Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuáles son los modismos sobre las nubes y los perros?

¿Cuáles son los modismos sobre las nubes y los perros?

Modismos con perros y nubes

Baiyuncanggou: Explicación básica: Es una metáfora de los cambios impredecibles en las cosas.

Pronunciación pinyin: bái yún cāng gǒu

Ejemplo de uso: Es realmente una cosa mundana~, ¡no puedo evitar suspirar que así es! ("Posdata de la colección de Huagai" de Lu Xun)

Sinónimos: siempre cambiante, siempre cambiante, perro gris vestido de blanco

Antónimo: inmutable

Uso: forma sujeto-predicado; usado como predicado y atributivo; una metáfora de los asuntos mundanos en constante cambio que son difíciles de predecir

Fuente del modismo: "Poemas lamentables" de Du Fu. Dinastía Tang: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca y están sujetas a cambios como un perro gris".

Idioma ¿Qué nube es qué perro?

Baiyuncang perro

yun

cang

gou

Cang: blanco grisáceo. Este modismo combinado originalmente significa que las nubes flotantes son como ropa blanca, pero en un instante se vuelven como perros grises, lo cual es una metáfora del mundo en constante cambio. Las palabras provienen de "Lamentable Poems" de Tang Dynasty Du Fu: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca, y los bigotes cambian como perros grises.

Loco, adivina cuál es el modismo "un perro". " y "nube" son

baiyun cang gou yun cang gou Cang: gris-blanco. Este modismo combinado originalmente significa que las nubes flotantes son como ropa blanca, pero en un instante se vuelven como perros grises, lo cual es una metáfora del mundo en constante cambio. Las palabras provienen de los "Poemas lamentables" de Du Fu de la dinastía Tang: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca y cambian como un perro gris".

¿Qué nubes son qué modismos?

Nubes blancas y perros grises describen los cambios.

Recuerda aceptarlo

Adivina locamente el modismo "un perro y una nube"

<. p> Respuesta: Perro Baiyun Cang.

白云草狗

Pinyin bái yún cāng gǒu

Explicación Cang: blanco grisáceo. Las nubes flotantes son como ropa blanca y en un instante se vuelven como perros grises. Significa que las cosas cambian constantemente.

Fuente: Du Fu de "Poemas lamentables" de la dinastía Tang: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca y cambian como perros grises". frases Es realmente una nube blanca y un perro gris en el mundo, ¡no puedo evitar suspirar! "Posdata de la colección de Huagai" de Lu Xun

Código Pinyin bycg

Sinónimos: perro voluble, en constante cambio, vestido de blanco

Antónimos: inmutable

Uso: Predicado, atributivo; una metáfora de los cambios impredecibles en los asuntos mundiales, que son difíciles de predecir

Las nubes blancas inglesas se transforman en perros grises, vicisitudes

Sinopsis: Liu, la esposa del erudito de la dinastía Tang Wang Jiyou, no pudo soportar la pobreza de su familia y la abandonó. Después de que su marido se fue, el mundo exterior no sabía la verdad y acusó a Wang Jiyou uno tras otro. Du Fu se quejó de la injusticia de Wang Jiyou y escribió un poema llamado "Suspiro": "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca y cambian como perros grises. Lamentó los cambios impredecibles en el mundo".

Cuáles son los modismos de "Qué es el humo y qué es la nube"

El humo y las nubes desaparecen

Explicación: yān xiāo yún sàn

Pronunciación: Como el humo y las nubes se disipan Igual. Significa que las cosas desaparecen por completo.

Fuente: “El Libro Completo de Zhu Zi·Zhi Dao 2·Zhen Yi”: “En un día, las nubes desaparecen y la niebla se dispersa, y los días de Yao y Shun son claros y despejados. "

Interpretación vernácula: En un día, las nubes desaparecieron y la niebla se dispersó, y el cielo estuvo brillante y despejado durante los días de Yao y Shun.

Ejemplo: Su estado de ánimo quedó impresionado por la repentina mala noticia.

/p>

Pronunciación: huàn rán bīng shì

Explicación: Huanran: aparición de dispersión; disipar. Como el hielo que se derrite cuando se expone al calor. Describe la eliminación completa de dudas, malentendidos y barreras.

Fuente: Capítulo 15 de "Laozi": "Como si el hielo estuviera a punto de soltarse".

