¿De qué dos poemas nos parece escuchar el sonido del viento que sopla en nuestros oídos?
En ambos poemas, parecemos escuchar el sonido del viento soplando en nuestros oídos.
De "What I Saw" de Yuan Mei de la dinastía Qing
Un vaquero cabalga a lomos de un buey y su canción resuena en el bosque.
De repente quise capturar el canto del árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio junto al árbol.
Traducción
El pastorcillo cabalga sobre el lomo de la vaca y su fuerte canto resuena en el bosque.
De repente quise ver a la cigarra cantando en el árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio junto al árbol.
Anotar...
Pastor: se refiere a un niño que pastorea ganado.
Vibración: oscilación; eco. Muestra que la voz cantada del pastorcillo es fuerte y clara.
Yuè: se refiere a los árboles que dan sombra al borde del camino.
Deseo: querer.
Atrapar: atrapar.
Ming: Haz una llamada telefónica.
Fondo creativo
Yuan Mei ama la vida y vive en Jiangning después de renunciar. Abogó por expresar el temperamento de cada uno y escribió principalmente sobre los estados de ánimo tranquilos de los literatos. Durante el viaje, el poeta vio a un pastorcillo cantando montado en una vaca. De repente escuchó el sonido de las cigarras, así que dejó de cantar y saltó del lomo de la vaca para atrapar las cigarras. Esta escena despertó el interés poético del poeta, quien escribió la canción "Lo que vi".
Haz un comentario de agradecimiento
La primera línea de este poema es sencilla y corriente. El tono de la segunda frase de repente se volvió más alto y la melodía se aceleró repentinamente, formando un clímax. Una o dos frases describen la apariencia inocente, vivaz, despreocupada y linda y el humor feliz del pequeño pastor. La palabra "pasear" expresa directamente la postura del pastorcillo, y la palabra "zhen" indica indirectamente su estado de ánimo. Los dos verbos "montar" y "sacudir" resaltan el estado de ánimo despreocupado del pastorcillo. Estaba casi completamente embriagado por la belleza de la naturaleza y casi no sabía que la palabra "tristeza" existía en el mundo. Fue precisamente por la alegría en mi corazón que no pude evitar cantar en voz alta, incluso deteniendo las nubes para "hacer vibrar el bosque".