Colección de citas famosas - Colección de máximas - Apreciación del texto original y traducción de "Hombre Anónimo"

Apreciación del texto original y traducción de "Hombre Anónimo"

Texto original de autoconservación: autoconservación, seda. Cuando los ladrones vienen a comerciar con seda, acuden a mí. Enviar un niño está relacionado con el Qi, al igual que con Dunqiu. Cuando era gánster, no tenía buena prensa. El hijo no está enojado y el otoño es la época. Vuelve a la aduana al otro lado del muro. Lloré al no ver la reapertura. Al ver a Fuguan, me llené de risa. Bueno, Pal, el cuerpo no es responsable. Usa tu auto para sobornarme para que me mude. (Eh Zuo Yi: Eh) La morera no ha caído y sus hojas son fértiles. ¡Yuyu, lo siento! No comas moras. ¡Qué mujer! No hay nada de qué preocuparse. Es justo decir que los académicos están preocupados. No se puede decirle a una mujer que se preocupe. Las moras se han caído, se han puesto amarillas y se han caído. Autocompasión, lamentable niño de tres años. La sopa Qishui se convierte gradualmente en una falda de cortina. Las mujeres también están descontentas y los académicos están haciendo lo mejor que pueden. Los eruditos también son extremadamente inútiles, con sólo dos o tres virtudes. Ser mujer a los tres años es agotador. Si te quedas despierto toda la noche, habrá una dinastía. Cumple tu palabra, en cuanto a la violencia. Mi hermano no lo sabía, pero sonrió. Si te calmas y piensas en ello, inclinarás la cabeza y sentirás lástima de ti mismo. Estar juntos siempre me hace quejarme. El Qi tiene un banco, la disciplina tiene un plato. En el banquete en General's Corner, la gente hablaba, reía y maldecía, sin pensar en el otro lado. Al contrario, no pienso en eso, ¡ya me da vergüenza!

Un granjero sencillo y honesto, que cambia telas por seda. De hecho, no se trata realmente de una transformación diaosi. Encuentre una oportunidad para hablar sobre el matrimonio. Adiós a Lang, adiós al río Qishui y llegué a Dunqiu. No es que quiera perderme la ceremonia y no tienes la cortesía de una casamentera. No pierdas los estribos. Ven y cásate cuando llegue el otoño.

Sube por la pared rota y mírala desde la distancia. Lejos, otra vez entre las nubes, mi amante no tiene lágrimas. Mi amante volvió a entrar, hablando y riendo alegremente. Si acudes a la adivinación para buscar la inmortalidad, serás feliz y no habrá malos augurios. Ven en tu coche y llévate mi dote.

Cuando las hojas de la morera no han caído, se cubren de ramas verdes. Silencio, silencio, esas tórtolas, no os comáis las moras que tenéis en la boca. Oh, jovencitas, no sean reacias a dejar ir a los hombres. Si un hombre se enamora de ti, es muy fácil perderlo. Si una mujer ama a un hombre, es difícil deshacerse de él.

Las hojas de morera han caído, se vuelven amarillas y demacradas. Desde que me casé con un miembro de su familia, he sufrido pobreza durante tres años. Qi Shui me llevó a casa y el agua que salpicaba la cortina del auto estaba mojada. No hay nada malo en que yo sea esposa, pero tu hombre es demasiado astuto. Obstinado, sin principios, despiadado y controlador.

Después de muchos años de casada, ahora es mujer y se dedica a las tareas del hogar con diligencia. Levantarse temprano y acostarse tarde nunca ha sido demasiado difícil. Inesperadamente, una vez completado el negocio familiar, poco a poco se volvieron crueles conmigo. Mis hermanos no sabían de mi situación y todos se reían de mí. Cálmate, piensa detenidamente y tira las lágrimas tú solo.

En aquel entonces, prometí envejecer juntos, pero ahora me preocupa envejecer. Qishui eventualmente tiene su orilla, y aunque el pantano es ancho, tiene un final. Mirando hacia atrás en el pasado, había más alegría cuando era joven y había más ternura en la risa. Las palabras del juramento del otro todavía están en mis oídos, pero no espero convertirme en un enemigo. No pienses en volver a la alianza. Ahora que se acabó, ¡detente!

