¿Qué significa el modismo antónimo?
Los pronombres personales como tú y yo no pueden llamarse antónimos, pero sí palabras correspondientes.
Mierda, ¿qué significa el antónimo? Tienes que explicármelo.
¿Es "ruidoso"?
[Qiao Zha]
Interpretación: 1. También llamado "ruidoso". 2. Nombres de enfermedades en la medicina tradicional china. Comúnmente conocido como "Dingli". Síntomas como hambre pero no hambre, dolor pero no dolor, interrupción temporal de la comida o acompañado de eructos, saciedad, deglución ácida, etc. , más común en gastritis y úlceras del tracto péptico.
Tranquilo silencio silencio silencio silencio silencio.
No hay ruido en el ambiente, lo que significa que es muy silencioso
Tres. Un modismo de cuatro caracteres de tú, qué, yo y qué.
Un modismo de cuatro caracteres sobre lo que eres y lo que soy yo:
Tú me apoyas.
Hanyu Pinyin
Explicación: Defensor: tomar la iniciativa en la promoción. Se refiere a hacerse eco unos de otros.
Fuente: Zhou Sheng del "Despertar del matrimonio" de la dinastía Qing (91): "Es realmente el sonido del rugido de un león. Tú abogas por mí".
Sinónimos: tú cántame y
Gramática: como objeto y atributivo; haciendo referencia al eco mutuo
Ambas partes están de acuerdo y se apoyan.
Pinyin: nǐ chàng wǒ hé
Definición: Él: escribir poesía basándose en el tema, género y rima de la poesía de otras personas. ① Se refiere a usar poemas para recompensarse unos a otros. ② Se refiere al acuerdo mutuo y apoyo entre ambas partes.
Fuente: "Dos poemas en West Lake" de Zhen: "Los poemas se escriben todos los días, tú cantas y yo canto".
Ejemplo: hay muchos similares a la vez. Según la Copa del Mundo, White River Plaza hará que las cosas sucedan.
Sinónimos: te canto y
Gramática: como objeto, cláusula se refiere a la coordinación
Alabarnos unos a otros
Pinyin: n ǐ chu y w ǐ p ě ng
Explicación: Se refiere a alardear de la otra parte para lograr un determinado propósito.
Ejemplo: Odio esto.
Sinónimos: fanfarronear unos con otros
Epílogo: dos personas tocando el sheng.
Gramática: Utilizar como predicados, atributivos y adverbiales; alardear unos de otros.
Tú estás en Oriente y yo en Occidente.
Pinyin: nǐd not ng wǐxθ
Explicación: se refiere a romper y marcharse.
Fuente: Volumen 9 de "La sorpresa del segundo momento" de Ming Ling Mengchu: "¿Quién quiere perdérselo en persona, así que estás aquí y allá? Esperaba que hubiera un día para ¡di adiós!"
Ejemplo: ~, separado.
Capítulo 10 de "He Dian" de Zhang Nanzhuang en la dinastía Qing
Gramática: Predicados y cláusulas; dedos rotos
Compitiendo entre sí
Pinyin :Pinyin
Explicación: Se refiere a la competencia entre sí. También conocido como "luchas para que yo te agarre" y "luchas para que yo te agarre".
Fuente: Volumen 20 de "Despertar el mundo" de Feng Ming Menglong: "Oriente y Occidente, luchan y gritan el uno por el otro."
Sinónimos: Tú por mí Y lucha .
Gramática: como predicados y atributos; compitiendo entre sí
A ti, bueno, a mí me gusta.
Pinyin: nǐn wǒI
Explicación: Hace referencia al amor entre marido y mujer o amantes.
Fuente: Volumen 9 de "El primer momento del despertar del insecto" de Ling Mengchu de la dinastía Ming: "Me has amado durante un año".
Ejemplo: Yo Luego se casó, ~, que también se puede llamar Es reconciliación.
Volumen 79 de "El despertar del matrimonio" de la dinastía Qing
Sinónimos: Eres codicioso de mi amor
Gramática: como objeto, cláusula usada para parejas o; entre amantes.
Respetas mi amor.
Pinyin: n ǐ j ǐ ng w ǐ i
Explicación: Hace referencia al respeto mutuo y al amor entre las personas.
