La vida es fácil pero es difícil envejecer. Cada año hay un Festival Doble Noveno, y ahora es un Festival Doble Noveno. Las flores amarillas en el campo de batalla son especialmente fragantes. significado
Significado: Los seres humanos tienden a envejecer en su vida, pero el cielo nunca envejece. El Festival Doble Noveno llegará todos los años. Hoy es nuevamente el Festival Doble Noveno y los crisantemos en el campo de batalla son muy fragantes.
Este poema proviene de "Picking Mulberries: Double Ninth Festival" de Mao Zedong, el líder fundador de la República Popular China.
Texto completo:
La vida es fácil pero es difícil envejecer, y siempre es una fiesta de doble novena. Hoy es el Festival del Doble Noveno y las flores amarillas en el campo de batalla son particularmente fragantes.
El viento de otoño es fuerte una vez al año, a diferencia de la primavera. Mejor que el sol primaveral, el vasto río y el cielo están cubiertos de escarcha.
Traducción:
La vida humana es propensa a envejecer, pero el cielo no. El Doble Noveno Festival llegará todos los años. Hoy es nuevamente el Festival Doble Noveno y los crisantemos en el campo de batalla son muy fragantes.
El viento otoñal sopla vigorosamente año tras año y el paisaje no es tan brillante como el de primavera. Pero es incluso más magnífica que la escena primaveral, con el cielo sobre el río tan vasto como el universo cubierto de escarcha blanca.
Información ampliada:
Antecedentes creativos y apreciación:
El poema de Mao Zedong fue escrito en 1929. El primer lector debería ser el mariscal Chen Yi, y este poema El La caligrafía de las palabras es una obra maestra escrita después de entrar a la ciudad. En ese momento, Mao Zedong estaba de camino a hacer campaña en el oeste de Fujian, y resultó ser el Doble Noveno Festival. Quedó tan conmovido por la escena que acuñó esta palabra.
Su significado literal no es difícil de entender, y se debe decir que su profundidad de pensamiento es única en el mundo de la poesía que canta el Doble Noveno Festival a lo largo de los siglos, sin precedentes y sin precedentes.
Este poema de Mao Zedong creó un ámbito artístico grandioso y abierto. Miró el panorama general y escribió desde las ideas de la vida. Se deshizo de las ganancias y pérdidas personales, el honor y la desgracia y se mantuvo firme. nivel histórico, cósmico y humano. Expresa en gran medida la ambición y el orgullo del autor;
Su poema está escrito en caligrafía cursiva, lo que hace que el poema sea aún más hermoso. En estos años de prosperidad social, cuando el yin y el yang están disminuyendo y las pequeñas habilidades prevalecen, en los días del Doble Noveno Festival, releo esta palabra con muchas emociones.