Notas (1) Mang: "Shuowen" "Mang" significa persona. El significado original es extranjero, en referencia a personas que vinieron aquí desde allí. Es un nombre de hombre. : Eres simplemente "furtivo" significa ser honesto y honesto (2) Comercio: la seda bordada es trueque La frase "Los bandidos vienen" significa que la persona no está realmente aquí para comprar seda, sino que vino a discutir cosas. conmigo Bandido: pasa "no", pronuncia "fěi". Busca: discute) Qi: el nombre del río Weiguo (5) Dunqiu: el nombre del lugar: los libros antiguos se refieren a "intimidación". . No es que quiera posponer la fecha de la boda acordada y negarme a casarme, sino que aún no has encontrado una buena casamentera (7) Está bien, no hagas nada: pasa "no", no lo hagas. Tomar: Tablero. Gu Yuan: Un muro derrumbado. Muro, muro (9) Reingreso y regreso: La dama espera con ansias el nivel. Debe pasar por la puerta cerrada cuando llegue. -entrada: el topónimo de Weiguo, en referencia al lugar donde vive "Meng" (10) Snuff: lágrimas; ondas: lágrimas Al principio, no vio a Peter regresar y cerró la puerta. pensando que tenía una cita y no podía venir, entonces rompió a llorar (11) En (zai): prefijo verbal, sin sentido. Las grietas se usan para juzgar la buena o la mala suerte, lo que se llama "adivinación con". La hierba se llama "adivinación".

Sin culpa: se refiere a la adivinación sin maldad. (14) Soborno: propiedad, se refiere al precio de la novia y la dote (incorruptible). El significado de las cuatro frases anteriores es que se puede ver la buena o la mala suerte a través de la adivinación. Siempre que el resultado de la adivinación sea bueno, puedes enviar un coche para casarte y traer una dote. (15) Volo: Todavía "húmedo", brillante como el agua. En las dos frases anteriores, el período próspero de las moras es mejor que el período en el que el amor está satisfecho y la vida es hermosa. (16) Yu Xie: Yu: El significado original de "Xu" (xū) es expresar sorpresa, de lo contrario, sentimiento, etc. Aquí "Xu" y "Xu" expresan sentimientos. Paloma: tórtola. Cuenta la leyenda que las tórtolas se emborrachan si comen demasiadas moras. (17) Indulgencia (dān): obsesión, adicción, demasiado placer. (18) Diga: Deshazte de él. (19) Meteorito (yǔn): caída, caída. Aquí, las hojas amarillas que caen se utilizan como metáfora del envejecimiento y la decoloración de una mujer. Amarillo: se vuelve amarillo. Es amarillo y desapareció: también es amarillo, como el artículo “Todos los que usan ropa son chinos”. (20) Li (cu): Ve; Pierre: Cásate con tu familia. (21) Comer pobre: ​​vivir en la pobreza. (22) Sopa (shāng): una gran cantidad de agua. (23) Poco a poco (jiān): remojar. Shang Wei Chang: Las cortinas al lado del auto. Las dos frases anteriores significan cruzar el agua y regresar a casa después de haber sido abandonado. (24) Genial: Error. (25) 2: Errores tipográficos de "特". "Tú" significa "especial" y es sinónimo de "shuang". Esto significa que el amor no es exclusivo. Las dos frases anteriores significan que la mujer no tiene la culpa y el comportamiento del hombre es incorrecto. ; extremo: normas, normas. (27) Doble ánimo moral, incompatible con las palabras y los hechos (28) Se dice que todo el trabajo en casa es responsabilidad de nada: nada. : Eso significa acostarse temprano y levantarse tarde, por lo que no se puede contar como mañana. Su Su: Buenos días. Gao: Levántate (30) Cumple tu palabra: La palabra "zi" es una partícula y no tiene significado. Perfección: En el artículo "Gu Feng", significa "dar a luz y dar a luz", lo que significa que el deseo se ha cumplido (31) Er (xi): El significado de las dos oraciones anteriores es, mi. hermanos. Todavía no sé qué me pasó, y todos se rieron de mí cuando me encontré (32) Medita: Detente y piensa en ello, y di: La partícula sílaba no tiene significado práctico. luto: me inclino ante mí mismo; luto, tristeza (34) La segunda frase de "Jier": Prometí envejecer contigo en vano (35) ⅵ (xi): Un lugar con poca humedad; es "húmedo". Los afluentes del río Luo y el río Amarillo fluyen a través del territorio de Weiguo (Pan): conecta el "borde" con el borde del agua y la orilla. Decir que debe haber un banco en el agua, lo que significa que todo tiene una ventaja. Mis propias preocupaciones son infinitas. La implicación es que si envejeces junto con un hombre así, no habrá fin. En la antigüedad, cuando los hombres y las mujeres eran menores de edad, se ataban el cabello en un moño, que se llama Zongjiao. (37) Yanyan: Feliz (39) Anti: Nunca pensé que violaría el juramento. 40) No creo: violé estos. Sí, el pronombre demostrativo se refiere al juramento. Significa repetir el significado de la oración anterior y cambiar la sintaxis de la siguiente. (41) Cerrar y terminar. zī): Las partículas modales se usan juntas para fortalecer el tono y expresar exclamación. La última oración equivale a decir ¡olvídalo!