Fuente: "Dos horas de Jing" de Ling Mengchu de la dinastía Ming, Volumen 11: "Mansheng y la familia Zhu son de la misma familia, pero son muy similares en apariencia. Tú me respetas y me amas. como si fueran inseparables."
"
Ejemplo: Capítulo 65438 de "Yu Jiao Li" escrito por Sanren en la dinastía Qing 05: "Debido a estas dos líneas de poesía, ~, añaden mucho afecto. ”
Sinónimos: me compadeces y me amas
Gramática: como objeto, atributivo y cláusula; usado en relaciones interpersonales.
Entre amigos y familiares Comunicación frecuente
Pinyin: nǐ lá iǐ w ǐ qǐ
Explicación: Se refiere a intercambios frecuentes entre familiares y amigos
Fuente: "Water Margin" de Shi Ming Nai' an "Capítulo 75:" Li Jian le está diciendo a Song Jiang qué hacer en la oficina de Zhang Qian. "Tú vienes y quiero matar a este tipo, pero como Song Jiang está solo, no me atrevo a actuar".
Ejemplo: hay tantos familiares y amigos que no puedo contarlos. Capítulo 13 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qing Xueqin
Sinónimos: Tú vienes y yo voy.
Gramática: usada como predicado y atributivo; se refiere a la comunicación
Comunicación frecuente entre amigos y familiares
Pinyin: nǐláIáwáng
Explicación: Se refiere a intercambios frecuentes entre familiares y amigos.
Fuente: Capítulo 75 de "Water Margin" de Shi Ming Nai'an: "Li Jian le está diciendo a Song Jiang qué hacer en la oficina de Zhang Qian". Usted viene y quiero matar a esta persona. pero como Song Jiang estaba solo, no se atrevió a actuar. ”
Ejemplo: En los últimos años, en realidad solo sabía que había agravios entre las personas, Capítulo 13 del funeral musulmán de Hoda.
Sinónimos: Tú vienes y yo voy. >
Gramática: utilizada como predicados y cláusulas; se refiere a la comunicación
Me compadeces, ámame
Pinyin: nǐ li á n w ǐ i
Explicación: Se refiere al respeto mutuo y al amor entre las personas.
Fuente: "Los héroes de los hijos e hijas" de Wenkang de la dinastía Qing 31: "He Yufeng tiene el mismo temperamento y sufre el mismo * * *, ese tipo de Ustedes, el escenario de la lástima y la lástima, hermanas extraordinarias. "
Ejemplo: Capítulo 31 de "La leyenda de los hijos e hijas" de Qing Wenkang: "He Yufeng y He Yufeng son muy similares en temperamento, sufrimiento y ****. Ese tipo de escena es inusual para las hermanas. . ”
Sinónimos: Respetas mi amor.
Gramática: como objeto, atributivo y cláusula; usado en las relaciones interpersonales.
Eres muy humilde, lo haré. Déjate
Pinyin: nǐ qiā nǐ rà ng
Explicación: Modestia significa humildad mutua
Fuente: "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qing Xueqin. Capítulo 37: “Este es un incidente grave. Animémonos. Deja de ser modesto. ”
Ejemplo: La situación de ~ es rara.
Sinónimo: Me empujas y me dejas.
Antónimo: Luchas por la otra parte y no no ceder.
Gramática: usada como predicado y atributivo; se refiere a concesión mutua
Cuestión de vida o muerte
Pinyin: n ǐ s ǐ w ǐ huó
Explicación: O mueres o yo vivo.
Fuente: Volumen 56 de "Wudeng Huiyuan" de Puji: "El mar se agitará, tú morirás y yo viviré, y el fuego quemará al Buda." ”
Ejemplo: las personas seculares compiten por posiciones largas y cortas sin ningún motivo.
El primer pliegue de “Lonely Willow Green” de Yuan Anonymous
Sinónimos: No * * * Viste ropas celestiales y jura no ceder.
Antónimos: simultaneidad, muerte, vida y muerte, y * * *
Gramática: se utiliza como atributivos, adverbiales y complementos ; significa que ambas partes no pueden * * *
La lucha es demasiado feroz para coexistir
Pinyin: n ǐ s ǐ w ǐ sh ē ng
Explicación. : La lucha es demasiado feroz para sobrevivir.
p>
Fuente: Zhou Sheng de la dinastía Qing, "La historia del matrimonio que despierta" 95: "Si vuelves a gritar, te golpearé". muerte. ¡Apuesto a que ganarás hoy! ”
Sinónimos: vida y muerte
Gramática: usado como atributivo, adverbial y objeto; significa que ambas partes no pueden * * *.
