Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuáles son las características de los poemas de Yu Guangzhong y Xi Murong?

¿Cuáles son las características de los poemas de Yu Guangzhong y Xi Murong?

¿Cuáles son las características de los poemas de Yu Guangzhong?

? A juzgar por las emociones contenidas en los poemas, los poemas de Yu Guangzhong, ya sean sobre amor, paisajes o nostalgia por su ciudad natal, están llenos de colores hermosos y sentimentales, como "La luna es el horror de los sueños robados, no puedo ¿Volverás esta noche?" "La reencarnación está en la fragancia del loto. Te he extrañado durante mucho tiempo, pero no sé si las ranas están en silencio y las estrellas están bajas." ("Mid-Autumn Night") , unas pocas palabras, una noche tranquila, un pensamiento profundo está justo frente a ti. Además del amor, la "nostalgia" es otro tema que aparece a menudo en sus poemas, y los pensamientos sobre el hogar y el país también asoman en toda la "nostalgia". Ya sea "Floating to Qu Yuan", "Night Reading" o "Nostalgia", todos muestran el trágico y trágico viaje emocional del poeta. En los poemas del poeta hay una relación dual entre el individuo y el país, y entre el individuo y su destino. ?

? Desde la perspectiva de la expresión, su patrón poético no es la rima de las oraciones, sino la penetración mutua de las emociones. Todo el proceso del flujo emocional se puede encontrar en sus poemas. "Hay viento en el aire, hay crepúsculo en el viento, y las campanas suenan, sin ningún lugar adonde ir ni adónde ir, sin principio ni fin. De pie a sotavento, las campanas suben, como la marea en el mar, como recuerdos. Las campanas callan” (Sheng), este poema utiliza un patrón de oraciones de cuatro caracteres, tres caracteres y cinco oraciones, con un ritmo rápido. Además, termina con "memoria" y "silencio", que no sólo riman bien, sino que también dan a las personas una sensación de nada remota y etérea, de modo que el significado literal se ajusta a los pensamientos y sentimientos contenidos. "Viento", "mar", "campana" y "memoria" significan literalmente que los poemas del Sr. Yu Guangzhong son concisos y fáciles de entender. Las palabras concisas y suaves contienen ricas emociones y, al mismo tiempo, tienen las características del simbolismo occidental y la belleza de la cultura clásica china. Este es también el éxito del poeta en la escritura de poemas. Se puede decir que la letra del Sr. Yu Guangzhong es muy útil. Bajo la organización del poeta, se ha convertido en un poema lírico con ricas emociones y profundo significado, que no puede dejar de admirarse.

Características de la poesía de Xi Murong

1. La mejor inocencia, tranquilidad y paz:

La poesía de Xi Murong encarna la connotación espiritual de inocencia, tolerancia y bondad. El poeta persigue el amor absoluto y el amor eterno, que se refleja en muchos poemas de amor como "Qili Xiang" y "A Flowering Tree". Ya sea en el amor, el trabajo o la vida, la inocencia y la sinceridad son propensas a sufrir dolorosas torturas en acontecimientos complicados. Especialmente en la sociedad industrial y la marea de los negocios, el distanciamiento entre las personas y la autodivisión se han convertido en una enfermedad persistente de la gente moderna. El poeta le explicó la causa del poema: He estado tratando de ajustar mi ritmo toda la mañana. Entré a las filas, pero nadie se dio cuenta de mi incorporación. Pasé toda la tarde saliendo de la multitud para encontrar mi yo original, pero nadie se preocupaba por mí. Frente a la patología social, la poeta expresó su pensamiento filosófico y su actitud benevolente ante la vida en un poema titulado "El valor de la poesía": "Soy como un orfebre/golpeando día y noche/sólo para extender mi dolor en adornos de oro tan finos como alas de cigarra." ”, “convirtiendo la fuente de tristeza en / brillantes palabras suaves”, mientras expresa un sentido amplio de los días pasados ​​y la naturaleza con “un toque de sol y un toque de fragancia floral”. En obras representativas como "Andante a la canción", la sabiduría y la comprensión de la vida se expresan de una manera y palabras tranquilas, cómodas y pausadas, que no solo iluminan a los lectores sino que también deleitan la vista. Para los lectores de China continental y Taiwán que se encontraban en medio del auge económico de la década de 1980, esto fue como la brisa y el sol primaverales.

2. Popularidad, simplicidad, encanto chino:

Los poemas de Xi Murong no tienen oraciones difíciles y el lenguaje es simple pero fresco y elegante, cercano a la calidad estética de lo común. lectores. Debido a que es bueno en poesía antigua, el poeta también es bueno en incorporar imágenes clásicas familiares a los lectores en sus poemas, lo que hace que sus poemas estén llenos de encanto chino. Corazón de loto, origen, nostalgia, etc. , al igual que las tazas de té chino, que son fragantes, ligeras, astringentes y dulces, lo que hace que la gente lo pruebe y lo beba una y otra vez.

