Modismos de cuatro caracteres que comienzan con Shu
Primero, Shujia vende medicinas
Explicación vernácula: se refiere a las enormes ganancias de los empresarios.
Dinastía: Dinastía Yuan tardía
Autor: Liu Ji
Fuente: Yu Li: "La familia Shu, tres miembros de la familia, venden medicinas en en el mercado."
p>Tanto Shu como Jia venden medicinas en el mercado.
2. Un monje eminente en Sichuan
Interpretación vernácula: Implica que el talento no es la condición clave para el éxito profesional.
Dinastía: Dinastía Qing
Autor: Peng Duanshu
Fuente: "Quiero aprender de un hijo y un sobrino" Había dos monjes en Shu: uno era pobre y el otro era rico.
Hay dos monjes en una zona remota de Sichuan: uno es pobre y el otro es rico.
En tercer lugar, Jinshu Wuling
Interpretación vernácula: Brocado Shu: brocado colorido producido en Sichuan; una especie de mausoleo, originario del condado de Wu. Se refiere a varias telas de seda exquisitas.
Dinastía: Dinastía Ming
Autor: Wu Chengen
Fuente: Capítulo 82 de Viaje al Oeste: "La brisa se agitó por primera vez y el Mausoleo de Jin Shuwu se desdobló ligeramente; la lluvia solo se detiene y los delicados huesos y la carne quedan expuestos "
Traducción: La brisa comienza a soplar y el brocado Shuwu se extiende ligeramente; no se cierra hasta que comienza la llovizna. , mostrando delicadamente la textura del jade del músculo de hielo.
Cuarto, Shugou ladra al sol
Interpretación vernácula: Las generaciones posteriores utilizaron la metáfora "Shugou ladra al sol", que es realmente rara y extraña. Ladrido: un perro ladra.
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Liu Zongyuan
Fuente: "El camino del maestro" de Wei Zhongli Respuesta: "Qu Zifu dijo: 'Los perros En la ciudad están ladrando. "Es extraño". El sirviente fue a Wenyong y al sur de Shu, donde llovía continuamente, no eran muchos días, y los perros ladraban al amanecer. "
El poema de Qu Yuan decía: "Los perros del pueblo ladran ante cosas que consideran extrañas. Una vez escuché que en el sur de Sichuan llueve menos y hay menos sol. Cuando sale el sol de vez en cuando, a muchos perros les resulta extraño y ladran.
En quinto lugar, Shu vence a su dragón.
Definición vernácula: Dragón: persona destacada. Shu ganó a Zhuge Liang.
Dinastía: Dinastía Song del Sur
Autor: Liu Yiqing
Fuente: "Shishuoxinyu·Pinzao": Shu es el dragón y Wu es el tigre.
El dragón en Shu, el tigre en Wu.
2. El modismo Jinshu Wuling tiene la palabra Chushu: Jinshu: un colorido brocado producido en Sichuan; una especie de mausoleo, originario del condado de Wu. Se refiere a varias telas de seda exquisitas. Capítulo 82 del Viaje al Oeste de Wu Mingcheng: "La brisa ha comenzado a levantarse y el Mausoleo Jinwu de Shu se extiende; la llovizna ha cesado y los delicados huesos y la carne quedan expuestos".
El perro de Sichuan ladra al sol: Shu: la abreviatura de Provincia de Sichuan Ladra: perro ladra. En Sichuan llueve, por lo que los perros rara vez ven el sol y ladran cuando sale. La metáfora es rara y extraña. "Respuesta al "Libro de los Maestros" de Wei Zhongli: "Qu Zifu dijo: 'Es extraño que los perros ladren en la ciudad'. Fui a Wenyong y al sur de Shu. Llovía constantemente y el día era corto. Los perros ladraban al amanecer. ”
No hay generales en Sichuan, y Liao Hua es el pionero: es una metáfora de la falta de buenas manos para manejar los asuntos, por lo que se permite que personas con habilidades promedio se hagan cargo.