Anhelas mi amor
p>
Pinyin: nǐ tā nǐ w ǐ i
Explicación: Se refiere al amor entre marido y mujer o amantes.
Fuente: Volumen 24 de “Advertencias” de Feng Ming Menglong: “Además, hoy añoras mi amor, y cuando hablas de ello, tienes una cita secreta con una pared de por medio”.
Ejemplo: Shao Wen y Wu Shi no son una buena pareja, pero son una pareja joven. Capítulo 82 de "Lu Qideng" de Li Luyuan de la dinastía Qing.
Sinónimos: me amas.
Gramática: utilizada como objeto, atributivo y cláusula utilizada entre marido y mujer o amantes.
Ambas partes se muestran humildes el uno con el otro.
Pinyin: nǐtuwàng
Explicación: Significa que ambas partes son humildes entre sí.
Fuente: Volumen 2 de "Awakening the World" de Feng Ming Menglong: "Los tres se oponen a ti y me empujan".
Ninguno de ellos quiere ser el jefe .
Sinónimos: Eres humilde y te lo dejaré.
Antónimos: Luchas por mí.
Epílogo: Dos personas moliendo.
Gramática: usada como predicado, atributivo y adverbial; se refiere a concesión mutua
Tu hermano, mi hermano
Pinyin: ŭXi Wuŭ
Explicación: Ambas partes son hermanos, lo que describe una relación cercana.
Fuente: "Biografía de Dongguo" de Pu Songling de la dinastía Qing: "Estás llamando a tus amigos todos los días y tu hermano y yo no tenemos tiempo para hacer las tareas del hogar".
Ejemplo: De ahora en adelante somos hermanos, esto será más cordial.
Gramática: usada como objeto y atributiva; usada en inglés hablado
Ambas partes expresan sus propias opiniones.
Pinyin: yǔ
Explicación: hablar: hablar, hablar. Se refiere a personas discutiendo o discutiendo entre sí.
Fuente: Capítulo 59 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qing."
Ejemplo: ¿Es la hermana Sang una persona que hace que la gente la regañe y la ataque? ~, son poderosos el uno para el otro. "La historia del matrimonio que despierta" de la dinastía Qing y la dinastía Zhou occidental (Capítulo 79)
Sinónimos: Tú dices algo, yo digo algo.
Gramática: hacer predicados y adverbios; hablar entre ellos
Competir entre ellos
Pinyin: n ǐ zh ē ng w:
Explicación: Se refiere a competir entre sí.
Fuente: Volumen 3 de "Awakening the World" de Menglong: "Luchas por estos niños ricos, confiando en que la familia Zhang ofende a la familia Li".
Ejemplo: Allí Habrá muchas escenas de este tipo en el futuro.
Sinónimos: Luchas por mí.
Antónimos: Me empujas y me dejas.
Un modismo: una chica habla de las familias de dos maridos
Gramática: como predicados y atributos compitiendo entre sí
El secreto entre tú y yo
Pinyin: n ǐ zh y w ǐ zh y
Explicación: Sólo tú y yo conocemos este secreto y no podemos contarlo a otros.
Fuente: El segundo capítulo de "Tía femenina" anónima de Ming: "Tú eres joven y yo soy joven, así que además de conocer el mundo, tú también me conoces a mí, y los dos nos convertiremos en un pareja."
Ejemplo: "La leyenda de Fei Long" de Zhuo: Capítulo 45: "Este asunto sólo puede ser~, no filtrarse."
Sinónimos: El cielo lo sabe y la tierra lo sabe .
Gramática: como atributo; usado en inglés hablado
Esforzarse por alcanzar y superar uno tras otro
Pinyin: n ǐ zhu y w ǐ g ǐ n p>
Comentario: La competencia es feroz y no todos están dispuestos a quedarse atrás.
Fuente: Xinhua Quincenal, número 14, 1960 "Estamos en un auge de la construcción en el que se persiguen unos a otros y saltan hacia adelante".
