Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuáles son las razones por las que los humanos son diferentes de las bestias?

¿Cuáles son las razones por las que los humanos son diferentes de las bestias?

La razón por la que los humanos son diferentes de las bestias

Esta frase significa: Sólo hay una pequeña diferencia entre los humanos y las bestias.

Fuente: "Mencius"

Mencius dijo: "La razón por la que los humanos son diferentes de las bestias es que la gente común se va, pero los caballeros se quedan con ellos. Shun entendió las cosas comunes 2 y los observados en las relaciones humanas se basan en la benevolencia y la rectitud, no en la benevolencia y la rectitud."

Interpretación vernácula:

Mencio dijo: "Sólo hay una pequeña diferencia entre humanos y Los animales en general, la gente común lo descarta, pero la gente justa lo preserva. Shun entendió los principios de las cosas y las condiciones comunes de los seres humanos, pero caminó por el camino de la benevolencia y la rectitud [feliz y naturalmente], y no lo implementó. benevolencia y rectitud [a regañadientes como tarea o responsabilidad]."

《 Introducción a "Mencius":

"Mencius" es un libro antiguo escrito por Mencius. El lenguaje de "Mencio" es claro, sencillo y al mismo tiempo conciso y preciso. Como prosa, "Mencio" es bueno en la argumentación, más artísticamente expresivo y tiene el carácter de una prosa literaria.

Los ensayos argumentativos que contiene utilizan hábilmente el método del razonamiento lógico. Mencio utilizó hábilmente el razonamiento analógico, a menudo haciéndose el difícil, haciendo preguntas repetidas veces y utilizando formas tortuosas para llevar a la otra parte a sus propias conclusiones preestablecidas. .

La genialidad es una característica estilística importante de la prosa de "Mencius". Este estilo surge de la fuerza del cultivo del carácter de Mencius. Las personas con este tipo de espíritu inspirador pueden abrumar mentalmente al oponente, despreciar el poder político, despreciar la codicia material, tener un coraje extraordinario, rectitud, desinterés y valentía.

"Mencius" utiliza muchas técnicas retóricas como coplas y estribillos. Para realzar el impulso del artículo y hacerlo majestuoso, como un río, nadie puede controlarlo.

La razón por la que Mencio dijo que los humanos son diferentes de los animales

Fuente: "¿Mencio? Li Louxia"

Texto original: Li Louxia·Capítulo 19 Mencio dijo : La razón por la que los seres humanos son diferentes de las bestias es muy pequeña; si la gente común se va, los señores se quedarán con ellos. Shun era sabio con la gente común y observaba las relaciones humanas. Actuó basándose en la benevolencia y la rectitud, pero no practicó la benevolencia y la rectitud.

Interpretación: Mencio dijo: "Lo único que distingue a los humanos de los animales es un poquito. La gente común lo tira, pero un caballero lo conserva. Shun entendió los principios de todas las cosas y entendió la relación entre seres humanos, para poder actuar de acuerdo con la benevolencia y la rectitud, en lugar de realizar la benevolencia y la rectitud de mala gana.

Autor: Mencius

Dinastía: Período de los Reinos Combatientes

Extendido información

Obras de Mencio<. /p>

El libro "Mencio" es una recopilación de los comentarios de Mencio, compilados por Mencio y su discípulo ***. Registra el lenguaje, las opiniones políticas y las opiniones de Mencio. acciones políticas, y es un clásico confuciano

El punto de partida de su teoría es la teoría de la naturaleza humana, que propone un "gobierno benévolo" y un "camino real" y aboga por la gobernanza moral.

En la dinastía Song del Sur, Zhu Xi combinó "Mencius", "Las Analectas", "Gran Aprendizaje" y "La Doctrina del Medio". Juntos se les llama los "Cuatro Libros". Durante las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing, se han transmitido de familia en familia.

"Mencius" es uno de los cuatro libros que tiene más de 35.000 palabras. A finales de la dinastía Qing, los "Cuatro Libros" habían sido una parte obligatoria del examen imperial

Otros capítulos de Mencius Li Lou

Li Louxia·Capítulo 1

.

