¿Qué es Feihua Ling? ¿Qué palabra se usa generalmente para Feihua Ling?
Feihua Ling generalmente usa 50 palabras.
Para facilitar la memoria, el resumen es el siguiente:
Flores en el río bajo la luz de la luna en primavera
El otoño es tormentoso
A orillas del lago en verano
Haiyunguan en la dinastía invernal
Nanliu Chuang tiene un color cálido
Los pájaros en Beiting son muy fríos.
Xi Lou está preocupado.
Cena Mongol Dongjia JIU
Además, las palabras de alta frecuencia en poesía no incluidas en la fórmula anterior son: nieve, tierra, arroyo, río, amor, odio, lágrimas, oro, jade, diez mil, mil, difícil, lejos, nuevo, viejo, nuevo. Espera un momento.
? ¿Flores? ¿Los caracteres chinos fueron el primer idioma escrito utilizado, aproximadamente? ¿Flores? Los poemas incluyen:
El estanque Peach Blossom tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun. El regalo de Li Bai a Wang Lun)
Al igual que el fuerte viento primaveral que sopla en la noche y se lleva los pétalos de miles de perales. (La "Canción de la nieve blanca" de Tang? se despide del regreso a casa del secretario Tian Wu)
La gente está ociosa, las flores de osmanthus caen, la noche es tranquila y las montañas están vacías. (¿Dinastía Tang? "Guan Guanxi" de Wang Wei)
En mayo, innumerables flores de loto florecen por todo Tingzhou en el camino a la montaña Linping. "Linping Daozhong" de Dao Qian)
Volveré durante la época del crisantemo cuando haya vacaciones en las montañas. (¿Dinastía Tang? "Pasando por la antigua aldea" de Meng Haoran)
Unas cuantas flores de durazno fuera del bambú, un profeta del agua de manantial y los patos cálidos. "Vista nocturna del río Spring en Huichong" de Su Shi)
Las hojas de loto del segundo día eran infinitamente azules y las flores de loto del segundo día eran de diferentes colores. "El primer amanecer envía una carta a Lin Zifang desde el templo Jingci" de Yang Wanli)
La luna se derrite en el Lihuayuan y hay una suave brisa en el estanque de amentos. "La moralidad" de Yan Shu)
? ¿Liu? La palabra "flores voladoras" significa:
Los sauces de la orilla son de color verde ahumado y las flores del patio son rojas. ? El Nangezi de Zhang Mi
La orilla del río parece estar esperando a que pase el último mes, permitiendo que los sauces estiren sus ramas y broten nuevos brotes, y que las montañas rompan el frío para que florezcan los ciruelos. puede florecer. ? "Xiao Zhi" de Du Fu
La mitad de los sauces ponen el sol y la mitad de los sauces dan sombra, una cigarra vuela para cantar. ? "Autumn Heat" de Yang Wanli
No creas en la luna de sauce sobre el edificio, la bella dama no ha regresado de cantar y bailar. ? "Silkworm Girl" de Xie Fangde
La nieve residual gotea con los brotes de bambú de hielo y regresa a las ramas de sauce en el nuevo año. ? Principios de la primavera de Zhang Lei
En el antiguo camino de Chang'an, monté un caballo delgado y caminé lentamente, mientras los altos sauces y las cigarras otoñales relinchaban. ? El viaje juvenil de Liu Yong
En febrero, la hierba crece, los oropéndolas vuelan y los sauces se emborrachan con el humo primaveral. ? Casa de campo de alta costura
En el estanque crece la hierba primaveral y los sauces del jardín se convierten en pájaros cantores. ? Subiendo la piscina y subiendo las escaleras de Xie Lingyun
A finales de la primavera, el canto y el baile están por todas partes en la ciudad de Chang'an, caen innumerables flores y el viento del este del Festival de Comida Fría sopla sobre los sauces en el jardín imperial. ? La comida fría de Han Yi
Además, hay otras personas, como
Xue: un pequeño bote, un abrigo de bambú, un anciano pescando en la fría nieve del río. ? Jiangxue de Liu Zongyuan
La nieve de Mei Xuxun es tres tercios blanca, pero la nieve ha perdido su fragancia a ciruela. ? "Xue Mei" de Lu Meipo
Montaña: Bajo la montaña azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. ? Uno de los perros de Wang Wan estaba estacionado al pie de la montaña Beipu. No llovía en el sinuoso camino de montaña, el humo era nebuloso entre los densos pinos verdes y el vapor de agua era pesado, como si cayera. Estaba a punto de fluir, y luego la ropa de los transeúntes. ? "En la montaña" de Wang Wei