Entre los representantes de la poesía moderna en Taiwán, la poesía de Love tiene una belleza clásica, Yu Guangzhong es melancólica y Zheng Chouyu es un escritor genio. En comparación con la "naturaleza cosmopolita", la "trascendencia", la "pureza" y la oscuridad resultante de la tendencia de la poesía moderna en Taiwán, los poemas de Xi Murong son más universales en cuanto a los sentimientos humanos. Este tipo de "sentimiento humano" puede denominarse "sentimiento secular". No es sólo una preocupación realista por la pérdida espiritual de la gente moderna, sino también una profunda preocupación por la calidad estética del público. Independientemente de que el propio poeta tenga esa conciencia de escritura, lo cierto es que el resultado ha sido así. Aunque la creación del poeta es personal, refleja el nivel medio de poesía de toda la época, por lo que puede ser ampliamente reconocida.

Al mismo tiempo, como una de las obras artísticas de la poesía, el poeta aún mantiene la verdadera naturaleza de la poesía. Esto está cerca de la exploración de la reescritura de temas clásicos o del desarrollo de las imágenes de la poesía antigua en la poesía moderna en Taiwán a fines de la década de 1970. También refleja la comprensión de la realidad de la nueva generación. Por supuesto, se trata de una preocupación macro. Sin darse cuenta, el poeta logró un gran éxito entre la descripción de la personalidad, la interpretación realista y la escultura artística. A este respecto, Xi Murong dijo una vez modestamente en la Feria del Libro de Shanghai de 2006: "Escribo libros para mí y soy mi primer lector. Siento que escribir poesía es lo más libre en mi vida, sin interferencias de los demás... .Desde 1981 hasta 2004, desde la publicación de mi primer poemario hasta la actualidad (2006 - citado por el autor). Si tengo que preguntar por la sensación de vender bien, sólo puedo decir que es mi suerte”.

3. Hay pinturas en los poemas y son pegadizas:

En primer lugar, Xi Murong es una excelente pintora, por lo que sus poemas siempre revelan un sentido de la pintura. Combinando técnicas de pintura chinas y occidentales, utiliza pinceladas sensibles y delicadas para expresar su anhelo de amor eterno, su larga meditación sobre la hermosa juventud y su impotencia y tristeza ante el paso de los años. Hay muchos poemas y pinturas en las colecciones de poesía "Qili Xiang" y "Juventud sin resentimiento", entre las cuales "Mountain Moon - One of the Old Works" es uno de los representantes. A medianoche en las montañas profundas, el contorno del bosque de pinos es como una ola/luz de luna/sonreíste y dijiste que no era un pino/no importa lo que fuera, era negro profundo y azul transparente/un poco de azul claro y blanco plateado/y ese verde tenue que te refleja en el bosque/en tu bosque.

El poeta utiliza técnicas de pintura como el color, el tono, la luz y la sombra y la luz para hacer que la imagen sea poética, adecuada tanto para la distancia como para la distancia, simple y ligera, y llena de una concepción artística de la pintura con tinta china. La pintura dentro del poema y el poema dentro de la pintura son los clásicos de Wang Wei en la antigüedad y también son una de las tendencias creativas de la "nueva generación" en Taiwán en la década de 1970. Pero Xi Murong no parece tener tendencia a clasificarse como una generación o una secta. Ella es una outsider y sus poemas parecen escritos para ella misma, por lo que son sinceros y conmovedores.

La poesía de Xi Murong también tiene la excelente tradición de "musicalidad" de la poesía clásica china. A veces es como música lenta, a veces como manantiales claros, relajantes y afectuosos, llenos de encanto y pegadizos. Esto también realza el atractivo del art.

4. Escritura femenina, elegante y persistente:

El humor poético de Xi Murong es claro y tranquilo, sus emociones son simples y puras, y su lenguaje es amable y suave, como el Li Qingzhao moderno, que es bastante elegante y persistente por naturaleza. Su estilo retórico gentil, encantador, obsesionado y melancólico está profundamente impreso en el contexto cultural patriarcal; sin embargo, la actitud, la búsqueda y la comprensión del amor reflejadas en sus poemas reflejan plenamente a una mujer que acepta la civilización occidental. Al mismo tiempo, debido al despertar de la conciencia independiente de las mujeres, Shu Ting de China continental tomó la iniciativa en escribir obras excelentes como "To the Oak". Los dos tienen diferentes tendencias artísticas, ideologías similares e influencias similares. Son bastante representativos de la poesía femenina y las diferencias regionales entre compatriotas de ambos lados del Estrecho de Taiwán.

Xi Murong es un artista puro, que integra poesía, pintura y escritura, y ha logrado logros extraordinarios. En la creación de poesía, Xi Murong no solo es bueno para absorber la nutrición del clasicismo chino, sino que también sigue el principio de expresión centrado en la emoción, adopta las técnicas de la poesía china antigua y persigue la belleza artística de la poesía. Pero también fue influenciado por la poesía moderna taiwanesa de las décadas de 1950 y 1960. Por lo tanto, se puede decir que su poesía es "a la vez vulgar y elegante", que está a la vez en línea con el público y por encima del público, por lo que puede ser aceptada y amada por el público; puerta al palacio de la poesía para el público.