguaje común de la gente común en ese momento es un ejemplo. Por lo tanto, la traducción de las escrituras budistas debe y? debe ser un estilo popular que esté más cerca del lenguaje hablado en ese momento

La traducción china de los clásicos budistas comenzó a finales de la dinastía Han del Este entre el 147 y el 148 d.C., cuando monjes de las regiones occidentales llamados Lou You y An Shigao de la provincia de Hui llegaron a Luoyang respectivamente

Yang comenzó a traducir la primera tanda de clásicos chinos como

¿Se ha traducido al chino el famoso Sutra del capítulo cuarenta y dos en la dinastía Han? El Sr. Hu Shi mencionó: An Shigao fue el traductor más importante en la traducción de sutras en el siglo II. dijo que tradujo el libro

Análisis claro del significado y el texto

Yunzhengbian, pero no frívolo, pero no salvaje. Todos los lectores son dignos, pero incansables. el segundo año del emperador Huan de la dinastía Han (Jianhe segundo año 148)

Cuando el emperador Ling estuvo en Jianning (alrededor de 170), había un grupo de rusos que tradujeron más de una docena. ¿Clásicos entre Yuguang y Zhongping (178-189)?

Otro incentivo importante debería ser la invención de la fabricación de papel. Dinastía Han posterior: Biografías de eunucos: Desde la antigüedad, muchos contratos se han elaborado con tiras de bambú y se han utilizado. pagar seda.

Se dice que el papel es demasiado caro, simple y pesado, lo que no conviene a la ética humana. El papel se hacía con cabezas de cáñamo hechas de piel de árbol y redes de pesca de tela pobre. se presentó en el primer año de Yuanxing.

El emperador era bueno en lo que podía hacer y no dejaba de usarlo, por lo que era famoso en todo el mundo.

Papel Cai Hou El primer año de Yuanxing fue el año 105 d.C. En este año, Cai Lun presentó su invento al emperador y pasó por un proceso de popularización. El papel, un material de escritura, no sólo era fácil de usar sino también de fabricar. >

El precio es bajo y las personas ya no necesitan refinar los caracteres debido a la dificultad de la escritura (grabado y fundición), por lo que pueden grabar el lenguaje hablado con relativa fidelidad

La traducción de las Escrituras para las necesidades de la gente común se combina con el uso generalizado del papel en la antigua lengua vernácula escrita. Surgió a mediados del siglo II d.C.

Editor responsable: Wang Yanli Wei Desheng: C Bamboo Slips de la tumba de Qin en Suihudi gt; Palabras polisilábicas sobre la investigación del lenguaje Número 2, 199 Lv Shuxiang: (El idioma chino a menudo habla de Shanghai: Librería Shanghai Sanlian, 1980, página 83 Jiang Lansheng: Obras seleccionadas del famoso lingüista de mediana edad (Jiang) Lansheng Volumen): Una breve introducción a la antigua lengua vernácula Hefei: Anhui Education Press 2 (X) 2 años, página 24 7 Zhao Puchu: Preguntas y respuestas sobre el sentido común budista (1) (Social Science Front, Número 3, 1978, Zhang Guogang, George Zhong: Historia académica china, Beijing: Oriental Publishing Center, 2002, página 250, Hu Shi: Historia de la literatura vernácula, Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House, 1999, página 9