Para autoprotección, se usa la pseudopalabra "autoprotección". "desprecio" y sonriendo Cuando se trata de sinceridad, bandido (el bandido viene por la seda) exclama mediante "no" en lugar de "suspiro", expresando la emoción de "no" sin enfado (子不 Enfado), sin decirlo. también se puede decir) a través de "Despegar" y deshacerse de (tienes Pan

En cuanto al significado antiguo, el significado antiguo: alcanzar un cierto nivel de indulgencia; significado antiguo: retrasar: como; significado: llanto, significado antiguo: lágrimas; significado: lágrimas y mocos, significado antiguo: propiedad; banquete, el significado antiguo: muchos años; el significado moderno: se refiere a la edad.

Uso flexible del amarillo en la parte retórica del pueblo mongol (el amarillo desaparece gradualmente): pasar al amarillo (adjetivo como verbo) 23 (su virtud): cambiar con frecuencia (numeral como verbo) (permanecer hasta tarde): levantarse temprano (sustantivo como adverbial) quedarse despierto hasta tarde (sustantivo como adverbial): quedarse despierto hasta tarde (sustantivo como adverbial) pobreza (comer pobreza a los tres años): vida pobre (adjetivo como adverbial)

Por el bien de la autoconciencia, mi hijo no se enojará, pero en otoño Dura por un tiempo. (oración de objeto de preposición)

"Feng Wei Mang" de Mang es una antigua balada popular que cuenta con franqueza los cambios emocionales y la profunda experiencia de una mujer. Es una representación vívida de imágenes de amor y también deja información valiosa sobre las costumbres y costumbres de esa época para las generaciones futuras.

Se trata de un breve poema narrativo mezclado con lirismo, haciendo que una historia de amor sea real y natural. En este poema, las mujeres son cariñosas, de mente abierta y apasionadas. Incluso el resentimiento después del matrimonio es una manifestación de intenciones ocultas. Qué imagen tan vívida, considerada, diligente e inteligente, valiente, directa y considerada. Antes de casarse, rompió valientemente los grilletes de la etiqueta y vivió resueltamente con Meng, lo cual era encomiable en ese momento. Es lógico que la vida matrimonial sea armoniosa y hermosa. Sin embargo, las cosas fueron en contra de sus expectativas, para protegerse, fue utilizada como una vaca o un caballo, e incluso fue golpeada y abandonada. La razón es que en aquella época las mujeres no tenían estatus en la sociedad ni en la familia y eran sólo apéndices de sus maridos. Esta desigualdad política y económica determina la desigualdad entre hombres y mujeres en el matrimonio, lo que permite a los mongoles jugar y abusar de las mujeres con impunidad, y tener derecho a abandonar a sus esposas y poner fin a sus compromisos. La frase "comenzando con el caos y terminando con el abandono" puede resumir el mal comportamiento de la autoconservación hacia las mujeres. Por tanto, aunque rompió con valentía las cadenas feudales, su destino final fue el de una mujer que dimitió bajo la presión de las órdenes de sus padres y las palabras de una casamentera. "También puedo decir que soy una erudita; ¡no se puede hablar de las preocupaciones de las mujeres! El poeta se quejó amargamente de la injusticia de esta sociedad, lo que profundizó el significado ideológico de este poema. La trágica experiencia de la heroína en el poema puede Se puede decir que personifica el destino de las mujeres que están absolutamente oprimidas y perjudicadas en la sociedad de clases, por lo que puede ganarse la admiración de las generaciones posteriores de lectores.

Aunque el poema es principalmente lírico y. La historia narrativa no es completa ni detallada, sino que realmente la refleja. La experiencia y el destino de la heroína se integran con una narrativa lírica, a veces acompañada de lamentaciones. En estos aspectos, este poema inicialmente poseía algunas características de la poesía narrativa china, que más o menos. Influyó en la poesía narrativa de los siguientes dos mil años, como parece verse en "Peacock Flying Southeast", "Song of Everlasting Sorrow" y "Modern Yao Xie's Double Sorrow"

La estructura del. El poema "Sueño" es coherente con su trama. El autor narra los emocionantes altibajos de las emociones. Cada capítulo consta de seis capítulos y diez frases, pero a diferencia de otros capítulos del Libro de los Cantares, está escrito en una secuencia natural. para el desarrollo del destino de los personajes, y también utiliza Bixing para dar narrativa. Para mejorar el lirismo, es mejor fortalecer la narrativa y el lirismo