Ejemplo: Ellos~, buenas noticias. viene con frecuencia.
Sinónimos: luchar
Antónimos: mantenerse fuera de la acción y observar el éxito o el fracaso.
Epílogo: El deportista salió corriendo de la cancha.
Gramática: usada como predicado y atributivo; se refiere a competencia
ⅳ¿Mi antónimo es tú?
No todas las palabras tienen antónimos. No tengo antónimos
Los adjetivos tienen más antónimos, seguidos de los verbos y los sustantivos.
Además, si una palabra tiene varios significados, puede tener varios antónimos diferentes.
ⅳ¿Tú y yo somos antónimos?
Tú y yo no somos antónimos.
Análisis:
Los antónimos son palabras con significados opuestos u opuestos.
ⅵ¿Cuál es el antónimo de mi palabra?
Mi antónimo eres tú.
La pronunciación ortodoxa antigua de la palabra "yo" proviene de la garganta. En el proceso de integración del pueblo chino con otros grupos étnicos, muchas personas no pudieron aprender esta pronunciación, por lo que la simplificaron a wo, pero la mayoría de los lugares, incluido Guanzhong (área de Chang'an), aún conservan esta pronunciación positiva.
La pronunciación ortodoxa antigua de la palabra "yo" proviene de la garganta. En el proceso de integración del pueblo chino con otros grupos étnicos, muchas personas no pudieron aprender esta pronunciación, por lo que la simplificaron a wo, pero la mayoría de los lugares, incluido Guanzhong (área de Chang'an), aún conservan esta pronunciación positiva.
Dialecto Guanzhong: ngè, ngò, Ngù i.
Dialecto Jin nge/ngi/ngie/ngou/nga/ngue/ngo (pronunciado en Luliang, norte de Shanxi y sur de Shanxi), mer/nie/wa (pronunciado en el sureste de Shanxi), nang/nao/ ne/wo (Pronunciación del norte de Shanxi y del noreste de Shanxi).
Dialecto Wu ngǒu, ngo (Shanghai, Suzhou, Hangzhou, Wuxi, Changyong, Shaojiahu, etc.)
nga/ngan/ngang/nge/ngou/nguo/mei en el norte Shaanxi /wo
Ngwu y ngo en dialecto Xiang
Yin'an en la provincia de Shandong
Yin/an/he en la provincia de Henan
ngou en dialecto Gan /nga
nga tibetano
ngo cantonés
dialecto de Fuzhou Gui (urbano), Gui (ciudad de Changle), Gui (Fuqing)
ONG del dialecto del sudoeste
Dialecto puxiano Guoyu
Dialecto de Chaozhou ua2
Arte hakka
Inglés I (caso nominativo ), yo (objeto), yo mismo (pronombre reflexivo, yo mismo)
francés je
alemán ich
ruso я
japonés privado (はたし, ocasiones formales); yo mismo (ぉれ, masculino); sirviente (ぽく, masculino, casual); ぁたし (chica de secundaria)
Se usa principalmente para expresiones en primera persona.
Términos de Internet como "privado", "sirviente", "yo", "nuestra generación", "nosotros", "incluso" y "azulejo" representan el significado de "yo".
Wubi input q (código de abreviatura de primer nivel);
Explicación básica de los pronombres personales para expresarte a ti mismo y a ti mismo.
Significado específico
(1) Zhihu: Congshou, Congge, que significa "alabando al hermano". Significado original: Persona que empuña un arma de combate. Significado extendido: I (sustantivo en primera persona del plural. Se refiere a la familia real, parientes reales y nobles. En la antigüedad, la familia real solo hacía dos cosas durante todo el año: sacrificio y guerra. Como dice el refrán: "La gran cosa de el país consiste en adorar al ejército". Así que pusieron su gobierno. La tribu se llama "la persona que está con Zhan Ge", que es "yo". "Yo" en las inscripciones en los huesos del oráculo es un sustantivo colectivo: Yu, Yu , yo (primera persona singular sustantivo. Yo mismo.
②Pronombre: autoproclamado; yo mismo [mi; yo mismo] Yo, me llamo a mí mismo.