Interpretación vernácula: Como el hielo que se derrite al calentarse.

2. Sin dejar rastro

Pronunciación: wú yǐng wú zōng

Explicación: rastro: rastro. Ni rastro. Describe desaparecer por completo sin saber adónde ir.

Fuente: El tercer capítulo de "Dongpo Dream" de Wu Changling de la dinastía Yuan: "Están tan cerca el uno del otro, escondiéndose y desapareciendo sin dejar rastro". Interpretación: tú Había gente apretujada y escondida, pero no había rastro.

¿Por qué el modismo tiene perros y nubes? El modismo Bai Lai Yun Cang Dog

El significado es que las nubes flotan como ropa blanca y en un instante se vuelven como perros grises. , que es una metáfora de los caprichos del mundo.

Allusion Du Fu está dispuesto a ayudar a los demás, pero él mismo no tiene comida ni ropa, por lo que sólo puede ayudar a los demás con poesía.

Wang Jiyou fue un poeta de la dinastía Tang. Vivía en la pobreza y se ganaba la vida comprando sandalias de paja. Sin embargo, vivía en paz y satisfacción, leyendo y escribiendo poemas en su tiempo libre. Su esposa no pudo soportar la pobreza y lo abandonó. Otros chismorreaban sobre él. Du Fu escribió un poema para consolar a Wang Jiyou, diciendo: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca, y después de un tiempo se convierten en perros negros. Las cosas han sido tan impredecibles a lo largo de los siglos. ¿Qué tipo de cosas no puedes? encuentro en la vida?" " (El poema "Suspiro" de Du Fu en la dinastía Tang: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca y deben cambiarse como un perro gris").

Debido a En el poema de Du Fu, las generaciones posteriores tomaron prestada la palabra "perro gris vestido de blanco" para lamentar los cambios rápidos e inesperados en las personas y el mundo. Pero generalmente se le llama "Perro Nube Blanca".

(De "El año de Li Gui en el sur del río Yangtze" y "Sigh") de Du Fu)

No dudes en hacer preguntas^_^ Si encuentras mi respuesta útil, haga clic en "Aceptar" Un momento, gracias

¿Cuáles son los modismos para Gou Yun?

Baiyun Cang Gou [bái yún cāng gǒu]

Significado básico

Cang: blanco grisáceo. Las nubes flotantes son como ropa blanca y en un instante se vuelven como perros grises. Significa que las cosas cambian constantemente.

Fuente

Poema "Suspiro" de la dinastía Tang Du Fu: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca; cambian como perros grises".

Oraciones de ejemplo

1. Las vicisitudes de la vida son tan impredecibles como ~.

Casi sinónimos

Sinónimos

El mundo cambia constantemente, pero el perro de blanco cambia constantemente

Antónimos

Sin cambios

Un modismo loco de adivinanzas sobre traer un perro blanco y nubes.

Un modismo loco de adivinanzas sobre traer un perro blanco y nubes: Baiyun Cang Dog.

白云草狗

bái yún cāng gǒu

Explicación: gris-blanco. Las nubes flotantes son como ropa blanca y en un instante se vuelven como perros grises. Significa que las cosas cambian constantemente.

Fuente: "Poemas lamentables" de la dinastía Tang Du Fu: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca y cambian como perros grises".

Estructura sujeto-predicado .

Uso: Se utiliza cuando las cosas en el mundo están cambiando y son impredecibles; Generalmente utilizado como predicado y atributivo.

La pronunciación correcta es Cang; no se puede pronunciar como "chānɡ".

La forma es Cang; no se puede escribir como "Cang".

Sinónimos son volubles, en constante cambio y un perro vestido de blanco

Los sinónimos son inmutables

Ejemplo (1) Las vicisitudes del mundo son tan impredecibles como ~. (2) La situación internacional reciente es impredecible.

Traducción al inglés.

Historia idiomática: Liu, la esposa del erudito de la dinastía Tang Wang Jiyou, no pudo soportar a su pobre familia y abandonó a su marido. El mundo exterior no sabía la verdad y acusó a Wang Jiyou uno tras otro. Du Fu se quejó de la injusticia de Wang Jiyou y escribió un poema llamado "Suspiro": "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca y cambian como perros grises. Lamentó los cambios impredecibles en el mundo".