En los primeros uno o dos capítulos de "Poemas recopilados". ", escribió: "Marido salvaje. Describe el proceso por el que un hombre le propone matrimonio a la heroína o incluso se casa. Fue en un mercado, un hombre le confesó su amor a la heroína con el fin de comprar seda. A veces se ríe y otras veces pierde los estribos, utilizando tácticas tanto suaves como duras. Pero esta sencilla mujer no podía ver su verdadera naturaleza, por lo que pensó que alguien debía ser una casamentera y finalmente fijó la fecha de la boda en otoño. De ahí en adelante, la mujer siguió pensando “espero pasar al otro lado del muro para volver a entrar a la aduana”, pero no pudo ver la aduana donde vivía el hombre y volvió a entrar a la aduana. No dejar de llorar; ver el reingreso fue como ver a la persona que amas, no puedo evitar sonreír. También utilizó la adivinación para predecir la suerte de los matrimonios. El hombre le regaló un coche para casarse con ella y ella se casó con ella con todas sus pertenencias. Estos dos capítulos son vívidos y expresivos, y la autoimagen del poeta como una niña inocente también se retrata vívidamente. Fang Yurun comentó sobre este pasaje: "Si no lo ves, te preocuparás. Si lo ves, serás feliz. Si tu marido no puede tolerarse a sí mismo, tu mujer estará obsesionada con eso (". Texto original de “El Libro de los Cantares”) La palabra “estúpido”. Señale la profundidad del amor de esta mujer.

"Shi Zhuan" de Zhu se refiere al tercer capítulo "Bixing" y al cuarto capítulo "Bixing", lo que significa que estos dos capítulos son principalmente líricos, y todos los poemas tratan sobre moreras, comenzando desde el poeta Desde su belleza juvenil hasta su decadencia, también revela el proceso desde el amor de los hombres por ella hasta su rechazo. "Las hojas de morera florecerán antes de caer". Las hojas de morera húmedas y brillantes se utilizan para describir el hermoso rostro de una mujer. "Las hojas de morera se vuelven amarillas cuando caen, caen." Las hojas marchitas de morera amarillas caen, lo cual es una metáfora del demacrado y abandono de las mujeres. "En el nido no hay comida para las moras; si eres mujer, no tendrás nada que ver con los literatos, y luego dirás: "No comas palomas y moras, revivirá la siguiente frase" ("Recopilado Poemas").

Las moras son dulces, pero comerlas en exceso puede emborracharte; el amor es hermoso, pero las personas obsesionadas con el amor pueden engañarse fácilmente. Un hombre adicto al amor todavía puede liberarse. Una vez que una mujer se enamora, no puede salir de ello. ¡Qué lenguaje tan doloroso! Desde hojas de morera verdes hasta hojas de morera amarillas, no solo muestra la edad de las mujeres desde la prosperidad hasta la decadencia, sino que también implica el paso del tiempo. Generalmente se cree que una mujer lleva tres años casada, pero hay otra explicación: "Tres años, muchos años". Según "tres" es un número imaginario, se dice que son más de tres años. "(El" Libro de canciones "de Cheng Junying) en realidad se refiere al hecho de que después de unos años de matrimonio, la relación entre marido y mujer se fue desmoronando gradualmente y finalmente se rompió. La mujer tuvo que volver a subir al coche y cruzar el hielo. agua y regresar con su familia, pensándolo mejor, descubrió que no hay nada malo, son solo las "dos o tres virtudes" del hombre. Aquí, la mujer recuerda su vida matrimonial en un tono reflexivo, buscando. las razones del abandono, y finalmente aprende una lección: en una sociedad centrada en el hombre, sólo hay enamoramiento, mujeres, personas con el corazón roto.

El quinto capítulo del poema describe la situación antes y después de ser abandonado. de Fu. Las primeras seis frases continúan el capítulo anterior "Soy autosuficiente y pobre a la edad de tres años", compensando los años de ser mujer. Ella se levanta temprano y se acuesta tarde, trabajando duro. Una vez que su vida mejora, su marido se vuelve violento y cruel. La palabra "violento" puede recordar la escena del abuso de la heroína. Las últimas cuatro frases describen cómo sus hermanos la ridiculizaron después de regresar con sus padres. "Shi Zhuan" explica esto: "Gai seguía a la gente pero sus hermanos no la odiaban, por lo que la abandonó y regresó a casa sin la compasión de sus hermanos. Era inevitable que lo culparan, pero él sólo se lamentaba. No basta con decir que la heroína es "zorra"; otras palabras pueden ayudar a los lectores a comprender la presión mental a la que se encontraba en ese momento y los conflictos internos resultantes.