Oracle
Sí . Shuowen" Mira mi vida - "Yi Guan Gua" Todo está listo para mí - "Mencius está dedicado a su corazón" [2]
(3) Otro ejemplo: lo hago (estoy en mi lugar); mi cuerpo (yo mismo; soy humano); yo (yo mismo); En la antigüedad, "yo" y "yo" eran gramaticalmente diferentes. "Yo" no es el objeto después del verbo. Hoy, me he perdido. propio país [nosotros; nuestro; Estados Unidos]. Tales como: amigo y enemigo; cada vez que yo (nosotros);
Nosotros); yo soy Cao (nosotros); mi generación (esperamos, nosotros).
(5) Yo: Canción (desde un lado, la gente es egoísta y fundamentalmente instintiva) Comprensión antigua: sostener armas.
Yo - Mantengo el significado de los antiguos, cuando el país está en peligro, todos son soldados. ——Zhao Li
(6): Apellido.
(7) Debido a la particularidad de las palabras,
Oracle Bones (tiempos antiguos)
En las novelas de misterio aparece como una técnica narrativa que confunde a los lectores. , como El nombre del asesino es "Yo" para crear un elaborado encubrimiento que confunda al lector y le dé la sensación de estar enamorado cuando lo descifre.
(1) Significado original, verbo: empuñar una espada y gritar para manifestarse. El significado original fue cambiado a "oh".
Yo, esta palabra antigua. ——"Shuowen"
Corté un trozo. ——"Libro·Tai Juramento"
(2) Pronombre: El hombre fuerte está orgulloso de sí mismo.
Mi generación nos estará esperando.
Nuestro Partido y Ejército
El sistema decía: El antepasado de mi emperador se convirtió en sacerdote taoísta durante mucho tiempo y no era un ser humano. ——Qian Ming·Qian Yi "Tang Baosi·Shao Qing·Yuan Keli recibió el título de Doctor"
China Wojia Woxiang
Adhiérase a los viejos hábitos
Gran yo, Ego
Olvídate de ti mismo y déjame.
Engreimiento
Siguiendo como siempre
Me llamo entregándome. ——"Shuowen"
Mira mi transmisión en vivo. ——"Yi Guan Gua"
Ayer fallecí de este mundo y los sauces todavía estaban allí; los caminos estaban embarrados y eran difíciles de transitar, y la gente tenía sed y hambre. ——"Poesía Xiaoya·Cai Wei"
Todo está listo para mí. ——"Mencio: Dedicando tu corazón"
Sinónimos antiguos
Los antiguos tenían muchas maneras de expresarme.
Esperamos, generación mía, inclino la cabeza, humilde (un buen nombre para un hombre) yo (humilde), humilde (humilde) Desprecio al viejo (humilde), estúpido (humilde), viejo mujer (autoproclamada por la esposa), esposa (autoproclamada por la mujer), abuelo (autoproclamada por el héroe), tío (un buen nombre para los ricos), tía 6 Soy viuda;
Oracle
老Marido; un villano;
Personajes de sello
Pequeño; Xiao Ke (autoproclamado); -proclamado por el erudito); pequeño monje; pobre monje; pobre Nepal (autoproclamado); Viviendo solo; robando; el título del eunuco al emperador y a la reina; este asiento; mi pequeño hermano; Lao Na (el viejo monje se llama a sí mismo); yo, el ministro, hermano, padre, esposa/concubina, la familia esclava (la heroína es muy humilde), Ni (el pueblo Hani se llama a sí mismo) y Dios (el héroe). la llama por su nombre).
Sinónimos modernos
An (Henan, Shandong)
Incluso (cantonés)
Ya (Hakka)
Za (muy usado en el norte)
En cambio, la palabra en segunda persona es: tú.
4 Editor de terminología budista
Intención budista
I:
Caracteres del sello
El significado de dominación. El budismo dice que normalmente nos aferramos a un yo falso, porque este yo está compuesto de cinco agregados falsos y combinados. Sin los cinco agregados no existe el yo en absoluto.
Yo
Hay tres tipos de yo, a saber, el yo verdadero, el yo falso y el yo divino. El verdadero yo es el "ocho yo" demostrado por el Tathagata, es decir, cada uno tiene su propia verdad y la naturaleza de Buda es a la que está apegada la gente común; Este tipo de yo está compuesto por los cuatro elementos principales y los cinco sentidos. Surge debido a causas y condiciones, y parece ser una ilusión pero no real. Dios, soy lo que el espíritu maligno me llama. En el método de los cinco agregados, establecieron una posición dominante y planificaron erróneamente el lugar donde estamos yo y yo, diciendo que somos dieciséis dioses y yo. (Ver: Dieciséis dioses y yo)
¿Por qué yo?
