Mai Kuraki tu mejor amiga letras fonéticas romanas
Nombre chino: "Tu mejor amigo"
Nombre extranjero: "Tu mejor amigo"
Álbum: "Over the rainbow"
Duración de la canción: 5 minutos y 52 segundos
Fecha de lanzamiento: 19 de octubre de 2011
Cantante original de la canción: Mai Kuraki
Letra: Mai Kuraki, GIORGIO 13
Compositor: GIORGIO CANCEMI
Arreglista: GIORGIO CANCEMI
Estilo musical: J-POP
Idioma de la canción japonés
p>Romanización:
ki mi no ko to zen bu do
wa ka tte a ge tai ke do
tsu ra ku te mo go ma ka su
i tsu mo e ga o de
Pero sé na mi da wo
ko ra e tei ru ne zu tto
so no mu ne ga ko wa re sou na ku rai
tsu yo ga tte i te mo
ki mi no hi to mi wo mi re ba
wa ka ru yo su gu ni ne
Eres mi novio
Así que puedes apoyarte en mí
así que no o mo i ha (wa)to do i te ru yo
mu ne no o ku ni hi bi i te ru yo
ko to ba ni da sa na ku ta tte
p >Conozco tu corazón así que ba ni i ru yo
i ma ha(wa)to o ku ha na re tei te mo
mu ne no ko e ha ( wa)ki ko e te ru yo
ko to ba ni da sa na ku te mo wa ka ru yo
zu tto Eres mi novio
Chica Sé ki mi no ko to
Chica, sé o mo u ko to
ji bun wo se me te ru ki mi no ko ko ro
Y Sé na mi da wo
mi se na i you u ni zu tto
fu an de mu ne ga
i i pa i no to ki mo
tsu yo gaa tte ru yo ne
ki mi no hi to mi wo mi re ba
wa ka ru yo su gu ni ne
Eres mi mejor amigo
Así que puedes apoyarte en mí
así que no o mo i ha(wa)to do i te ru yo
mu ne no o ku ni hi bii te ru yo
ko to ba ni da sa na ku ta tte
>Conozco tu corazón así que ba ni i ru yo
i ma ha(wa)to o ku ha na re te i te mo
mu ne no ko e ha(wa) ki ko e te ru yo
ko to ba ni da sa na ku te mo wa ka ru yo
zu tto Eres mi mejor amigo
fu ta ri no ko ko ro tsu na gu te re pa shi
fu ta ri wo hi ki sa ku mo no nan te nai
o mo i tsu du ke te ru yo
p>
do ko ni i te mo
ko ko ro ha(wa)tsu na ga tte i ru ka ra
Sí, lo sé ki mi no ko to p>
Y sabes wa ta shi no ko to
shin ji a tte ru ka ra da i jou bu
Para que puedas apoyarte en mí
so no o mo i ha(wa)to do i te ru yo
mu ne no o ku ni hi bi i te ru yo
ko to ba ni da sa na ku ta tte
Conozco tu corazón así que ba ni i ru yo
to o ku to o ku ha na re te i te mo
mu ne no ko e ha(wa)ki ko e te ru yo
ko to ba ni da sa na ku te mo wa ka ru yo
zu tto Eres mi mejor amigo
p> p>
Puedo sentirte...corazón
Puedes sentirme...corazón
Letra en japonés:
君のこと全わかってあげたいけど
心くてもごまかすいつも笑面で
pero lo sé 涙をこらえてるねずっと
その pechoが壊れそうなくらい p>
强がっていても君のpupilを见れば
わかるよすぐにね
Eres mi novio
para que puedas apoyarte en mí
その思いは世いてるよ
pecho の sonido austriaco いてるよ
La palabra sale に出さなくたって p>
Conozco tu corazón そばにいるよ
本は远く里れていても
心の声は文こえてるよ
言叶に出さなくてもわかるよ
ずっとEres mi novio
chica que conozco キミのこと
chica que conozco 思うこと
Lo sé 涙を
见せないようにずっと
Pecho inquieto がいっぱいの时も p>
强がってるよね君のalumnoを见れば
わかるよすぐにね
Eres mi mejor amigo
entonces
puedes apoyarte en mí
その思いは时いてるよ
pecho の sonido austriaco いてるよ
La palabra sale に出さなくたって
Conozco tu corazón そばにいるよ
本は远く里れていても
心の声は文こえてるよ
言叶に出さなくて も わかる よ
ずっと Eres mi mejor amigo
二 人 の 心情 ぐ テレパシー テレパシー
二 人 を Cited き 开く なんて 无い <
思い 続け てる よ どこ にい て も も
心 は つながっ て いる から から
sí, sé キミ の こと
y sabes privado のことも
信じあっているから大男
para que puedas apoyarte en mí
その思いは时いてるよ
心の奥に声いてるよ
La palabra sale に出さなくたって
Conozco tu corazón そばにいるよ
Lejos くLejos く里れていても
の声は文こえてるよ
La palabra sale に出さなくてもわかるよ
ずっとEres mi mejor amigo
Letra en chino:
Aunque quiero saber todo sobre ti
Aunque sea difícil, siempre finges estar sonriendo
Pero sé que has estado conteniendo las lágrimas
Siento que mi corazón está a punto de ser destruido
No importa lo fuerte que sea, mientras vea tus ojos
Lo haré sé de inmediato que eres mi novio
Así que puedes confiar en mí
Enviando este anhelo resonando en lo profundo de mi corazón
Incluso si no se convierte en palabras, sé que tu corazón está a mi lado
Ahora, incluso si estamos lejos, todavía puedo escuchar mi voz interior
Incluso si no se convierte en palabras, Todavía sé que siempre has sido mi novio
Chica, te conozco
Chica, sé lo que estás pensando
Tu corazón me está torturando
Y también sé que he estado haciendo todo lo posible para que mis lágrimas no se vean
Incluso cuando tengo mucha inquietud en mi corazón
Sea fuerte, mientras vea tus ojos
Lo sabré de inmediato, eres mi mejor amigo
Así que puedes confiar en mí
Enviando este anhelo resonando en lo profundo de mi corazón
Incluso si no se convierte en palabras, sé que tu corazón está a mi lado Uf
Ahora, incluso si estamos lejos, todavía puedo escuchar mi voz interior
Aunque no se convierta en palabras, aún sé que siempre has sido mi mejor amigo
La estrella tímida que nos conecta a los dos, nada puede sepáranos a los dos
El anhelo continúa porque nuestros corazones están conectados sin importar dónde estén
Sí, yo sé de ti y tú también sabes del mío
Porque confiamos el uno en el otro, no hay problema
Así que puedes confiar en mí
para transmitir este pensamiento Yo que hace eco en lo profundo de mi corazón
Incluso si no se convierte en palabras, sé que tu corazón está a mi lado
Ahora aunque estemos lejos, todavía puedo escuchar la voz en mi corazón
p>
Aunque no se convierta en palabras, aún sé que siempre has sido mi mejor amigo