El sexto capítulo, "Fu y Bixing", está narrado de forma lírica. Hablaban y reían cuando estaban enamorados. Los hombres "juran" que envejecerán juntos. Pero ya estaba resentido incluso antes de envejecer, y era irreversible. Aquí se utilizan dos metáforas: siempre hay un banco de agua en la vasta sopa; el vasto y continuo pantano es también una zona límite; La implicación es: ¿Por qué mi dolor no termina? "Shi Zhuan" señala que "esta prosperidad" es en realidad más próspera que China. El poeta utilizó estas dos metáforas para expresar con fuerza su resentimiento y contar el dolor interminable del abandono de su esposa. Para librarse de estos dolores, decidió cortar los lazos afectivos con el hombre: "¡Al contrario, es inútil pensar en ello! A partir de entonces, no quiero que cambie de opinión. Olvídate". Olvídalo. ¿Pero realmente puede hacerlo?" Fang Yurun dijo: "Aunque las palabras han sido dichas, ¿cómo puede el corazón olvidarlas? Sí, a juzgar por el carácter de esta mujer que siempre ha estado profundamente enamorada, no puede romper emocionalmente con un hombre. Esto es lo que hoy en día se suele llamar un personaje trágico.

Logros artísticos de Meng (1) Método de creación realista

El poema "Dream" es una reproducción de las emociones típicas del poeta en la vida real. El poeta utilizó inconscientemente métodos creativos realistas para expresar su trágica experiencia a través del canto, que jugó un papel en la reflexión y crítica sobre la realidad social de la época. "Dream" es una canción popular y está compuesta de forma oral. Al principio circuló ampliamente entre la gente, después de repetidos cánticos y revisión constante por parte de innumerables trabajadores, no fue hasta el momento de escribirlo que se formó un poema tan completo. En el proceso de difusión, la gente ha infiltrado sus sentimientos sobre el amor y el matrimonio en sus canciones, por lo que la obra está llena de realidad. La heroína del poema describe sus propias experiencias y sentimientos personales, que son todos sentimientos verdaderos. Y este verdadero sentimiento es común y típico en la sociedad de clases. El poeta es bueno captando diversas contradicciones complejas en el tema. Ella capta el conflicto entre ella y Meng como agente de la autoridad del marido. Su transformación de la relación entre marido y mujer a la relación entre opresión y oprimidos revela la realidad social del sistema patriarcal. Captó el conflicto entre ella y su hermano, que reflejaba la moral social y la opinión pública de la época, que se centraba en el poder del marido y la realidad impotente de las esposas abandonadas. Ella captó la contradicción en su corazón: sin las órdenes de los padres antes del matrimonio y sin una casamentera, ¿pueden vivir juntos? Me siento feliz cuando veo la autoconservación y me siento triste cuando no veo la autoconservación. ¿Cómo resolver el conflicto entre ver y no ver? Estas intrincadas contradicciones constituyen la principal contradicción del poema: la contradicción entre el sistema ético feudal y el deseo de las mujeres de una vida familiar feliz. Este fue un fenómeno extremadamente significativo y común en la sociedad de ese momento. En segundo lugar, el poeta Meng es bueno retratando personajes. Hay dos imágenes completamente diferentes en "Meng". Una es una "autoconservación" astuta e ingrata, y la otra es una "mujer" bondadosa y abandonada. La autoconservación es cuando los agricultores huyen de otros lugares a otros lugares para proteger el país. "Embracing Trading Silk" señala que todavía es un pequeño empresario. Al principio, fue falsamente honesto, falsamente cálido, falsamente leal.

