¿Quién es el fundador de la Ópera de Pekín?
El fundador de la Ópera de Pekín - Cheng Changgeng
Cheng Changgeng (1811-1880), originario de Chengjiajing, condado de Qianshan, Anhui, fue un famosa Ópera de Pekín de la dinastía Qing Artista, activista de la ópera y fundador de la Ópera de Pekín. Cuando era joven, se unió al "Salón de los Cuatro Proverbios" para estudiar teatro. Apareció en el escenario y se convirtió en un éxito de taquilla. Después de ingresar a Beijing, se hizo famoso en Kioto. Desde Daoguang hasta los primeros años de Guangxu, se desempeñó como pilar y líder de clase de la Clase Sanqing, una de las "Cuatro Clases Principales en Huizhou" durante mucho tiempo. También se desempeñó como persona a cargo del "Salón Jingzhong". " de la Sociedad Liyuan en Kioto durante más de 30 años, ocupando el primer lugar entre las Trece Clases Únicas en Tongguang. El emperador Wenzong una vez recompensó cinco tipos de sombreros, y la emperatriz viuda Cixi y la emperatriz Ci'an también los recompensaron. Aprendió de las fortalezas de muchas personas, reunió los esfuerzos de muchos destacados expertos en interpretación y afinación, condensó la esencia del arte de tocar y afinar, integró los tres sonidos de Hui, Jing y Chu, e integró las tres melodías de Hui. Han y Kun se convirtieron en uno y poco a poco formaron una melodía. Un nuevo tipo de ópera en constante evolución: la "Ópera de Pekín". Por lo tanto, Cheng Changgeng es conocido como "el líder del estilo Huizhou, el creador de la Ópera de Pekín", "el santo de la música" y "el dios del drama".
Cheng Changgeng tiene una voz profunda, notas altas y palabras precisas. Es bueno usando una voz clara y aguda, absorbiendo las habilidades de canto de la Ópera Kunqu, la Ópera de Beijing y Han Tune, y canta con "armonía de voz y emoción", que tiene el potencial de ser "poderoso y majestuoso". , "atravesando las nubes y la niebla" y "reverberando con sonidos persistentes". Concede gran importancia a la creación de personajes en el arte y es bueno expresando expresiones elegantes y solemnes. Era bueno interpretando el papel de los ancianos y, junto con Yu Sansheng y Zhang Erkui, era conocido como los "Tres Maestros de los Ancianos" en ese momento. Es famoso por interpretar a Wu Yuan en "Wenzhao Pass", Liu Zhang en "Successful Learning", Lu Su en "Hero" y Guan Yu en "The Battle of Changsha".
El grupo directivo de Cheng Changgeng predica concienzudamente con el ejemplo e insiste en negarse a desempeñar el papel de "gran jefe" para salvaguardar los intereses de la clase. Entrenó a muchos veteranos famosos de la Ópera de Pekín, como Sun Juxian como su hijo del norte, Tan Xinpei como su hijo adoptivo, Wang Guifen como su pianista y Yang Yuelou como su sucesor designado de la tercera promoción de celebración. En sus últimos años, fundó la Academia Sanqing, que inicialmente se llamó Academia Xiaorongchun y luego cambió a "Academia Sizhentang", y capacitó a actores como Qian y Qian.
Cheng Changgeng promovió la evolución de la ópera de Anhui a la ópera de Pekín sobre la base de las ricas óperas tradicionales de China. Ha erigido un monumento en la historia de la Ópera China de Pekín con su arte de cantar único, el arte de la vieja escuela con un volumen único, el arte de enseñar a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes y el arte de organizar clases para el público.
Cheng Changgeng es la gloria de la nación china, la gloria del pueblo Anhui y el orgullo del pueblo Qianshan. La gente nunca olvidará que este gran artista que ha añadido tesoros al tesoro del arte chino celebró el 200.º aniversario de la llegada de la clase Anhui a Beijing en 1990, el aniversario del nacimiento del Sr. Cheng Changgeng en 1991 y el 185.º aniversario. del nacimiento del Sr. Cheng Changgeng en 1996. El pueblo chino, el Ministerio de Cultura y el pueblo de la provincia de Anhui. En mayo de 1996, se estableció la Sala de Exposiciones Cheng Changgeng en el condado de Qianshan, que muestra más de 300 piezas de información y fotografías sobre Cheng Changgeng. . En 1991, el sitio de la antigua residencia de Cheng Changgeng fue anunciado como una unidad clave de protección de reliquias culturales a nivel de condado.
La Ópera de Beijing, la Ópera Yi y la Ópera Gao tienen toda la razón y el error.
Etiqueta: Ópera de Pekín 13 Jue Ópera Yi 13 Ópera Gao 13 Jue Ópera Categoría: Blog de Ópera
Autor: Dai Hebing (31 de agosto de 2008)
The Las Trece Maravillas de la Ópera de Pekín, las Trece Maravillas de la Ópera Yi y las Trece Maravillas de la Ópera Gao son nombres familiares en la historia de la Ópera Qing. Pero como términos especiales, las trece características únicas de la Ópera de Pekín, las trece características únicas de la Ópera Yi y las trece características únicas de la Ópera Gao son un error que se ha utilizado durante décadas. Por eso es necesario escribir este artículo.