Yo soy para mí, no para ti, y tú eres para mí, no para mí.
Yo nací en todas las cosas, no tú.
Inscripciones de Bronce Antiguo
Las cosas, las cosas son como yo. No nazco. Siento que el mundo es incontable.
Editor de traducción al inglés
1. Yo, yo, mío2. Seguimos siendo nuestros
Palabra: I
Pinyin: w:
Significado: autoproclamado, yo, también se refiere a nuestro propio lado: nosotros. Lo entiendo (mi propia opinión). Mi generación. a nosotros. ser. Estaba rentable y agotado.
El pueblo es el enemigo.
Número de golpes: 7;
Radical: Ge;
Yo; yo; soy una mujer;
(1) (saber, del ge. "I" significa arma. Oráculo tiene la forma de un arma. Significado original: arma. Significado básico: pronombre de primera persona)
②Reclamar; Yo [iimy yo mismo] Yo, me llamo a mí mismo. ——"Shuowen" Mira mi vida. ——"Yi Guan Gua" Todo está listo para mí. ——"Mencio: Dedicando tu corazón"
(3) Otro ejemplo: estoy haciendo (mi lugar) (yo mismo; soy un ser humano) yo (yo); yo mismo); me compadezco de usted (describa la hermosa apariencia y postura de una mujer); Nuestro hogar); soy Nong (dialecto. En la antigüedad, "yo" y "yo" eran gramaticalmente diferentes. "Yo" no es el objeto después del verbo. Hoy, me he perdido. - "Zhuangzi" < /p >
④Nuestro propio país [nosotros; nuestro]. Tales como: amigo y enemigo; cada vez que yo (nosotros); , nosotros)
Yo haré:
(1) El mío [yo mismo]. Como por ejemplo: (mi comportamiento) (mis coincidencias)
② 【Estimado】 Indica intimidad, como: Mi esposo (nombre cariñoso para un anciano); Soy Lao Peng; mi viejo Ye Zi; (3) Me estoy desviando. girar [girar], me quedé atónito. —— "Nota de Shuowen". Significa inclinar. Maldita sea, la cabeza no está recta. Lo mismo ocurre con la siguiente canción. Por lo tanto, se extiende para significar "de lado". /p>
Quiero decir, mátame. - "Shu Tai Oath" I, la antigua palabra para matar - Shuowen
Entiendo [mi punto de vista] No tengo ningún problema con eso.
Nosotros, un grupo de personas, incluido yo mismo, sólo entonces nos sentimos viejos cuando pensamos en el trabajo.
Creo que
(1) Una filosofía. Principio de que la existencia de una persona se explica por el hecho de que es un pensador
(2) Actividad auto-racional
Sigue tu propio camino
" En el chino antiguo, el uso de palabras funcionales se combinaba con el significado de Las oraciones suelen estar vacías y las palabras funcionales no son fijas. El uso flexible de categorías de palabras es más prominente. Inicialmente, los trabajadores crearon vocabulario basado en cosas específicas. "Seis libros verdaderos y falsos" decían: "En general, la mayoría. Los caracteres chinos antiguos comenzaron a partir de cosas. Los retóricos posteriores utilizaron caracteres reales como caracteres virtuales para darse cuenta de sus significados. "... "Los caracteres vacíos de hoy son todos caracteres antiguos verdaderos. La llamada palabra única es "imposible de ver". que es difícil entender su significado literalmente y es difícil encontrarlo en el diccionario, por lo que debe entenderse en contexto en los libros antiguos, el fenómeno del uso flexible de partes del discurso es el siguiente: real y virtual, virtual. y real, a menudo cambian sin cesar y es difícil captar su regularidad.
I-No.1 Los pronombres personales son bien conocidos, pero pueden usarse en libros antiguos como palabra funcional.
Por ejemplo, “El Libro de los Cantares: La carrera de las codornices”, “Creo que eres un caballero si no tienes escrúpulos”, “Creo que eres un hermano si no tienes escrúpulos”. ¿Qué quiero decir con "él"? Esto significa, ¿cómo puede un hombre ser rey y hermano sin piedad?