Utilizó medios hipócritas para engañar a una muchacha inocente y hermosa y obtuvo su amor, cuerpo, trabajo y muebles. Después de casarse, mostró su verdadera cara. Solía ​​maldecir a la gente todos los días, pero ahora he cambiado de opinión. Él solía ser muy cariñoso con ella, pero ahora es muy "violento" y no sólo abusa de ella, sino que incluso la echa de casa. Algunas personas dicen: Meng era una oveja antes del matrimonio y un lobo después del matrimonio. Esta metáfora es a la vez vívida y precisa. La imagen de autoconservación es producto del sistema patriarcal y del producto de la búsqueda de ganancias de los empresarios. Este poema también representa la imagen de una mujer trabajadora de buen corazón. Al principio quizá se dedicaba a algún negocio secundario, criar gusanos de seda y enrollar seda, de modo que tenía algunos ahorros. Era tan inocente e inexperta que inmediatamente aceptó su corazón. Al ver que Meng no estaba contento, rápidamente lo consoló: "No me arrepentiré y el otoño durará un tiempo". Ella es cariñosa y le encanta protegerse. Ella "lloraba" cuando no podía verlo y "reía" cuando lo veía. Es valiente y se atreve a vivir con Meng sin los medios. Ella fue leal y usó su automóvil para trasladarse ella y sus pertenencias a la casa de los Meng. Después de su matrimonio, vivió en la pobreza y vivió una vida dura de autoprotección. Trabaja duro y se ocupa de las tareas del hogar juntas. Tiene los pies en la tierra y cuando su situación familiar mejora, siempre se protege cuando su marido abusa de ella (su hija tampoco es feliz). Después de ser abandonada, se volvió fuerte, resuelta, tranquila y racional. Vio claramente la hipocresía y la fealdad de la autoconservación y se negó resueltamente a luchar contra la autoconservación. Pasó de ser una niña sencilla, cariñosa y valiente a una esposa trabajadora y humillante, y luego a una esposa abandonada, fuerte y decidida. Su personaje se desarrolla a medida que cambia su relación con los mongoles. A través del marcado contraste entre las dos imágenes de autoprotección y de las mujeres, queda claro quién es verdadero y quién es falso, quién es bueno y quién es malo, quién es bello y quién es feo. El verdadero rostro de una sociedad en la que hombres y mujeres eran desiguales en aquella época seguía siendo el mismo que ahora. Por lo tanto, el autor Meng utilizó inconscientemente métodos creativos realistas. Zhou Yang dijo: "Donde hay literatura, hay métodos creativos. Los mitos y las leyendas son la fuente del romanticismo, y el Libro de los Cantares es la fuente del realismo. Su resumen está en consonancia con la situación real de la historia de China". literatura.

(2) La técnica artística de la armonía y la prosperidad

La poeta es una mujer rural, y el paisaje natural que rodea el campo le resulta familiar cada día. Cuando el poeta toca las cosas, canta. Capítulo 3: “Las moras aún no han caído, pero sus hojas florecerán”, que es una metáfora de la felicidad de una joven y hermosa niña durante su primer matrimonio. "Las moras han caído, pero el amarillo ha caído" del capítulo 4 es también una metáfora del rostro demacrado de la mujer abandonada y el dolor de ser abandonada. Capítulo 3: "Estoy enamorado de las palomas y no como moras" es una metáfora, que significa dos frases: "Estoy enamorado de las mujeres, así que no tengo que preocuparme por los eruditos". Capítulo 6: "Qi". tiene un banco, la disciplina tiene un plato". Por el contrario, los cambios en el corazón son ilimitados e impredecibles. Todos estos juegan un papel positivo a la hora de dar forma a la imagen, resaltar el tema y fortalecer el significado ideológico del poema.

(3) Expresión de contraste

Esto se debe al reflejo de contradicciones realistas en la mente de las personas. Hay dos formas: 1. Comparación de sintaxis, como "Si las mujeres no son felices, los académicos aprovecharán al máximo sus talentos"; "Vale la pena mencionar las preocupaciones de los académicos; las mujeres son demasiado vagas para decir algo". La comparación entre "La mora no ha caído" y "La mora ha caído", y el contraste entre "No ver el regreso del pase" y "Ver el regreso del pase" se activan entre sí y son más efectivos. en dar forma a imágenes y expresar emociones. 2. Comparación antes y después, por ejemplo, antes del matrimonio, Meng "sonrió y maldijo"; después del matrimonio, "las palabras se han pronunciado, en cuanto a la violencia, las diferentes actitudes antes y después contrastan entre sí, retratando el". esencia de la hipocresía.

(4) Retórica metonímica

La poesía es pensamiento de imágenes, no predicación de imágenes. Debemos utilizar cosas específicas para expresar la concepción artística de la imagen. El lenguaje de las imágenes puede estimular fácilmente la imaginación de los lectores y realzar el encanto de la poesía. El poeta de "Mang" representa a Mang "reentrando en el paso" donde vive Mang y utiliza "Zongjiao" para representar su infancia. Mira a lo lejos y expresa tu amor a través de las paredes. Los sobornos se trasladaron en automóvil para vivir juntos en la mesa, y "Qishui Tangtang, gradualmente vestido con cortina de automóvil" mostró grandes ganancias. "Tres años" durante muchos años, "dos o tres años" durante muchos años. Esto es lo mismo que el poeta Cai Wei usó "sauce" en lugar de primavera y "lluvia y nieve" en lugar de invierno. El lenguaje recibido fue significativo y estimulante.

(5) La autenticidad de la retórica

"La retórica revelada" de Chen Wangdao decía: "Superar es en realidad utilizar el final de la oración anterior como el comienzo de la siguiente oración, por lo que las oraciones adyacentes Hay un tipo de retórica que es interesante. Este tipo de retórica es más común en las canciones. Esto puede deberse al método de canto colectivo y al boca a boca. otros, y es fácil recordar un patrón de oración.

