Colección de citas famosas - Colección de máximas - Poemas que expresan la soledad

Poemas que expresan la soledad

Diez poemas antiguos sobre la soledad: La soledad es la mejor práctica en la vida.

1. Apasionado, la sombra solitaria de la luna brillante, el tiempo a solas del gángster.

De "Love" de Huang Qing y Ren Jing. Pícaro, entrometido, provocativo. Parece que hay una luna brillante infinitamente afectuosa, y parece compadecer mi figura solitaria; las flores ocupadas y ociosas florecen a voluntad, lo que desencadena mi estado de ánimo solitario y triste de no poder dormir.

2. El sicomoro tamborilea y el agua gotea al anochecer.

Un lento susurro de Song Li Qingzhao. El viento llega tarde, el viento es fuerte y las hojas de sicómoro hacen ruido. Sumado a la ligera lluvia que golpea las hojas, poco a poco, la soledad y la tristeza lo hacen casi insoportable. La palabra comienza con catorce caracteres repetidos y es muy famosa. "Detrás de la pila hay una nube: 'Los plátanos brillan, el agua gotea al anochecer', lo que hace que las palabras se superpongan. Las generaciones posteriores suelen citar estas dos frases para describir la tristeza infinita que trae la lluvia de otoño.

3. Ante mí, aquellos que ¿Dónde está la era perdida? Detrás de mí, ¿dónde está la generación futura?

De la Torre de la ciudad de Youzhou de la dinastía Tang. Los antiguos se refieren a los sabios del pasado. El poeta se refiere a los sabios que vinieron después de él. Tristeza: la expresión de la tristeza es eterna e interminable, pero la vida es corta y personal. así que no puedo evitar sentirme triste y llorar. El poeta tiene grandes aspiraciones, pero no puede encontrar talentos y siente que son difíciles de encontrar, por lo que está solo y triste. Todo el poema no describe el. paisaje, pero expresa el corazón directamente. Está escrito con emociones fuertes y conmovedoras, y se ha convertido en una melodía eterna. Las generaciones posteriores suelen citar este poema o algunos versos para expresar sus sentimientos sobre la vida, o para expresar sus sentimientos sin precedentes.

4. Se habla miedo en la playa y hay suspiros en el océano.

Este poema es de "Cruzando el océano cero" de Wen Songtianxiang: Solitario y. impotente. Me siento avergonzado y asustado cuando cruzo el océano. No puedo evitar lamentar la soledad y el desamparo de mi situación. Tanto la "playa" como el "país extranjero" tienen su lugar en este lugar, cuando el ejército fue derrotado. y capturado, el estado de ánimo coincidía con el nombre del lugar. Esta frase fue cantada, y las generaciones posteriores citaron a menudo estas dos líneas para explicar el mal humor.

5.

De "Moonlight Crossing Linghu" de Wu Qin Xiqi, el autor se refiere a aquellos que son detenidos afuera y regresan incluso en sus sueños. Sin su ciudad natal, solo había un fuego de pesca frente a ellos, lo que provocó. se sienten muy solos.

6. El hombre triste no nació, pero vivió solo.

De "Sad People Don't Meet" de Sima Qian. Nací en el momento equivocado y me siento avergonzado, mirándome solo.

7 El atardecer y la soledad vuelan juntos, el agua del otoño * * * es el mismo. "Prefacio al Pabellón Wang Teng". La hermosa puesta de sol vuela hacia el cielo con el solitario pato salvaje, y el lago otoñal se funde con el cielo. Este poema representa la puesta de sol, la soledad, el agua otoñal y el cielo otoñal. >

8. Solitario, incapaz de dormir, susurro, ventoso, frío por la noche.

Dormir, quedarse dormido, se refiere al sonido del viento que sopla las hojas de bambú. Describe la soledad de la gente en el camino y en una tierra extranjera. La primera oración expresa directamente el significado original, y la última oración usa la descripción del paisaje para complementar el significado de la oración anterior. sale por la noche con el frío dentro de la ventana, ambos expresan soledad y noches de insomnio. Si no fuera por las noches de insomnio, no se escucharía el viento y no se sentiría el frío. Gu Zhou preguntó quién, La luz de la luna solo escucha canciones de pescadores

De "Dormir junto al río Xiangjiang" de Lang Shiyuan de la dinastía Tang. Quién puede preguntar significa "a quién puedo preguntar", lo que significa que nadie puede preguntar y nadie puede decirlo. Canción del pescador, cancioncilla cantada por los pescadores. Este poema describe la soledad de navegar en un barco en una noche de luna. La frase anterior dice que no hay nadie con quien hablar, lo que demuestra soledad. La última frase dice que escuchar canciones de pescadores a la luz de la luna expresa sentimientos de soledad y aburrimiento que Liang Jing no tiene intención de apreciar.

10. Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un playero en el vasto mundo! .

De "Una noche en un país extranjero" de Du Fu. En ese momento, el amigo del poeta, Yan Wu, acababa de morir de una enfermedad y el poeta tuvo que abandonar Chengdu, tomar un barco hacia el este y comenzar una nueva vida errante. Como una gaviota solitaria que deambula entre el cielo y la tierra.