Mencius dijo: Shun nació en Zhufeng, se mudó a Fuxia y murió en Mingtiao; también era nativo de Dongyi.

El rey Wen nació en Qi Zhou y murió en Bi Ying. Era un nativo de Yi occidental.

Los primeros sabios y luego los sabios son los mismos

Texto vernáculo

Mencio dijo: "Shun nació. en Zhufeng y se mudó a Fuxia. Murió en Mingtiao, una persona de una zona remota del Este.

El rey Wen nació en Qizhou y murió en Biying. Era de una zona remota del oeste.

Los dos lugares están separados por más de mil millas y los tiempos están separados por más de mil años, pero lo que implementaron en China después de su éxito es tan consistente como un talismán. y los santos que vinieron después, sus leyes son las mismas. ”

Li Lou Xia·Capítulo 2

Zi Chan escuchó al gobierno de Zheng y lo usó para ayudar a la gente en Qin y Wei.

Mencius dijo: Hui no sabe gobernar.

En el undécimo mes del año se constituirá la pandilla, y en el duodécimo mes se constituirá el público

Un caballero. puede gestionar bien sus asuntos; además, ¿cómo podemos ayudar a todos?

Por lo tanto, como político, no basta con que todos sean felices. Él manejó los asuntos políticos del Estado de Zheng y usó los suyos. propio carruaje para ayudar a otros a cruzar los ríos Qinshui y Jishui.

Mencius dijo: "Renhui no sabe cómo manejar los asuntos políticos.

Si el puente peatonal se repara en noviembre y el puente vial se repara en diciembre, la gente no tendrá que preocuparse por cruzar el río.

Quienes están en la cima han hecho un buen trabajo en política y pueden pedir a los peatones que se eviten cuando viajan. ¿Cómo pueden ayudar a otros a cruzar el río uno por uno?

Así que quienes gestionan los asuntos políticos tienen que agradar a todos uno por uno, y el tiempo no es suficiente. ”

Li Lou Xia·Capítulo 3

Mencio le dijo al rey Xuan de Qi: Si el rey considera a sus ministros como sus manos y pies, entonces sus ministros lo considerarán como su vientre y corazón; si sus ministros consideran a sus ministros como perros y caballos, entonces los ministros consideran al rey como a un compatriota;

El rey dijo: "El viejo rey tiene barriga según la etiqueta, ¿cómo puede ser dócil de esta manera?" Él dijo: Escucha tus consejos y palabras, y trae bendiciones al pueblo; si te vas por alguna razón, tendrás alguien que te saque del territorio y irá delante de ti, no te rebelarás durante tres años después de haberte ido; y luego recuperarás los campos: ¿cuáles son las tres cosas que son educadas en este puesto? Si es así, estarás convencido;

Ahora que soy ministro, no actuaré cuando me amonesten, no escucharé mis palabras y mis bendiciones no serán inferiores a las de la gente. Si me voy por una razón, me quedaré. Acerquémonos a él y llegue al extremo. Cuando me vaya, lo recogeré en los campos: esto se llama Kou Yu, ¿cómo se puede someter a Kou Yu?

Chino vernáculo

Mencius le dijo al rey Xuan de Qi: "El monarca trata a sus subordinados como a sus propios hermanos y pies, y los subordinados tratarán al monarca como a su propio corazón; el monarca Trata a sus subordinados como perros y caballos, y los subordinados tratarán al monarca como extraños. El monarca tratará a sus subordinados como tierra y hierba, y sus subordinados tratarán al monarca como enemigos. "El rey Xuan dijo:" El. la etiqueta estipula que el monarca debe ser filial con el monarca que le ha servido antes. ¿Cómo pueden los ministros servirle con piedad filial?"