Como "la tela se cambia por seda y los bandidos vienen por seda", "Espero que se restablezca el pase, pero no se restaurará", "No me importan los eruditos, pero me preocupan los eruditos". , "Envejezco junto con mis hijos y siempre culpo a los demás", "No hagas lo contrario. "Piensa, pero no pienses" son todas líneas verdaderas del poema "Autoconservación". Las palabras reseleccionadas no están necesariamente al comienzo de la oración, pero algunas están en el medio de la oración. La función es la misma y todas son para realzar la musicalidad del poema.

(6) Aplicación de las interjecciones

Cuando los poetas expresan sentimientos fuertes o pensamientos profundos, suelen utilizar sonidos o exclamaciones para expresarlos. Por ejemplo, cuando recordaba su vida amorosa antes del matrimonio, su relación era relativamente estable y no había necesidad de suspirar. El tercer capítulo es lírico y apasionado, con dos "yu" (alas), tres "xi" (ah) y dos "ye" (ah). El capítulo 4 tiene algunos sentimientos sobre "Sang Luo" y usa la palabra "一". El capítulo 5 cuenta cómo su marido abusó de ella y su hermano la ridiculizó, y fue el más emotivo. Usó seis palabras "伊" para expresar sus profundos sentimientos y tono. En el último capítulo, expresé mi indignación y rechazo a la autoprotección, fortalecí mi tono, arrastré las palabras y canté resueltamente "¿Qué pasa?" (¡Olvídalo! Las dos palabras "Yanzai" se usan juntas, como en un ópera El final del telón hace que la gente se sienta demorada

(7) La expresión del llamado

Porque los sentimientos del poeta son muy fuertes, aunque no esté frente al. persona que ama, ni la odia delante de alguien, pero siente que si está delante de él, se quejará o reprenderá. Esta es la característica del llamado. Preservación", la poeta describe su abandono y. Su ira conectaba su destino personal con el destino de las mujeres comunes y corrientes de esa época, como si hubiera un grupo de mujeres jóvenes frente a ella, y les contaba su dolor. En el proceso De enamorarse, tenía que tener cuidado de que los hombres cambiaran de corazón en el futuro. Le resulta difícil deshacerse del flagelo: "¡Eres una mujer, así que no tienes nada de qué preocuparte como un caballero!" Todavía se puede decir la ansiedad de los estudiosos; ¡no se puede decir que una mujer esté preocupada! "¡Estos lemas entonaban una fuerte indignación contra el fenómeno social de la desigualdad entre hombres y mujeres! El capítulo 6 pasa a llorar: "¡Siempre envejeciendo con mi marido! Me hace quejarme ". En este momento, parece que la autoprotección está parado frente a él, reprendiendo sus votos como una mentira, y luego hablando y riendo con la relación armoniosa cuando era joven. , la escena malhablada trajo La ingratitud de hoy volvió a alcanzar a ***. Finalmente, gritó: "No pienso en eso, pero no pienso en eso. ¡Qué lástima que la reprimenda no sea suficiente para aliviar el odio!". p>

El tono de este poema es sonoro y natural, lleno de sentimientos verdaderos. Las palabras "chichi", "lianlian", "tangtang", "yanyan" y "dan" se utilizan en el poema. Varios adjetivos como "dan" no solo desempeñan el papel de onomatopeya, sino que también realzan la musicalidad del poema. La composición de canciones populares en "El Libro de las Canciones" es en su mayoría repetitiva debido a las complejas emociones y la tortuosa narrativa del poeta Meng. , Es raro en las canciones populares dejar de cantar en forma de capítulos.

En los primeros uno o dos capítulos de "Los niveles de autoprotección", "La biografía de los poemas" dice: " Marido salvaje. Describe a un hombre". El proceso de proponerle matrimonio e incluso casarse con la heroína. Fue en un mercado donde un hombre le confesó su amor a la heroína con el fin de comprar seda. Se decía que alguien debía haber sido casamentera, y finalmente se fijó la fecha de la boda en otoño. A partir de entonces, la mujer siguió pensando en "esperar ir a la aduana del otro lado del muro para volver a entrar", pero no podía ver la aduana. donde vivía el hombre, y ella no podía dejar de llorar; regresar a Guan es como ver a la persona que amas y no puedes evitar sonreír. También usó la adivinación para predecir la suerte del matrimonio. Ella con todas sus pertenencias. Estos dos capítulos son vívidos y vívidos, y la autoimagen del poeta como una niña inocente también se retrata vívidamente. Fang Yurun comentó sobre este pasaje: "Si no lo ves, tú. Estará preocupado. Si lo ve, será feliz. Si su marido no puede tolerarlo, su mujer estará obsesionada con eso. "Esto" (ibid.) Una palabra "estúpida" indica la profundidad del amor de esta mujer. .

