¿Cuál es la traducción de Boya Guqin?
1. Texto original
El guqin de Boya se escucha en la campana. Fang Guqin aspiraba al monte Tai, y Zhongzi dijo: "¡Es bueno jugar al Guqin! Es como una montaña". Cuando elegiste menos y apuntaste al agua corriente, Zhongzi volvió a decir: "¡Es bueno jugar al Guqin! La sopa es como agua corriente". " Zhongzi Después de su muerte, Boya rompió el piano y nunca volvió a tocarlo, pensando que el mundo ya no era suficiente para ser baterista.
En segundo lugar, traducción
Bo Ya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando el piano. Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el majestuoso monte Tai. Zhong Ziqi exclamó después de escuchar esto: "¡Es genial! ¡Es como el imponente Monte Tai frente a mí!". Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el vasto río en su mente. Zhong Ziqi elogió: "¡Bueno, es como un río sin fin que fluye frente a mí!"
No importa lo que Boya piense cuando toca el piano, Zhong Ziqi expresará claramente sus pensamientos. Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya pensó que nunca tendría un confidente en el mundo. Entonces, cortó resueltamente su amado piano, tocó las cuerdas y nunca tocó el piano por el resto de su vida, solo para extrañar a Zhong Ziqi.
Fuente de la alusión:
"Boya Guqin" es una historia sobre Boya visitando a familiares. Esta historia se transmitió por primera vez de forma oral entre la gente y no existe un registro preciso en la historia. En los libros antiguos, hay una historia popular sobre Duxian en "Anales de primavera y otoño de Lu", que estableció el elevado estándar de relaciones interpersonales y amistad entre la nación china.