Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué quieres decir, Bent?

¿Qué quieres decir, Bent?

¿Qué significa agacharse?

Jorobado

encorvado, es decir, encorvado hacia atrás. De "Práctica espiritual de Huainanzi": Zi Qiuxing tenía cuatro años y estaba enfermo.

Nombre chino

Jorobado

Liberación; liberación

Curvatura de espalda (descrita principalmente en personas mayores)

Salir de...

Entrenamiento Espiritual Huainanzi

Describir objetos

Personas mayores

Ortografía

yǔ Lu

Sinónimos

Agacharse

¿Qué significa agacharse en chino clásico?

Pregunta 1: Análisis de la pregunta de prueba: en primer lugar, debe tener una comprensión general del contenido del artículo, descubrir el significado de la oración y juzgar el significado de la palabra según la significado de la oración y el dominio de las palabras de uso común en chino clásico. Al explicar, preste atención a los cambios en el significado y el uso de las palabras y juzgue el significado de la palabra según el contexto. Pregunta 2: Análisis de la pregunta de prueba: borre el texto completo y comprenda aproximadamente el significado de la oración en el contexto del texto completo. En la primera oración, debemos prestar atención al hecho de que "apático" se refiere en sentido figurado a cierto tipo de persona. En la segunda oración, debemos prestar atención al tono exclamativo de "este hombre" para traducir. debería aclarar la frase. Si has realizado ejercicios de traducción, fortalece tu memoria y escribe las frases traducidas directamente. Pregunta 3: Análisis de la prueba: responda "En cuanto a los perdedores que cantan en el camino, los caminantes descansan en los árboles, el primero llama, el segundo responde, los intercambios son interminables", dé rienda suelta a su imaginación y describa la animada escena. desde los aspectos del sonido, la forma, etc., como describir las expresiones de "perdedor" y "caminante", escribir "canción", "gritar", "debería", etc. Pregunta 4: Análisis de la prueba: una persona debe ser optimista sobre este aspecto desde la perspectiva de los reveses y la adversidad.

La diferencia entre "jorobado" y "raquitismo"

Cuestionando el sonido y significado de "jorobado"

Lección 24 del segundo volumen de chino de secundaria publicada por People's Education Press (1 de febrero de 2003), la biografía alegórica de Liu Zongyuan "La historia del camello que plantó árboles", su nota ③ "[偻(lǘ) (上声, nota del autor)] tiene la espalda curva, que es, lo es. El autor cree que hay dos defectos.

Uno es la notación fonética. El autor ha revisado muchas versiones de diccionarios chinos antiguos y modernos y no encontró ningún tono ascendente de "廻", solo lǐ. (tono superior) y lóu. Etimología (edición encuadernada, Commercial Press), 1 de julio de 1988), página 138: "La cadera es más importante que cortar, Parte 1". en el apéndice del mismo volumen es muy claro, ver página 163. >El segundo es la interpretación

1. Respecto a "廻":

"Cimología" (138) "Diccionario. of Commonly Used Words in Ancient Chinese" (The Commercial Press, 1979, 9ª edición, 1. (en adelante denominado "chino antiguo") (164) tiene la misma interpretación de "廻", que incluye principalmente tres elementos: ① " Jorobado"; ③ "Quick" (The Commercial Press, 2002). La tercera edición (revisada en mayo de 2016, en adelante denominada "chino moderno") tiene 828 páginas. Hay dos definiciones de "廻": una es "doblar (refiriéndose al cuerpo)" y la palabra "y entrepierna"; la segunda es "libro" Rápidamente; inmediatamente. " y marcado con otra pronunciación "ver también página 819 lóu".

2. Acerca de "Yi":

La página 137 de "Cimología" se explica directamente como "jorobado" ", y la palabra se explica como "[Una enfermedad, tener joroba; segundo, respetar la apariencia. "La página 306 de" El libro de la antigua dinastía Han "se define como" jorobado ", citando el efecto confuciano de Xunzi como" todavía torpe, pero bueno para ser promovido ". "Inclínate para mostrar respeto". Zhuangzi Lie Yukou "da un ejemplo: "Una vida se agotará, dos vidas se desperdiciarán y tres vidas serán sometidas. "Cuando fue nombrado erudito por primera vez, se inclinó humildemente. Cuando lo nombraron nuevamente médico, se inclinó respetuosamente como un jorobado. Cuando fue nombrado ministro por tercera vez, se desplomó de pánico. "En el suelo." (Ver "Vernacular Wen Zhuangzi", editado por Zhang Yuliang, Sanqin Publishing House, 1990, 1.ª edición) "Modern Chinese", página 1537, "Qu" se explica directamente como "flexión (espalda)"; curva (cintura) : ~Dobla la espalda/~. La parte posterior del libro "Explicación de palabras grupales" es curva. "

Se puede ver que en el chino antiguo y moderno, los significados de "倻" y "气" son básicamente los mismos, casi sin cambios. Solo que el chino antiguo a menudo se usa solo, y El chino moderno suele utilizar "falta de energía" como una palabra simple de dos sílabas.