"Shizhuan" se refiere al tercer capítulo "Bixing" y al cuarto capítulo "Bixing", también Es decir, estos dos capítulos son principalmente líricos y todos los poemas se basan en moreras. Desde la belleza juvenil de la poeta hasta la decadencia del color de su cuerpo, también revela el proceso desde el amor del hombre por ella hasta su rechazo. "Las hojas de morera florecerán antes de caer". Las hojas de morera húmedas y brillantes se utilizan para describir el hermoso rostro de una mujer. "Las hojas de morera se vuelven amarillas cuando caen, caen." Las hojas de morera amarillas marchitas caen, lo cual es una metáfora del demacrado y abandono de las mujeres. "En el nido no hay comida para las moras; si eres mujer, no tendrás nada que ver con los literatos, y luego dirás: "No comas palomas y moras, revivirá la siguiente frase" ("Recopilado Poemas").

Las moras son dulces, pero comerlas en exceso puede emborracharte; el amor es hermoso, pero las personas obsesionadas con el amor pueden engañarse fácilmente. Un hombre adicto al amor todavía puede liberarse. Una vez que una mujer se enamora, no puede salir de ello. ¡Qué lenguaje tan doloroso! Desde hojas de morera verdes hasta hojas de morera amarillas, no solo muestra la edad de las mujeres desde la prosperidad hasta la decadencia, sino que también implica el paso del tiempo. Generalmente se cree que una mujer lleva tres años casada, pero hay otra explicación: "Tres años, muchos años". Según "tres" es un número imaginario, se dice que son más de tres años. "(El" Libro de canciones "de Cheng Junying) en realidad se refiere al hecho de que después de unos años de matrimonio, la relación entre marido y mujer se fue desmoronando gradualmente y finalmente se rompió. La mujer tuvo que volver a subir al coche y cruzar el hielo. agua y regresar con su familia, pensándolo mejor, descubrió que no hay nada malo, son solo las "dos o tres virtudes" del hombre. Aquí, la mujer recuerda su vida matrimonial en un tono reflexivo, buscando. las razones del abandono, y finalmente aprende una lección: en una sociedad centrada en el hombre, sólo hay enamoramiento, mujeres, personas con el corazón roto.

El quinto capítulo del poema describe la situación antes y después de ser abandonado. de Fu. Las primeras seis frases continúan el capítulo anterior "Soy autosuficiente y pobre a la edad de tres años", compensando los años de ser mujer. Ella se levanta temprano y se acuesta tarde, trabajando duro. Una vez que su vida mejora, su marido se vuelve violento y cruel. La palabra "violento" puede recordar la escena del abuso de la heroína. Las últimas cuatro frases describen cómo sus hermanos la ridiculizaron después de regresar con sus padres. "Shi Zhuan" explica esto: "Gai seguía a la gente pero sus hermanos no la odiaban, por lo que la abandonó y regresó a casa sin la compasión de sus hermanos. Era inevitable que lo culparan, pero él sólo se lamentaba. No basta con decir que la heroína es "zorra"; otras palabras pueden ayudar a los lectores a comprender la presión mental a la que se encontraba en ese momento y los conflictos internos resultantes.

El sexto capítulo, "Fu y Bixing", está narrado de forma lírica. Hablaban y reían cuando estaban enamorados. Los hombres "juran" que envejecerán juntos. Pero ya estaba resentido incluso antes de envejecer, y era irreversible. Aquí se utilizan dos metáforas: siempre hay un banco de agua en la vasta sopa; el vasto y continuo pantano es también una zona marginal; La implicación es: ¿Por qué mi dolor no termina? "Shi Zhuan" señala que "esta prosperidad" es en realidad más próspera que China. El poeta utilizó estas dos metáforas para expresar con fuerza su resentimiento y contar el dolor interminable del abandono de su esposa. Para librarse de estos dolores, decidió cortar los lazos afectivos con el hombre: "¡Al contrario, es inútil pensar en ello! A partir de entonces, no quiero que cambie de opinión. Olvídate". Olvídalo. ¿Pero realmente puede hacerlo?" Fang Yurun dijo: "Aunque las palabras han sido dichas, ¿cómo puede el corazón olvidarlas? Sí, a juzgar por el carácter de esta mujer que siempre ha estado profundamente enamorada, no puede romper emocionalmente con un hombre. Esto es lo que hoy en día se suele llamar un personaje trágico.

Poesía: Mencio Poesía Autor: Poesía Anónimo Pre-Qin Categoría: Libro de Canciones, narrativa, siempre en mi corazón, canciones populares.