Lema de vida de Bozhou
Dinastía Han: Cao Zhi
El cielo y la tierra son infinitos, y el Yin y el Yang giran entre sí. Viviendo en un mundo, de repente el viento sopla polvo.
Espero poder mostrar mi diligencia y perder mi fuerza ante Mingjun. Con este Wang Zuocai, es generoso y único.
Las escamas respetan al dragón, y la bestia vive en el unicornio. Incluso los insectos y las bestias conocen la virtud, y mucho menos los literatos.
Kong borró sus poemas y libros, y el encanto del rey desapareció. Tengo un centímetro de grosor y estoy lleno de flores.
Traducción:
El cielo y la tierra son eternos, y el yin y el yang alternan entre el frío y el calor. La vida en este mundo es extremadamente corta, como el polvo que se lleva el viento. Espero poder aprovechar al máximo mis talentos y hacer lo mejor que pueda para servir al sabio monarca. Con esta capacidad de ayudar al emperador, destacó y se destacó del resto.
Linjie respeta al dragón y las bestias consideran al unicornio como su antepasado. Él es tan sobresaliente como el dragón y el unicornio. Después de que Confucio borrara sus poemas y libros, la carrera del rey quedó clara. Utilizo mis palabras para galopar con las algas, uso mis artículos para dar ejemplo a las generaciones futuras y dejo mi nombre para siempre.
Apreciación:
Este poema es un poema de cinco caracteres que se expresa y es una obra posterior de Cao Zhi. El poema expresa la generosa ambición del poeta de hacer una contribución positiva en su limitada vida. Incluso si no puede lograr algo, al menos debe hacer una declaración. El estilo poético es vigoroso y fresco, y las emociones son sencillas y sinceras.
Las dos primeras frases son vastas y confusas, con una concepción artística amplia y cambiante. Se dice que el universo es infinito y puede cambiar sin cesar. La segunda, tres frases, sigue la corriente y describe lo corta que es la vida como el viento que sopla polvo, lo que contrasta marcadamente con las dos primeras frases, que expresan el sentimiento de una vida corta.
Los cinco o seis versos son los aforismos de este poema. Entre ellos, el verso "Si el viento sopla el polvo de repente" es también el ojo poético de este poema. la expresión concentrada del espíritu de todo el poema. De aquí surge el propósito del poema. Esto conecta naturalmente a la gente con las primeras cuatro frases de "Dan Ge Xing" de Cao Cao: "¿Cómo es la vida cuando se bebe? Como el rocío de la mañana, es mucho más difícil ir a Japón".
Sin embargo, Cao A Zhi le gustaba mucho el corto plazo. La lástima por la vida no es la misma que la de Cao Cao. Está ansioso por lograr resultados y está más cerca de perseguir la fama y la fortuna personales. Estas dos oraciones están estructuralmente relacionadas. Las primeras cuatro frases van desde el lirismo implícito hasta la confesión directa. Espera que en su limitada vida haga todo lo posible para mostrar sus talentos y contribuir a ayudar a Mingjun.
Pero su carácter y la realidad social le impidieron conseguir lo que quería, por lo que naturalmente se le ocurrieron siete u ocho frases: "Con este talento, Wang Zuocai es generoso e independiente. Esta queja muestra su respeto". por el servicio meritorio y la búsqueda persistente de la fama. Aunque estaba en problemas, nunca odió la vida y no quiso escapar de la realidad. Aún conserva la arrogancia de su juventud.
Incluso si está bajo arresto domiciliario y aislado de los asuntos estatales, todavía tiene que cantar sobre la angustia de no poder realizar sus ambiciones a través de la poesía. De nueve a doce frases, otro giro estructural. El poeta no tiene talento, pero no quiere ser mediocre y seguir a la multitud. Es inútil simplemente gritar "generoso". Quiere crear un camino de "generosidad única" para sí mismo.
