Poemas que expresan sentimientos en sueños
Escaló la montaña Tianmu en un sueño (1) (una obra "Bielu Dongzhu Gong")
Autor: Li Bai (Dinastía Tang) p>
Un turista náutico nos hablará de Japón, donde el agua y la niebla esconden lugares inaccesibles.
Cuanto más (3) la gente habla del tercer ojo, las nubes pueden ser tenues o visibles.
En línea recta hacia el cielo, su pico entra en el cielo, corona cinco picos sagrados y proyecta una sombra sobre China (4).
Rooftop (5) Dieciocho mil pies, en este punto, comienza a girar hacia el sureste.
Mi corazón y mi sueño están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu en una noche durante medio año.
La luna iluminó mi sombra y me trajo al río Yan (7).
Xie Gong (8) se quedó en casa y los monos gritaron claramente hoy en el agua azul ondulante.
Usé las primeras zapatillas de Xie (9) y subí la escalera Qingyun.
La mitad (10) se ve en el Sol y el Mar, con el gallo sagrado cantando en el espacio.
Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día termina repentinamente. (11)
Oso, dragón, montañas y ríos, olas atronadoras (12), bosques y montañas aterradoras.
Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla.
El Dios del Trueno y el Relámpago (13), las montañas se derrumbaron.
Tongshimen (14), respiradero en el sumidero.
El Festival Qingming (15) no tiene fondo, pero ahora el sol y la luna brillan desde la plataforma de oro y plata (16).
Con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento (17), la reina de todas las nubes desciende una tras otra.
El que toca la pipa es el tigre, y el que baila es el fénix (18). Las figuras de las hadas están dispuestas en filas, como un campo de cáñamo.
Me muevo, mi alma toma vuelo y de repente comienza a crecer. (19)
Mi almohada y mi estera son las nubes perdidas en las que he estado. (20)
Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua.
Entonces tengo que dejarte, ¿no sé cuánto tiempo tardará?
Pero déjame tener un ciervo blanco en mis verdes laderas, y cuando te necesite, cabalgaré hacia ti, montaña. (21)
Ann puede sucumbir a fuerzas poderosas, ¡pero nunca se le mostrará una cara sincera!
[Nota]:
(1). La "Colección de fotografías de He Yueling" de Yin Kun contiene este poema titulado "Sonambulismo en la montaña Tianmu, Adiós al duque Donglu". Las versiones posteriores fueron "Los funcionarios de la montaña Tianmu soñaron con escalar alto", "Los funcionarios de la montaña Tianmu soñaron con escalar alto" o "Los funcionarios de Bie Donglu". Montaña Tianmu: cincuenta millas al este del condado de Xinchang, provincia de Zhejiang, adyacente a la montaña Tiantai en el este. Cuenta la leyenda que alguien subió a esta montaña y escuchó la voz de la Madre Celestial (anciana), de ahí el nombre.
(2).Hacker: Persona que vaga por el mar. Yingzhou: la legendaria montaña de las hadas en el Mar de China Oriental. ¿Registros históricos? "Libro de la Armonía": "Aquellos que envían gente al mar en busca de las Tres Montañas Sagradas de Penglai, Abbot y Yingzhou están esparcidos en el Mar de Bohai, no muy lejos. Si sufres, el viento te llevará. Lo mejor Alguna vez he probado, los dioses, los dioses Hay medicinas." Vago: vago, poco claro. Carta: De verdad. Difícil de encontrar: Difícil de encontrar.
(3) Yue: se refiere a la zona de la actual Zhejiang. Encendido y apagado: brillante y oscuro.
(4). Tirar: trascender. Chicheng: El nombre de la montaña. Es la puerta sur de la montaña Tiantai en el norte del condado de Tiantai, provincia de Zhejiang. El color del suelo es rojo.
(5) Tiantai: Nombre de la montaña, situada en el norte del condado de Tiantai, provincia de Zhejiang. "Diez montañas y ríos": "La montaña Tiantai está a diez millas al norte del condado de Tiantai, Taizhou. Tiene 18,000 pies de alto y 800 millas de diámetro. Tiene ocho capas de montañas y es igual en los cuatro lados". pies: describir la altura de la montaña Tiantai es una exageración, no una cifra real. Esto se refiere a la montaña Tianmu. La imponente montaña Tiantai parece un poco más corta que la montaña Tianmu.
(6) Uno: La montaña Tianmu y su leyenda. Jinghu: También conocido como Jianhu, está ubicado en el sur del condado de Shaoxing, provincia de Zhejiang.