(1)
Entendido. Congshou, Congge, significa "hermano que sostiene".
Significado original: Persona con un arma de combate.
Significado ampliado: I (sustantivo en primera persona del plural. Se refiere a la familia real, parientes reales y nobles. En la antigüedad, la familia real solo hacía dos cosas durante todo el año: sacrificio y guerra. Como dice el refrán dice: "La grandeza del país radica en adorar al ejército". "Así que llamaron a su tribu gobernante "la gente que está con Zhan Ge", es decir, "yo". La "yo" en las inscripciones en los huesos del oráculo es un sustantivo colectivo.
Otro significado extendido: Yu, Yu, I (primera persona del singular.))
La segunda persona dijo: Ustedes son caracteres chinos para China. Generalmente se refiere a todos; Tú hablaste, yo hablé y la conversación fue animada.
Pinyin mandarín: nǐ
Dialecto de Hainan Pinyin: luw Número de secuencia de trazos: 3235234
Wubi: wq, wqi, wqiy
Cangjie :ONF
Número de secuencia de trazos: 3235234
Código de esquina: 27292
UniCode: CJK
Caracteres chinos uniformes: U 4F60 p >
Trazo: 7
Radical: qi
Contraste de fuente [1]
Radical: uh
L1: Qué acerca de ti
Glifos antiguos y caracteres chinos tradicionales: tú (tu significado)
Edición de interpretación básica
Significado básico:
Tú: Dirigirse, en términos generales, se refiere a dirigirse a la otra persona, y el título honorífico es "usted".
Significados detallados de las palabras:
1. Audio y vídeo. Del pueblo, tu voz. Significado original: llamar al hablante)
2. En el primer año de Wuping, una canción infantil decía: "Al zorro le cortan la cola. Si quieres deshacerte de mí, yo me desharé de ti". - "Cinco elementos de Sui Shu" de Wei Zheng de la dinastía Tang
Otro ejemplo: tú (tú); tú (tú); eres viejo (un término respetuoso para los mayores); te están esperando (a ti).
3. Entidad grupal no especificada: cualquiera; Los tres me miraron y yo te miré, pero nadie dijo nada.
4. Generalmente se refiere a cualquier persona: no importa quién; Hay que admirar su talento.
3 frases comunes Editar
Hola (n ǐ h ǐ o): Se usa para saludar cortésmente o para saludar cuando se conoce gente.
Tú (nǐmen): Generalmente te refieres a la otra persona en plural. Te lo haré saber.
nǐsǐwǐHuó: Describe la feroz lucha a vida o muerte.
N ǐ zh ē ng-w ǒ ó: Hay muchas escenas de peleas entre ellos.
Perseguir (nǐZhuē-wǒgǒn): (1) turnarse para adelantarse o cruzarse por delante: camiones grandes y coches pequeños persiguiéndose en la carretera (2) corriendo en la carretera de delante Esta metáfora; tiene una connotación positiva: todos los talleres y grupos se persiguen unos a otros para salir adelante.
4 editores de traducción al chino y al extranjero
Carácter chino antiguo: ustedes
Ustedes
Inglés:
Tú
p>(una referencia indefinida a alguien o alguien) uno o alguien
Tu
Japonés: "ぁなた"
Romaji: A Nata
ⅶSé que la respuesta a tu pregunta es encontrar un antónimo arriba.
Esto parece ser un pareado, pero en realidad no sé qué es y no hay ningún antónimo para este modismo. Todo lo que puedo decir es que es una frase... una frase en mandarín.
8. Modismos de cuatro letras que son antónimos de tú () y yo ()
Una cuestión de vida o muerte
Si no lo haces entender, puedes hacer preguntas. Si te ayuda, por favor adopta.
¡Gracias a todos!
¿Cuál es mi antónimo? ¿Cuál es tu antónimo? ¿Cuál es un buen antónimo?
Los buenos antónimos son malos y los significados conceptuales expresados por dichos antónimos son mutuamente excluyentes. También hay antónimos como el diálogo negro, que carece de contradicción y oposición pero forma un marcado contraste. No todas las palabras tienen antónimos, como números, cuantificadores, partículas y partículas modales, y algunos adverbios y sustantivos no tienen antónimos.