Resumen de la terminología budista: ¿Qué es "por eso oigo"?
Si huelo el sánscrito evam! Maya^s/rutam! ¡Pali evam! ¡Soy Sutam! . Huelo así, huelo así. Este es el comienzo de un clásico. Cuando el Honrado por el Mundo entraba y salía, una vez le dijo a Ananda, el Brahma más famoso de su vida, que debía añadirse la palabra "Ruo Wen" delante del volumen para distinguirlo de las escrituras heréticas. Si es así, se refiere a las palabras y hechos que liberan respeto descritos en las escrituras; cuando lo escuché, se refiere a las palabras y hechos que Ananda, el recopilador de escrituras budistas, dijo y escuchó de boca del Bendito. "Entonces" significa creer lo que oyes; "lo huelo" es para aquellos que mantienen su fe. Esto significa creer en los resultados, escucharlos y testificar en orden. [Gran Sabiduría Volumen 1, Volumen 2, Clásicos Budistas Volumen 1, Oraciones de Dharma y Han Volumen 1, Notas sobre los Clásicos de Vimalakīrti Volumen 1, Exploración del Clásico Huayan Volumen 2] (Referencia 'Seis Logros' 1266)
" El Diccionario Budista Ding" explica "Si es así, escucho" de la siguiente manera:
Si escucho (lenguaje diverso), se refiere a las palabras de Buda mencionadas en las escrituras budistas, "Escuché al propio Ananda". Las escrituras budistas fueron compiladas por Ananda Después de que Buda falleció, escuchó que la primera era más común, por lo que todas las escrituras se abrieron con esta palabra. Además, si es así, es una palabra de lealtad. Si lo cree, simplemente dígalo. Si no lo cree, dígalo. La fe es la primera prioridad en el budismo, por lo que la capacidad de creer de Ananda es la primera prioridad en los clásicos. Además, es un clásico herético. Los dos caracteres A (sin sentido) y Yi (significativo) son símbolos auspiciosos y son la base de la teoría de la protección contra la arrogancia. Por lo tanto, el budismo incluye la protección contra la arrogancia como el sexto logro. Si la palabra "fe" significa logro, entonces huelo la palabra "logro". Si hay un orden general al comienzo de los clásicos, ese orden general se llama orden de la prueba y la creencia y enumera seis cosas. Él fue quien le dijo a Ananda que lo pusiera en la parte superior de los sutras cuando el Buda falleciera. Reúna las Escrituras en una colección. Respecto al Buda y la Tierra, dije: 'Si lo escucho, siempre revela mi propio olor; si predico al Buda, lo he escuchado antes. "Tres notas de Tan Xuan" dice: "Si resumimos el significado de una frase, significa escuchar el Dharma del Buda, así que dice así". Li explicó con gran interés: “Efectivamente, la llamada colección se refiere a escrituras. Escuché que mi primo se enteró de ellas por boca del Buda. ’ Respecto a la sabiduría, dije: ‘Pregunta: ¿Por qué las escrituras budistas se llaman así en primer lugar? Respuesta: Bodhidharma y Hishin pueden avanzar, y la sabiduría puede medirse. Si es así, también es fe. La gente que no lo cree dice que es peor, la gente que lo cree dice que es así. "Nota "Vimalakīrti Sutra" 1: "Zhao dijo: Cree en las palabras, pero no las creas si no están combinadas entre sí, así lo dicen". Hay un dicho en el Dharma: "En lugar de tratar a Stan, es mejor romper la palabra "Aqi". Fahua Yi Shu dijo: 'Simplificamos estas seis cosas para los herejes, y todas las escrituras herejes están marcadas con la palabra 'A Shu' al principio, y dejamos que el Tathagata enseñe las primeras seis cosas. .'
La "Enciclopedia del budismo chino" explica "La explicación de "escuché" es la siguiente:
Esto es lo que escuché
(Van Evam maya^ Slutam, Ba Evam Mesu Tam, tibetano h! Este es un buen ejemplo de una frase comúnmente utilizada al comienzo de cada escritura budista. También traduje 'Huelo así' y 'Huelo así'. Después de la muerte de Buda, 500 Arhats celebraron su primera reunión en King Snake City. En ese momento, Ananda recitó el sutra antes de cantar para mostrar que el sutra se recitó aquí. Escuche directamente lo que dijo el Buda. >El llamado 'así' se refiere a lo que se describe en las escrituras, y 'escuché' se refiere a lo que Ananda escuchó del Buda. Además, 'así' también es una palabra de fe. Es mejor si no lo haces. créelo. Entonces, "entonces" significa creer lo que oyes, y "lo huelo" significa alguien que puede retenerlo. Significa que "si es así" es el logro del olfato. 'si lo huelo' es para hacer que la gente crea lo que dice este pasaje.
La frase "así lo huelo" se menciona con frecuencia en las escrituras. Entre ellas, ¿por qué se colocan estas palabras al principio de la frase? ¿Escrituras budistas? El primer volumen de "Gran Sabiduría" cree que la fe es la primera esencia del budismo. Si crees en el budismo y lo comprendes, te beneficiarás de los méritos del budismo. De esta manera, las personas que no creen dicen que no es tan bueno como esto, así que para permitir que la fe se declare primero en las Escrituras, se coloca al principio de las Escrituras.
En cuanto a su significado, el Volumen 2 de la "Gran Sabiduría" sostiene que los budistas deben respetar las enseñanzas budistas de las Escrituras. Dharma se refiere no sólo a lo que dijo el Buda, sino también a lo que dijeron sus discípulos, dioses, deidades y químicos. Para que los creyentes cumplan con estas enseñanzas, y para que las enseñanzas nunca se pierdan después de la extinción del Buda y siempre se transmitan correctamente a las generaciones futuras, es difícil explicar el respeto por Ah, por lo que es necesario agregar ' Si es así, lo escuché' en el prefacio de los clásicos 'Estas palabras.
Además, el "Sutra budista" (Taisho 26.291C) dice: "Si lo escucho, lo oiré todo el tiempo. Si el Buda lo predica, lo oiré antes". 'Y piensa que el significado de 'entonces' puede explicarse mediante diferentes teorías como analogía, instrucción, preguntas y respuestas, permiso, etc. La nube resumen final (Taisho 26.292a):
Debería saberlo. que si escucho esto evitaría sumar y restar puntos diferentes. Se dice que escuché lo que dijo el Buda, no lo que él dijo. El que escucha puede marcar la diferencia, y todo lo que se escucha es inseparable del error de sumar o restar diferencias. A menos que un tonto no sepa nada, todo lo que oye es inseparable de la diferencia entre aumento y disminución. Durante la reunión de Dharma, el predicador dijo esta frase basada en el Tathagata al principio, para que todos los seres vivientes la respeten y la acepten. Escuché lo que dijo el Buda y decidí no añadir ni restar el significado literal. Por lo tanto, quienes lo hayan escuchado deben ser conscientes de sí mismos, pensar racionalmente y estudiar mucho. "
El vocabulario comúnmente utilizado del budismo en "Chen" explica "lo escuché" de la siguiente manera:
Si este es el caso, escuché al Buda decirlo con mis propios oídos. Estas son las cinco escrituras budistas. Una de las pruebas.