(7) Tunxi: El nombre del agua se encuentra en el sur del condado de Shengxian, provincia de Zhejiang, en el curso alto del río Cao'e.
(8). Xie Lingyun, poeta de la dinastía Liu Song de la dinastía del Sur, nació en Yangxia, condado de Chen (ahora condado de Taikang, provincia de Henan). Una vez sirvió como prefecto de Yongjia y luego se mudó a Kuaiji.
Cuando visitó la montaña Tianmu, vivía en Tunxi. En su poema "Denghai", hay una frase: "Ve y pasa la noche, sube al Tianmu Cen". Lishui: agua clara.
(9). Xie: se refiere a una especie de zapatos de madera especiales que usaba Xie Lingyun cuando caminaba por la montaña. Hay dientes de sierra móviles debajo de las plantas. Los dientes frontales se extraen al subir la montaña y los dientes posteriores se extraen al bajar la montaña. Escalera Qingyun: describe un camino de montaña que se eleva hacia las nubes.
(10). Mitad: a mitad de camino de la montaña. "Tian Ji": "Story Meeting·Yi Ji" escribe así: "Está Du Tao en el sureste, y hay un gran árbol en él, llamado Du Tao. Las ramas están a tres mil millas de distancia, y está Tian Ji on it Cuando comienza el día, Cuando la madera brilla, canta la gallina, y cantan todas las gallinas del mundo
(11).
(12). Las dos frases de Pao se pueden interpretar como: Xiong Pao. El rugido del dragón sacude las montañas y los ríos, y sacude los picos del bosque profundo. También se puede interpretar como: En un bosque de montaña donde se escucha el rugido del dragón. Los corazones de la gente están conmocionados.
(13). Desaparecido:
(14). Ran Yan: La descripción es muy ruidosa. Qingming: Qingtian. Terraza Jinyin: El lugar donde viven los dioses: "¿Y qué?" Poema de Guo Pu sobre el viaje a los inmortales: “Los dioses salen de las nubes, pero ven la Terraza de Oro y Plata”
(17). Frase de ropa de Ni Wei: ¿Las nueve canciones de Qu Yuan? Qingyun está vestida de blanco. "La canción de Wu Chu" de Fu Xuan: "Las nubes son los carros y el viento son los caballos".
(18). Tambores de tigre, arpa y arpa: el tigre toca el arpa y el pájaro luan tira del carro. Luan: el fénix legendario. Hay muchas descripciones
(19) De repente sucedieron dos cosas: desperté de mi sueño y suspiré profundamente.
(20). Sólo una frase: Despierta. Después de llegar, solo había una almohada frente a mí y el hermoso paisaje de mi sueño había desaparecido.
(21). Me refiero a mis amigos del este de Shandong. Digámoslo de otra manera: quiero hacer un viaje largo, así que me quedaré en Bailuyuan. En las colinas verdes, monté para visitar montañas famosas. p>(22). Inclinarse: Tao Yuanming se lamentó una vez: "¡Cómo pude inclinarme ante los niños de la aldea por cinco cubos de arroz!"
Basado en la escuela:
"Escalando la montaña Tianmu en un sueño" (una obra "Bie Dong Lu·Zhu Gong") ①Li Bai.
Un turista náutico nos hablará de Japón, escondido entre el agua y la niebla e inaccesible.
Pero cuando la gente en Yue habla de la montaña Tianmu (3), todavía pueden ver a través de las nubes de diferentes profundidades (4).
Con una línea recta apuntando hacia el cielo, su pico llega al cielo, y tiene el potencial de arrancar las cinco montañas y cubrirlas hasta el extremo [5].
Las Montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste.
Mi corazón y mi sueño están en Wu Heyue, volando a través del lago Jinghu durante la noche.
La luna brillante brilla sobre mi sombra y me dirijo al río Yan⑼.
La ermita de Xie todavía está allí, y el grito del mono se escucha claramente sobre la ondulante superficie del agua azul⑽.
Tengo los pies rojos y subo por la escalera de nubes azules.
A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.
Miles de vueltas y vueltas [13], las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día termina repentinamente.
Los osos, dragones y tormentas en las montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas.
Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla.
Dios del trueno y del relámpago, las montañas se están desmoronando.
La puerta de piedra se resquebrajó y goteó en el socavón de ⒃.
Una sombra impenetrable ⒄, pero ahora el sol y la luna iluminaban una terraza de oro y plata.
Con ropas de arcoíris, cabalgando en el viento⒅, llega la reina de todas las nubes, descendiendo una tras otra ⒆.
El que toca el piano es el tigre, el que baila es ⒇, uno Filas y filas, como un campo de cáñamo, están llenas de imágenes de hadas.
