¿Qué es nivelar?

Ping y Qi son el tono de las palabras utilizadas en la poesía china. "Ping" significa recto y "plano" significa curvo. Según los libros de rima revisados ​​desde la dinastía Sui hasta la dinastía Song, como "Qie Yun" y "Guang Yun", el chino medieval tiene cuatro tonos, a saber, Ping, Shang, Qu y Ru. Además del tono plano, los otros tres tonos tienen cambios de tono, por lo que colectivamente se denominan legato.

El uso de palabras oblicuas y oblicuas en poesía tiene un formato determinado, que se llama métrica. Los sonidos planos y oblicuos hacen referencia al ritmo de la poesía compuesta de sonidos oblicuos y oblicuos. El tono plano intenta dualizar los cuatro tonos. Los cuatro tonos son los cuatro tonos del chino antiguo. El tono se refiere al tono, los altibajos y la duración del sonido. El tono plano se resume mediante una inducción incompleta basada en los cuatro tonos. Pingqi significa recto y Pingqi significa curvo.

Arriba, abajo, introduce la melodía, y el resto son bemoles.

El tono de entrada en mandarín desaparece, y el tono de entrada se clasifica en tonos superiores e inferiores en el tono oblicuo y tonos nivelados y superiores en el tono oblicuo, lo que conduce a errores en el juicio del mandarín sobre el Tonos oblicuos en la poesía.

La teoría de la nivelación es como dividir a los estudiantes de cuatro clases (cuatro tonos) en dos categorías (nivelación) según el género. En cuanto a si tal división es equitativa, el nivelador no lo considera.

Cuatro tonos, aquí se refiere a los cuatro tonos del chino antiguo. Si queremos conocer los cuatro tonos, primero debemos saber cómo se forman los tonos. Entonces comencemos con el tono.

El tono es una característica del chino (y de algunos otros idiomas). Los tonos chinos se componen del nivel, los altibajos y la duración de los sonidos del habla, siendo el nivel y los altibajos los factores principales. Tomando el mandarín como ejemplo, * * * tiene cuatro tonos: los tonos ping son tonos altos y planos (los que no suben ni bajan se llaman tonos ascendentes planos son tonos ascendentes (ni los tonos ascendentes altos ni bajos son tonos ascendentes bajos); tonos (a veces bajos y planos) el sonido sonoro es un tono alto.

El chino antiguo tenía cuatro tonos, pero no eran exactamente iguales al mandarín actual. Los cuatro tonos antiguos son:

(1) Ping Ze, que se divide en Ping Ze y posteriormente Ping Ze.

(2) Tono ascendente, este tono pasará a formar parte del tono descendente en generaciones posteriores.

(3) Con el tono descendente, esta melodía seguirá siendo el tono descendente para las generaciones futuras.

(4) Entrando en el tono, este tono es un tono corto. Rusheng todavía se conserva en los modernos Jiangsu, Zhejiang, Fujian, Guangdong, Guangxi, Jiangxi y otros lugares. También hay muchos lugares en el norte (como Shanxi y Mongolia Interior) que conservan el Rusheng.

El tono de Hunan Rusheng no es corto, pero también conserva la gama tonal de Rusheng. En la mayoría de los idiomas hablados en el norte y el suroeste, el tono de entrada ha desaparecido. En el norte, algunos caracteres con el primer tono se convierten en tonos planos, algunos en tonos planos, otros en tonos ascendentes y otros en tonos descendentes. En lo que respecta al mandarín, los caracteres con el tono de entrada tienen la mayor cantidad de caracteres de dos tonos, seguidos por los caracteres con el tono superior, y los caracteres con el tono superior tienen el menor número. En los dialectos del suroeste (de Hunan a Yunnan), el carácter de Rusheng se convierte en Yangping.

Es imposible conocer en detalle la forma de la antigua ondulación de cuatro tonos. Según la tradición, los tonos planos deben ser tonos medios, los tonos ascendentes deben ser tonos ascendentes y los tonos planos deben ser tonos descendentes.

El tono de entrada debe ser una nota breve. Hay una fórmula de canción delante del "Diccionario Kangxi" llamada "Four Tones":

Voz plana, camino suave, no seas bajo ni alto,

La voz de arriba es feroz y gritó con fuerza:

Aún queda un largo camino por recorrer,

El tono fue breve y urgente.

Esta descripción no es lo suficientemente científica, pero también nos da una comprensión general de los cuatro tonos antiguos.

La relación entre los cuatro tonos y la rima es muy estrecha. En los libros de rima, las palabras con diferentes tonos no pueden considerarse homófonas. En poesía, las palabras con diferentes tonos generalmente no pueden rimar.

El libro de rimas deja muy claro qué palabras pertenecen a cada melodía. En los dialectos chinos que aún hoy conservan el tono inicial, está bastante claro que una palabra pertenece a un tono determinado. Debemos prestar especial atención a la lectura de una palabra y de dos palabras. A veces una palabra tiene dos significados (generalmente diferentes partes del discurso) y dos pronunciaciones. Por ejemplo, la palabra "Para" se utiliza como "porque" y "para". En los chinos antiguos, esta situación era mucho más común que en los chinos modernos. A continuación se muestran algunos ejemplos:

Qiu, tono llano, verbo, caballería, sustantivo de dos sílabas.

Pensamiento, tono llano, verbo, faltante; tono sonoro, sustantivo, pensamientos y sentimientos.

Reputación, tono llano, verbo, elogio; palabra bisílaba, sustantivo, reputación.

Sucio, sonido plano, adjetivo, inmundo; verbo de dos sílabas sucio.

Números, consonantes, verbos, cálculos; sonidos dobles, sustantivos, números, tono Ru (pronunciado como luna creciente), adjetivos, aparecen con frecuencia.

Enseñanza, desensibilización, sustantivo, ilustración, educación, vida, verbo, hacer, dejar.

Mando, sordo, sustantivo, orden, vida, verbo, hacer, dejar.

Jin, sordo, sustantivo, prohibido, prohibido; vida, verbo, se puede establecer.

Matar, entrar en el tono, verbo transitivo, matar; ir (pronunciado como sol), verbo intransitivo, desvanecerse.

Algunas palabras originalmente se pronunciaban planas y luego se cambiaron a disílabas, pero su significado y parte del discurso seguían siendo los mismos. "Wang", "Han" y "Kan" pertenecen a esta categoría. Tanto "wang" como "tan" se pronuncian en la poesía Tang, y la palabra "wang" siempre se pronuncia. Hay situaciones más complejas: por ejemplo, cuando la palabra "guo" se utiliza como verbo, a veces se lee dos veces. En cuanto a su uso como sustantivo, debe leerse una vez cuando se interpreta como un mal funcionamiento.

Distinguir los cuatro tonos es la base para distinguir melodías bemoles.