Mencio dijo: "Cuando haya un consejo, el monarca lo escuchará; son sugerencias, el monarca las adoptará, para que el favor del monarca se extienda al pueblo; si hay una razón, el monarca renunciará. Envió a alguien para sacarlo del país y envió a alguien para hacer los arreglos necesarios. Quería ir. Después de tres años de no regresar, recuperó su feudo y su casa. Esto se llama tres tiempos de cortesía >

De esta manera, los ministros estarán dispuestos a servirle

<. p>Hoy en día, cuando los ministros dan consejos, el monarca no los acepta; cuando hay sugerencias, el monarca se niega a escuchar y el favor no puede extenderse al pueblo; cuando se va, el monarca lo arrestará; y tratará de causarle problemas dondequiera que vaya; el día que se vaya, confiscará su feudo y su casa. Esto se llama enemigo

¿Cómo puede un enemigo tener que obedecer la piedad filial? p>Enciclopedia Baidu - Mencius

Enciclopedia Baidu - Mencius·Li Louxia

Personas Entonces somos seres humanos

La segunda mitad de la oración "La razón por la cual somos seres humanos" es:

¿Por qué somos seres humanos? Dijo: Porque hay distinción.

Significa: ¿Qué hace que las personas sean humanas? Respuesta: Porque la gente tiene pensamiento y puede distinguir el bien del mal.

De: "¿Xunzi? Capítulo Feixiang" en el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no Mencio

Texto original:

¿Cuál es la razón? ¿Por qué las personas son humanas? Dijo: Porque hay distinción. Deseo de comida cuando hay hambre, deseo de calor cuando hace frío, deseo de descanso cuando estamos cansados, deseo de beneficio pero aversión al daño, esto es con lo que nacen los humanos, esto es lo que sucede sin esperar, esto es lo que compartieron Yu y Jie.

Sin embargo, la razón por la que las personas son humanas no es porque tengan dos piernas y no tengan pelo, sino porque tienen discriminación. Hoy en día, mi marido tiene una sonrisa en forma de __ y dos piernas sin pelo. Sin embargo, un caballero bebe su sopa y se come su _.

La razón por la que las personas son humanas no es sólo porque tienen dos piernas sin pelo, sino porque tienen rasgos distintivos. Los maridos y las bestias tienen padres e hijos, pero no hay relación entre padre e hijo. Hay hombres y mujeres, pero no hay distinción entre hombres y mujeres, por lo tanto, no hay distinción entre seres humanos.

Traducción:

¿Cuál es la razón por la cual las personas somos humanas? Respuesta: Porque las personas pueden distinguir órdenes jerárquicos como superior e inferior, noble e inferior, mayor y menor, cercanía y distancia. Querer comer cuando tenemos hambre, querer calentarnos cuando tenemos frío, querer descansar cuando estamos cansados, gustar los beneficios y odiar los daños, ésta es la naturaleza con la que los humanos nacen y no necesitan aprender.

Esta es la naturaleza humana que comparten Dayu y Xia Jie. De esta manera, la razón por la que las personas son humanas no es solo porque tienen dos piernas y no tienen pelo en el cuerpo, sino porque pueden distinguir el orden jerárquico. El orangután también parece tener dos patas y no tener pelo en la cara, pero la gente puede beber su sopa.

Come su carne. Por lo tanto, la razón por la que las personas son humanas no es solo porque tienen dos piernas y no tienen pelo en el cuerpo, sino porque pueden distinguir el orden jerárquico. Los animales también tienen una relación padre-hijo, pero no hay afecto padre-hijo. Hay machos y hembras, pero no hay distinción entre macho y hembra. Por lo tanto, el fundamento de la sociedad humana es que existen varios niveles de distinción.

Información ampliada:

Xunzi se opuso a Mencio

Todo lo que requiera aprendizaje adquirido y trabajo duro no es sexual, sino falso, es decir, artificial. Señaló además que la benevolencia, la justicia, la etiqueta, la sabiduría, la cortesía, el respeto, etc., se adquieren mediante el aprendizaje y la educación. Son falsos y no sexuales.