Tan pronto como me moví, mi alma voló21, y de repente grité.
Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.
Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas fluyen hacia el este para siempre como agua.
¿Cuándo tendrás todavía 23 años cuando te vayas?
Pero déjame, en mis verdes laderas, tener un ciervo blanco, y cuando te necesite, cabalgar hacia ti, montaña.
¡Oh, cómo podría doblegarme ante personas de alto estatus y posiciones y hacerme infeliz a la edad de 25 años!
[Escuela]
① Título del libro, "Bai Ling" escribió "Zhu Gong sonámbulo en el pie oriental de la montaña Tianmu".
(2) En la oración "Yan Tao", "Ling Ying" se escribe como "el humo es demasiado ligero para encontrarlo". La apuesta "Lue" de Wang Ben: "Uno es un cómic".
(3) Citas, "Notas sobre poemas antiguos" son "Tao". Nota de Wang Ben: "Yizuo Dao".
④ O nota de Wang Ben: "Para hacer las paces". O "Ling Ying" significa "Cómo".
5. Saque, Wang Ben señala: "Una rama".
[6] Taiwán, "Ling Ying" se llama "Lao Mu". Cuarto, "una visión diferente" es "una". Nota de Wang Ben: "Ser uno".
Una vez que surge el deseo, el "espíritu" se vuelve "único". Nota de Wang Ben: "Hazlo una vez".
Por eso, se dice que "ling" es "búsqueda fantasma". Nota de Wang Ben: "Una búsqueda de fantasmas".
⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼ ⑼
⑽, "Lingying" y "Pinhui" son todos "verdes".
⑾. "Ling Ying" se llama "Dai".
⑿Ti, "Lingying" significa "Ming".
[13] Cambiar "no cortar" por "grano".
[14] Yun, "maruca" es "arce". Nota de Wang Ben: "Yifeng".
⒂ Fan y "Notas sobre poemas antiguos" se refieren a "hoja". Nota de Wang Ben: "Un título".
[14] La palabra "和" se añadió antes de "Ling Ying". Nota de Wang Ben: "Hazlo de inmediato".
⒄El poderoso y poderoso "Ling Ying" se llama "Meng Hong".
La ropa que usa "Ling Ying" es "Shang". Feng, nota de Wang Ben: "Lo maravilloso es el fénix".
El truco, "ling" es "zai".
, "Ling Ying" se llama "Qin". ?
21 Muévete con el espíritu, "Ling Ying" es "Xi Mu?". ? Sin embargo, "Lingying" es "Xi". ?
22 Por lo tanto, se dice que "espíritu" es "todo es así". ?
A las 23:00, Ling Ying, Ancient Poetry Notes, Wang Ben y Beicai escribieron "Xi". ¿La nota de Wang Ben: “Un pequeño trabajo”?
24 Si debes caminar, puedes montar "Ling Ying" se llama "Monta si quieres caminar". ?
En la frase "hazme", Ling Ying está escrito como "disfrutando temporalmente del vino, desvaneciendo las mejillas sonrosadas", con la anotación: "Uno es el rostro que nunca sufrirá la honestidad".
26. "Pinhui" significa "neng".
[Traducción]:
La gente que viajaba por mar hablaba de Yingzhou, un lugar donde viven los dioses. La escarcha y las olas son tan vastas que es realmente difícil encontrar rastros. Cuando las personas que han viajado en el tiempo hablan de la montaña Tianmu, todavía pueden verla brillando intensamente en la niebla. La montaña Tianmu se eleva hacia las nubes, se conecta con el cielo y se extiende horizontalmente hacia el cielo. La montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre la Montaña Chicheng. La montaña Tiantai tiene 48.000 pies de altura y parece que está arrodillada ante la montaña Tianmu, inclinada de este a oeste. Por eso quería caminar sonámbulo en las Cinco Montañas. Una noche, volé sobre el Lago Espejo bajo la luna brillante. La luz de la luna del lago Jinghu brilla sobre mi sombra y me envía a Tongxi. El lugar donde vivía Xie Lingyun todavía está allí hoy, con agua clara ondeando y simios limpiando sus cascos. Con los zapatos de madera especiales de Xie Gong en los pies, subió por una escalera de piedra tan empinada como una escalera verde. A mitad de camino de la montaña, vi el amanecer sobre el mar y escuché los gritos de los faisanes en el aire. El camino de montaña es sinuoso y la dirección es incierta. Me apoyo en las rocas y admiro las encantadoras flores de la montaña. Está oscureciendo. Xiong Pao Long Yin sacudió los claros manantiales de las rocas, los densos bosques temblaron y los picos de las montañas temblaron. Las nubes estaban oscuras, como si fuera a llover, y el agua ondulaba creando humo. Hubo relámpagos y truenos y la montaña pareció derrumbarse. La puerta de piedra de la Cueva Inmortal estaba rota por la mitad. Está oscuro y no se puede ver el fondo de la cueva, pero el sol y la luna brillan sobre la plataforma dorada y plateada. Con ropas de neón de arco iris, montando el viento como un caballo, dioses y diosas en las nubes descienden a la tierra uno tras otro. El tigre toca el piano y la pareja tira del carro. Las puertas de las hadas están alineadas en una fila, tan densas como un cáñamo.