El llamado "bien y mal" significa "corrección de errores". El bien y el mal no se deben a opiniones diferentes. A menudo escuchamos a la gente decir, e incluso algunas personas y autoridades académicas, que no hay nada bueno o malo en las cuestiones académicas, sólo puntos de vista diferentes, tal como lo dijo Yi Zhongtian en CCTV. Los académicos requieren investigación, y la base de la investigación es el conocimiento, pero en el proceso de investigación se requiere conocimiento correcto e incorrecto. Un conocimiento erróneo conducirá naturalmente a conclusiones erróneas, y lo que hoy llamamos "Trece Jue" es un problema intelectual. Hay límites a lo que Yi Zhongtian puede decir.
El propósito de mencionar al Sr. Yi es simplemente reducir la resistencia, difundir el conocimiento correcto a más personas, especialmente aquellos interesados en la ópera china, evitar que otros "corrijan" mis "aciertos y errores" y darme un "respaldo".
La corrección de este artículo incluye los siguientes dos aspectos:
Primero, la corrección del nombre
Todos los que han estudiado inglés saben que el llamado " "Sustantivo especial" es un sustantivo usado en su conjunto. Estas palabras son fijas y no se pueden eliminar. Por ejemplo, no se puede decir que "Trece dialectos únicos de Beijing" sean "Trece dialectos únicos de Beijing", ni se puede decir que sean "Trece dialectos únicos de Beijing". "Trece dialectos exclusivos de Beijing" se ha incluido durante mucho tiempo en el diccionario como un elemento especial y ha sido utilizado con frecuencia por la historia de la ópera y los estudiosos. Parece haberse convertido desde hace mucho tiempo en un término especializado en la historia de la ópera. ¿Es este realmente el caso? Echemos un vistazo a los siguientes datos históricos:
Al comienzo de la fundación de la República Popular China, todo el mundo era todavía un estudiante agudo. Esto continuó hasta el período Qianlong, cuando se formaron seis clases famosas. y se rotaron nueve cursos, que se consideraron los más prósperos. Varios personajes de cada clase también se reunieron por un tiempo, por lo que Cheng pintó el "Thirteen Jue" y lo colgó en el umbral (ver al hombre al frente).
Este es un pasaje de "Doumen Lue" de Yang Jingting en la dinastía Qing. "Dumont Chronicles" es un libro dedicado a presentar Beijing, similar a una guía de viaje o mini enciclopedia de Beijing, y algo así como un almanaque. Aunque las columnas son similares, cada nueva versión agrega contenido nuevo y elimina información obsoleta, lo cual es muy práctico.
Estos datos históricos hablan claramente de las "Trece Imágenes Únicas", y se limitan a las "Trece Imágenes Únicas" ni "Trece Imágenes Únicas de la Ópera de Pekín" ni "Trece Imágenes Únicas de Yi". Ópera". "La imagen absoluta", y mucho menos "Las trece imágenes absolutas de Gaoxi". Los llamados "Trece acentos únicos de Beijing", "Trece acentos únicos de Yi" y "Trece acentos únicos de Gao" son todos términos nuevos y modernos creados por investigadores posteriores basándose en su propia comprensión. Por conveniencia, agregaron las pronunciaciones de "Ópera de Pekín", "Ópera Yi" o "Ópera Gao" antes de "Trece Ópera de Pekín" según sus propias necesidades, como "Diez Ópera de Pekín" en "Historia del Desarrollo". del Drama en la Dinastía Qing". "Tres Maravillas" y añadió la palabra "Ópera de Pekín" al título del libro.
Tono alto es un término que lo abarca todo, no un nombre específico para un tono. En pocas palabras, "alta resistencia" tiene un alcance amplio, mientras que "jingqiang" y "fuerza fácil" tienen un alcance pequeño, incluidos ambos. Podemos decir que la "Ópera de Pekín" y la "Ópera Yi" son la "Ópera Gao", pero no podemos decir a la inversa que la "Ópera Gao" es la "Ópera de Pekín" y la "Ópera Gao" es la "Ópera Yi". Ésta es una relación lógica. Es otro error equiparar "acento de Beijing", "acento de Yi" y "acento de Gao". Escribiré otra entrada de blog para explicarlo.
Desde la perspectiva de los datos históricos, "Hey Everyone" no es necesariamente "Beijing" o "Yi", ni se puede decir que todos los "Thirteen Jue" sean artistas de Beijing o Yi.
2. Lo correcto del nombre "Thirteen Jue"
Después de mencionar "Thirteen Jue", depende de ti quiénes son los siguientes trece artistas. Pero nuevamente había algo mal en la lista de estas trece personas, y sucedió décadas después del error.