Así la relación pasó de la depresión al resentimiento. Estas cuatro frases son únicas en técnica, expresan emociones y voces interiores, y son la bisagra de todo el poema. La frase "La balanza respeta al dragón y las bestias viven en el unicornio" es poética y significativa. "Dragón" y "Qilin" son los reyes legendarios de los insectos. Sus virtudes son veneradas por insectos y bestias.
El poeta aprovechó para hablar de su triste situación de ser "generoso y excluyente". La emoción es el punto más alto de los sentimientos depresivos del poeta. El dolor conduce a la tristeza, la tristeza conduce a la ira y le siguen emociones intensas. "No conozco las virtudes de los insectos ni de las bestias, y mucho menos del erudito" dice la verdad. El poeta convirtió su dolor en ira, hizo un juego de palabras y preguntó enojado:
Por un lado, De lo anterior se puede ver claramente que los eruditos deberían saber más sobre moralidad que la bestia insecto, por otro lado, reprendió en secreto a Cao Rui por ser mezquino y no tan bueno como el dragón Qilin; Cuanto más fuerte es el deseo del poeta de lograr logros, más celoso se vuelve del llamado "rey sabio".
Cuando sintió que su esperanza de “dedicarse al país, beneficiar al pueblo, hacer aportes y beneficiar a las piedras” estaba completamente cortada, tuvo que consolarse dedicándose a la creación literaria.
Las últimas cuatro frases expresan la firme creencia del poeta de que incluso si no puede hacer una contribución, al menos debería transmitir su talento literario a las generaciones futuras y convertirse en un nombre inmortal. La frase "Confucio" elogia la gran importancia de la eliminación de poemas y libros por parte de Confucio. Este es el camino hacia la fama propuesto por el poeta después de afrontar con calma la realidad social.
El autor primero afirmó la gran contribución de Confucio a la causa literaria y luego propuso el objetivo de "Soy un hombre valiente, soy una flor que florece". Esto significa que los antiguos no solo pueden volverse famosos en sus carreras literarias, sino que también puedo lograr el objetivo de "las algas que fluyen y las flores que caen".
En definitiva, el fracaso político de Cao Zhi impulsó su éxito literario, cumpliendo su predicción en este poema de que "caerán algas y flores".
Datos ampliados:
Cao Zhi fue un escritor en Wei durante el período de los Tres Reinos. Nació Zijian Pei Guoqiao (ahora Bozhou, Anhui). El tercer hijo de Cao Cao se llamó Chen Wangsi. Debido a su gran talento y aprendizaje, Cao Cao lo favoreció en sus primeros años. Una vez quiso ser príncipe, pero cayó en desgracia. En 211 (el año 16 de Jian'an por el emperador Xian de la dinastía Han), se le concedió el título de Marqués de Pingyuan, y en 214 (el año 19 de Jian'an) se le concedió el título de Marqués de Linzi. . En 221 d.C. (el segundo año del reinado de Huangchu del emperador Wen de Wei), pasó a llamarse rey de Juancheng.
Después de que Cao Pi se convirtió en emperador, Cao Pi sospechó y lo persiguió. Fue degradado muchas veces y cambió su feudo. Después de que Cao Cao subió al trono, Cao Zhi escribió varias veces con la esperanza de ser nombrado, pero no lo logró y finalmente murió de depresión.
La vida y la creación de Cao Zhi se dividen en dos períodos con Cao Pi como límite. Algunas de sus primeras obras expresaron agitación social y su propia ambición, y el tono de sus poemas era alegre y heroico; sus obras posteriores reflejaron sus emociones reprimidas y algunos de sus poemas contenían fuertes pensamientos negativos.
Sus poemas hacen buen uso de metáforas, lenguaje conciso y palabras de Huamao, que representan de manera integral los logros de la poesía de Jian'an y tienen una gran influencia en el desarrollo de la poesía de cinco caracteres. También es bueno en poesía y prosa.
Enciclopedia Baidu-Viajes de rocío de otoño