De repente, sorprendido, se despertó del trance y dejó escapar un largo suspiro. Cuando me desperté, solo había un cojín a mi lado. El hermoso país de las hadas del sueño que acaba de soñar ha desaparecido. La alegría del mundo termina aquí. Desde la antigüedad todo ha sido como agua corriente. ¿Cuándo volvieron tú y Jun por separado? Por el momento, pastaremos al ciervo blanco entre los verdes acantilados y luego lo montaremos para visitar las famosas montañas de Sichuan. ¿Puedo inclinar la cabeza y servir a los poderosos, haciendo que mi corazón se sienta infeliz y extremadamente incómodo?
[Apreciación]:
Este es un poema de sueños y un poema de hadas. La magnífica concepción artística, los cambios impredecibles, las coloridas imágenes artísticas y las novedosas técnicas de expresión siempre han sido recitadas por la gente y se consideran una de las obras maestras de Li Bai.
El título de este poema es "Bie Dong Lu·Zhu Gong" y fue escrito después de la Academia Hanlin. En el tercer año de Tianbao, Li Bai recibió el oro del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Este fue un gran fracaso político para Li Bai. Después de dejar Chang'an, se hizo amigo de Du Fu, Gao, Liang, Song, Qi, Lu, Dong Lu y otros. En este momento, la casa de Donglu es bastante grande y él puede pasar su tiempo divirtiéndose en casa. Pero Li Bai no hizo esto. Tenía un alma inestable y una búsqueda más elevada y más profunda, por lo que dejó su hogar en Donglu y se embarcó nuevamente en un viaje errante. Este poema fue escrito cuando se despidió del duque Lu Dong. Aunque han pasado muchos años desde que dejé la Academia Hanlin, mi ira y resentimiento por los reveses políticos todavía están latentes, por eso hice una voz tan radical al final del poema.
Li Bai viajó entre montañas y ríos toda su vida, amando montañas y ríos y logrando sus sueños. El sonambulismo descrito en este poema puede no ser del todo ilusorio, pero sea ilusorio o no, el sonambulismo es más adecuado para romper con la realidad y facilitar el uso de su imaginación y talento de exageración.
"Un turista que navega en un barco hablará de Japón, donde el agua y la niebla están ocultas en el camino; pero cuando la gente habla de la montaña Tianmu, todavía ve que las nubes son profundas y diferentes". El poema dice que el país de las hadas en el extranjero en las leyendas antiguas, Yingzhou, es etéreo y no se puede encontrar, en realidad, la montaña Tianmu está escondida entre las nubes y las luces de neón, lo cual es realmente mejor que el país de las hadas; La realidad virtual resalta el paisaje de la montaña Tianmu e insinúa el anhelo del poeta por la montaña Tianmu. La escritura está llena de magia y fascinante.
La montaña Tianmu se encuentra cerca de Tunxi. Según la leyenda, los escaladores escucharon una vez el canto de la inmortal montaña Tianmu, de ahí su nombre. La montaña Tianmu está frente a la montaña Tiantai y tiene picos empinados. Mirarlo es como mirar al cielo o caer en un país de hadas, lo que fácilmente despierta la imaginación de los turistas. El paisaje del este de Zhejiang era el lugar que Li Bai anhelaba cuando era joven. Cuando salió de Sichuan por primera vez, dijo: "Este viaje no es para el bajo, sino para las famosas montañas, antes de ingresar a la Academia Imperial, viajó más de una vez". No sólo le gustaba mucho el paisaje, sino que estaba muy familiarizado con él.