3. Con respecto a la "enfermedad de flexión":

El autor revisó varios libros de referencia y no encontró la palabra "raquitismo", solo "raquitismo". Por ejemplo, página 443 de "Xianhan": "[Raquitismo] La espalda de G3U Ló u se inclina hacia adelante". "Raquitismo" se explica como: "La enfermedad, los pacientes son en su mayoría bebés y niños pequeños. Se debe a la falta de vitamina D y la absorción intestinal de calcio y fósforo causada por una disminución de la capacidad. Los síntomas son cabeza grande, pechugas de pollo, espalda encorvada, piernas dobladas, hinchazón abdominal y displasia. "Parece que ya sea" raquitismo "o" jorobado ". simplemente "raquitismo". "Uno de los síntomas no puede equipararse al "raquitismo".

A juzgar por el texto, aunque Guo Tuo está "postrado en cama y tiene una especie de camello", de ahí su nombre, no es un bebé sino un adulto, y también es un experto en plantación de árboles. También puede explicar claramente la verdad más allá de plantar árboles. Según la trama (aunque es ficticia), se puede inferir que su fuerza física e inteligencia no son menores que las de la gente común. Según ejemplos biológicos y de la vida real, los pacientes con raquitismo generalmente tienen capacidades físicas y mentales más bajas que la gente común. En mi opinión, la palabra "raquitismo" puede traducirse como "jorobado" o "jorobado debido a una enfermedad", lo que no lleva a la conclusión de que Guo Tuo padeciera "raquitismo", incluso si realmente padeciera "raquitismo". No se puede decir que sufre de "raquitismo" porque no hay "raquitismo".

En resumen, personalmente creo que la nota 3 se puede cambiar a "[倻(lǐ)] Espalda curvada significa jorobado. ."

Viendo desde un solo agujero, la esperanza sincera es lo que enseñó Fang Jia.

¿Cuál es la pronunciación de listless?

Jorobado

Pinyin: yǔ

Explicación: 1. Especialmente la columna está curvada y encorvada. 2. Respeta tu apariencia. agacharse.

Mi padre es muy alto, pero muy delgado. Su espalda está un poco doblada. No sé si ha perdido peso o está envejeciendo. Esta es una pregunta que invita a la reflexión y me rompe el corazón.

Espero que todos te apoyen.

Este modismo significa caminar con la cabeza gacha.

Significa caminar encorvado.

El significado de una palabra

Jorobado (usado principalmente para describir a las personas mayores)

Ejemplos de oraciones

En el pabellón de los borrachos: Como para el perdedor que cantó en el camino, Cuando el caminante se apoya en un árbol, el primero llama y el segundo lo sostiene, mientras el caminante nada de un lado a otro sin detenerse.

¿Qué significa hacer todo lo posible?

Préstamo de ancianos y niños

¿Qué significa la campana del dragón doblada?

"Dragon Bell" proviene del modismo "Fulong Zhong", que significa que el anciano es débil y tiene dificultades para moverse, y "rickets" significa encorvado.

El "raquitismo del Dragón Zhong" se refiere a la joroba y la fragilidad de los ancianos.

Los dos tipos de personas a las que se hace referencia en el artículo son Peach Blossom Spring, pero ¿a qué se refieren?

El codo hace referencia a personas mayores y niños.

Agacharse significa agacharse, tomar prestado de los mayores; apoyar significa tomarse de la mano, tomar prestado de los niños que también necesitan la guía de los adultos.

Al igual que "Ojos caídos con cabello amarillo" en "Prefacio al pabellón de los borrachos", la rodillera doblada se refiere a los ancianos y los niños.

El "cabello amarillo" se refiere a la longevidad, porque el cabello de las personas mayores cambia de negro a blanco y luego a amarillo, por lo que el cabello amarillo se refiere a las personas mayores; "pajarita" significa que aún no eres un adulto. para que tu cabello no esté recogido. Un moño es un peinado de niño, por lo que significa un niño.