La naturaleza humana sólo trata del bien y del mal. Si a las personas se les permite actuar de acuerdo con su naturaleza, esto conducirá a la contienda y al caos. Por lo tanto, la naturaleza humana es mala. El santo se dio cuenta de esto, por lo que formuló etiqueta y justicia para educar al pueblo. regla

.

Xunzi consideraba el amor al bien y al mal como la naturaleza humana. Absorbió los pensamientos del legalismo, pero era diferente del legalismo. Los legalistas creen que la naturaleza humana es para uno mismo y no se puede cambiar. Abogan por gobernar el país con recompensas y castigos basados ​​en los sentimientos humanos, de acuerdo con los gustos, beneficios, males y daños de las personas. males y daños como mal.

Xunzi cree que todo el mundo tiene la naturaleza de gustarle el beneficio y no gustarle el daño, y también tiene la base interna para aceptar la educación de la etiqueta y la justicia para convertirse en santo;

La rectitud y el beneficio son "dos cosas que la gente tener", y el problema es sólo Depende de si el deseo de ganancia vence al amor a la justicia, o el amor a la justicia vence al deseo de ganancia. Partiendo de la teoría de la naturaleza maligna, Xunzi creía que el camino para que las personas se conviertan en santos depende principalmente de la perseverancia adquirida.

Acumulados con el tiempo y cultivados e influenciados por el buen ambiente social, acumularon buenas obras y se convirtieron en santos. Por lo tanto, concede gran importancia y elogia el papel de los maestros, presta atención a corregir errores y costumbres y cultiva la buena moral.

Teóricamente hablando, la diferencia entre la teoría de la naturaleza mala y la teoría de la naturaleza buena radica en la diferente comprensión de la naturaleza. Xunzi consideraba la naturaleza innata como naturaleza humana, mientras que Mencio consideraba la razón por la que las personas son humanas como naturaleza humana.

En un sentido práctico, la diferencia radica en el énfasis en el camino hacia la santidad. Xunzi enfatizaba el aprendizaje adquirido y la influencia ambiental, mientras que Mencio enfatizaba el cultivo personal.

Enciclopedia Baidu - Xunzi · Feixiang

Lo que es diferente entre humanos y animales son algunas traducciones al griego

Solo hay unas pocas diferencias entre humanos y animales. Xi, a través de "Xi", significa raro.

Fuente: "Mencius Li Louxia": Mencius dijo: "La razón por la que los humanos son diferentes de las bestias es que la gente común se va, pero los caballeros sobreviven". Shun entendía las cosas comunes y observaba las relaciones humanas. La práctica de la benevolencia y la rectitud no es la práctica de la benevolencia y la rectitud." Traducción: Mencius dijo: "Sólo hay una pequeña diferencia entre los humanos y los animales. La mayoría de la gente lo descarta, pero el caballero Shun lo preservó. cosas y entendió la relación entre los humanos. Capaz de actuar de acuerdo con la benevolencia y la rectitud, en lugar de realizar la benevolencia y la rectitud a regañadientes."

El texto original de "Lo que diferencia a los humanos de las bestias son algunas probabilidades". Sí: hay muy pocas cosas que diferencian a los humanos de los animales.

Texto original: Mencio dijo: "La razón por la que los seres humanos son diferentes de las bestias es unas pocas; cuando la gente común se vaya, los caballeros sobrevivirán."

Traducción: Mencio dijo: "La razón por la que los seres humanos son humanos es Pero hay pocas cosas que sean diferentes de los animales. La gente común lo ha perdido, pero los santos lo han conservado".

Inspiración

Nuestros sabios creían: La diferencia entre humanos y animales La diferencia fundamental es que los humanos conocen la etiqueta y siempre pueden reflexionar y controlar su cuerpo y mente, mientras que los animales no pueden hacerlo. Mencio tiene la discusión más clara a este respecto. Creía que si a las personas no se les enseñaba etiqueta y rectitud, serían similares a los animales; incluso si las personas tuvieran buenas condiciones materiales de vida, por eso los santos salían a enseñar a las personas el camino de la etiqueta y la rectitud;