Cómo formar frases estirando
1. Telescópico: shēn suū telescópico.
2. Para reparar agravios: shēn yuān cuenta agravios para vengarse.
3. Estirar las piernas: shēn tuǐ significa levantarse desde una posición sentada y estirar las piernas.
4. Justicia: shēn zhāng zhèngy describe la perseverancia, no darse por vencido y promover el espíritu de justicia.
5. Estirar: estirar.
6. El dragón está doblado y la serpiente estirada: lóng qshéshēn El dragón está doblado y la serpiente estirada, modismo chino, que significa que un caballero es agraviado y un villano tiene éxito.
7. Estirar: shn SHS estirar, estirar.
8. La grulla estira las patas: xiān hè shēn tuǐ Go term.
Flexibilidad significa:
Ser adaptable significa que una persona puede adaptarse a diversas situaciones, ser paciente cuando se siente frustrada y ser capaz de expresar su ambición cuando tiene éxito.
Parte del discurso:
Tipo combinado; usado como predicado y atributivo; usado como cumplido para describir el carácter de una persona; adaptable, origen del modismo; El gusano pulgada dobla su fe, el dragón y la serpiente se esconden para sobrevivir.
Uso de modismos:
Un gusano pulgada es una larva de polilla que se parece un poco a un gusano de seda. Sus patas están en la cabeza y la cola, por lo que cuando se mueve debe estar en la cola. Mueva los pies cerca de la cabeza, los pies en la cabeza, y luego avance, y así sucesivamente, para que avance, es decir, doblándose constantemente en forma de arco y luego soltándose. Han Xin fue humillado por sus piernas y; se convirtió en general en el futuro. Demuestra que un caballero puede lograr grandes cosas solo si puede doblarse y estirarse.
Una historia idiomática sobre la flexibilidad;
Al final del período de primavera y otoño en 496 a. C., el rey Helu de Wu fue derrotado por el rey Goujian de Yue y Helu resultó gravemente herido. . Antes de morir, pidió a su hijo Focha que lo vengara. Fu Chai tuvo en cuenta las palabras de su padre e intensificó el entrenamiento día y noche para prepararse para atacar a Yue. Dos años más tarde, Fu Chai dirigió a sus tropas para derrotar a Gou Jian. Gou Jian fue rodeado y no tuvo más remedio que suicidarse.
En ese momento, el consejero Wenzi le advirtió que Fu Chai era codicioso de dinero y lujurioso, por lo que podía enviar a alguien a sobornarlo. Gou Jian siguió la sugerencia de Wenzi y lo envió a sobornar al rey Wu Fu Chai con su belleza y sus tesoros. Jin se reunió con el rey de Wu, le presentó una piedra y le dijo que el rey de Yue estaba dispuesto a rendirse y convertirse en su monarca, y le pidió al rey de Yue que perdonara a Gou Jian.