La montaña Tien Mu, conocida como el Milagro, es un lugar muy bonito en el este de Vietnam. Pero en comparación con las cinco famosas montañas de China, las Cinco Montañas Sagradas, su estatus en la mente de la gente aún palidece en comparación. Pero Li Bai se jactó en su poema de que "sube a la cima de las Cinco Montañas y su sombra se extiende a través de China", que es cada vez más alta que las Cinco Montañas. La famosa montaña Tiantai está inclinada como si estuviera al pie de la montaña Tianmu. Esta montaña Tianmu está escrita como sobresaliendo de la multitud, elevándose hacia el cielo, lo cual es extraordinario. Se debe decir que este sueño de la montaña Tianmu es el fantasma de las extrañas montañas que Li Bai experimentó en su vida. Es una sombra exagerada de la montaña Tianmu en realidad en las obras de Li Bai.
Luego se muestra una maravilla magnífica y cambiante: la montaña Tianmu está escondida entre las nubes y el neón, lo que despierta el deseo del poeta de explorar. El poeta entró en un sueño, como si volara sobre un lago parecido a un espejo bajo la clara luz de una noche de luna. La luna brillante reflejó su sombra en el lago espejo, enviándolo a la tierra donde una vez permaneció Xie Lingyun. Se puso los zuecos de madera hechos especialmente por Xie Lingyun y subió por el camino de piedra que Xie Gong subió en esos años: la Escalera Qingqu. "A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio. Mil veces de un lado a otro, las flores me atraen, las piedras me tranquilizan. El día termina de repente. Los osos, los dragones, las tormentas en las montañas y los ríos perturban los bosques y sacuden las montañas. Las nubes están oscuras por la lluvia, y los arroyos son claros por la niebla "Después del vuelo, escribí lo que vi en las montañas. Los caminos de piedra eran sinuosos y la luz en las montañas profundas era tenue. .Vi el mar, el sol naciente y el canto de los gallos. Amanecía; pero entre las encantadoras flores de la montaña, recostado un rato en la piedra, de repente sentí que se acercaba el anochecer, y el cambio fue tan repentino. Al anochecer, los osos rugían y cantaban, sacudiendo los valles, haciendo temblar los espesos bosques y elevando los tejados de los edificios. Los osos y dragones vivos no sólo expresan sus emociones cantando y rugiendo, sino que incluso la parte superior de los suelos y las profundidades de los bosques pueden temblar y perturbar.
Al mismo tiempo, también expresa el espíritu de personalidad independiente y desinhibida de nunca inclinarse para servir a los poderosos. "Li Taibai's Poetry in Spring" citó a Dieshan diciendo: "Este es Taibai para evitar el caos en Luzhong y dejar a otros atrás. Se basa simplemente en las necesidades de viajar a los inmortales y ser un funcionario" Interpretación de Tang ". La poesía "dijo:" Hablando de eso, sonámbulo para ver el mundo es falso ... Es conocer la alegría del mundo, así que soñemos. ¿Existe una persona en la antigüedad? También existen diferentes opiniones sobre el momento y la intención de escribir este poema. Por ejemplo, el volumen 3 de "Poetry Pin Sheng Xing Jian" de Chen Ling: "Este artículo es el propósito del largo viaje de Qu Zi, y también es el propósito de" Fu Liang Yin "de Taibai ...". "Después de que Taibai fue liberado, miré hacia el Palacio Penglai y sentí que estaba sonámbulo, así que le pedí a Tianmu que me enviara una carta... El título era "Deja el país, abandona la capital", que era más que una simple carta. recompensa de apretón de manos.
Todo el poema es magnífico y elegante. Es un excelente poema romántico que el poeta heredó del estilo de "Li Sao" de Qu Yuan y "Nine Songs" de "Canglang Poetry". : "La belleza del niño no puede ser demasiado blanca y poco elegante". Taibai no puede deprimirse por la belleza de su hijo. "El sonambulismo en el tercer ojo" y "Adiós" de Taibai son demasiado hermosos para ser verdad. "Volumen 6 de" Poemas de las dinastías Tang y Song ": "La canción de siete caracteres proviene de Chu Sao Yuefu, y en cuanto a Taibai, es extremadamente pobre y lo suficientemente excelente como para entrar a la ciudad santa. En el pasado, se decía que el Qi es la fuerza principal, la naturaleza es la enseñanza, la elegancia y la prosperidad son la nobleza, lo que hace que la gente quiera volar. Citó específicamente su "Tian Yin Mu" y su "Adiós" y pensó que aunque el niño era hermoso, era indescriptible. El talento de Gai está fuera de mi alcance, así que no puedo aprenderlo y no hay necesidad de obligar a mi hijo a ser hermoso. Este artículo es extraño pero incomprensible. Sin embargo, es soñado por las palabras, iluminado por los sueños y diferente por la iluminación, y no es caótico en absoluto. "