Para descubrir quiénes son estas trece personas, el bibliófilo Fu Xihua y el famoso erudito Wang Zhizhang han realizado una investigación, pero todos son artículos breves. En 1931, el Sr. Fu publicó un artículo "Un examen de las trece imágenes únicas de Gaoqiang" en "Beijing Pictorial". Su evaluación de las trece imágenes únicas es la siguiente: Da Touguan, Duluhu, esposo Li San, Yang Dabiao, Ma. Nian, Tang Taoer, Chi Caiguan, Zhang Hu, Porridge, Lian Xi, Wang Qiba, Jin Chou, Huo Liu (en pleno apogeo)...
Tres años después, en 1934, el Sr. Wang también habló sobre las "Trece Maravillas" en el libro "Yin Kao" y realizó una investigación textual, señalando que las "Trece Maravillas" son: Da Touguan, Zhang Hu, Chi Caiguan, Duluhu, Yang Dabiao, Zoufu, Ma Nian, Lian. , Huo Liu, Tang Taoer, Wang Qipai, Chen Chouzi.
Sin embargo, su investigación se basó demasiado en estudios de campo y fue muy especulativa. Entre ellos, es inevitable que existan sesgos académicos propios. De hecho, "Doumen Lue" de Yang Jingting tiene una lista preparada de "Thirteen Jue", que es 100 años antes que Fu Xihua y Wang Zhizhang. Posteriormente, algunos estudiosos los registraron en orden basándose en esta lista. A saber:
Huo Liu, Wang Sanbadi, Kaitai, Cai Guan, Sha Si, Zhang Hu, Heng Datou, Lu Lao, Li Laofu, Chen Chouzi, Wang Shun, Lian.
Sin embargo, hay un error de lectura de oración en esta lista.
Desde entonces, el nombre de las "Trece Maravillas" ha adoptado las tres listas anteriores, que son similares y fijas. Por ejemplo, el "Diccionario chino" y la "Enciclopedia china · Volumen de artes tradicionales" de Quxue tienen entradas para "Trece artes peculiares de la Ópera de Pekín" y ambos utilizan tablas de oraciones mal pronunciadas y tablas de investigación textual de Wang Zhizhang, lo que altera el orden original "; Historia general de la ópera china" e "Historia general de la ópera de Pekín" se incluyeron en la lista de Wang Zhizhang y el orden original también se vio alterado.
La lista de los tres errores tiene tan mal impacto que incluso provoca desinformación. No hace falta decir que los errores que cometieron el maestro Fu y el maestro Wang Er durante la inspección fueron todos errores de puntuación, que fueron errores puramente de bajo nivel.
Como todos sabemos, los libros impresos en la dinastía Qing no tenían signos de puntuación, por lo que es necesario romper las oraciones cuando se utilizan libros antiguos. La diferencia en la fragmentación de las oraciones muestra la diferencia en la comprensión de los materiales históricos, lo que se puede decir que es "una pequeña diferencia". El artículo "Cheng" que registra la lista de "Trece Maravillas" en "La Colección de Dumen·Mohanmen" ha sido puntuado nuevamente por mí. El texto completo es el siguiente:
La placa fue pintada por He. Shikui en ese momento, y las personas pintadas eran todas. Él es un maestro en estudios de ci. Huo Liu, Tuzi, Kaitai, Cai Guan, Sha Si, Zhao Wuhu, Gungun, Datou, el Sr. Lu, el Sr. Li, Chen Chouzi, Yu Shun y Lian tomaron trece como número. Su ropa es toda la del teatro. Son vívidas sobre el papel y animadas, y viene un flujo interminable de personas.
Los tres nombres "Wu Zhao Hu Gun Da Tou" se dividieron en "Wu Zhao, Zhang Hu, Heng Da Tou", formando una forma única de segmentar oraciones. Esto es obviamente un error y es inútil. Descripción del texto. Además, los tres nombres están en el orden incorrecto. Según el sentido común, "Zhao Wuhua, Gungun, Datou" debería cambiarse por "Zhao Wuhua, Gungun, Datou"; es razonable dar prioridad al apellido y tener en cuenta el título póstumo. Esta es también la base y el principio. para leer frases famosas. Precisamente a causa del error de lectura de la frase no se puede sacar ninguna conclusión convincente de la investigación sobre estos tres nombres. Por ejemplo, "Zhang Qing" corresponde a "Zhang Hu" y "Gun Gun"; "Da Touguan", "Heng Da Tou" y "Da Tou Guan" corresponden a "Da Tou"; "Wu Zhao Hu" es demasiado reacio, naturalmente. No creas que son la misma persona. Además, es incorrecto identificar a "Wang Qi" o "Wang Shun" o "padre de Wang Qi" porque "Wang Shun" no se llama Wang, sino que se debe a la similitud y el error de "Yu Shun".
Además, los datos históricos antes mencionados llaman a los artistas "Trece habilidades especiales", no "Trece habilidades especiales en el dialecto de Beijing".
Los errores en “Trece peculiaridades de la Ópera de Pekín” son evidentes. Sin embargo, por respeto a los eruditos y la autoridad de los diccionarios, el pueblo chino estaba tan convencido de los errores que tenía ante sí que estos "resultados" fueron absorbidos y registrados en los libros de historia de la ópera. Las cuestiones de sentido común en la historia de la ópera merecen nuestra atención.