Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué capta el modismo de cuatro caracteres?

¿Qué capta el modismo de cuatro caracteres?

1. El modismo de cuatro caracteres "Atrapa lo que creces"

No existe el modismo de cuatro caracteres "Atrapa lo que creces". Los modismos en el tercer lugar son los siguientes. :

Atrapando el viento y atrapando las sombras Ni el viento ni la sombra pueden atraparlo. Las palabras y acciones metafóricas no tienen base alguna en la realidad.

Elusivo: adivinar, predecir. Se refiere a la incapacidad de adivinar y estimar personas o cosas.

Coger el cuchillo en nombre de otros. Coger el cuchillo en nombre de otros: Escribir artículos en nombre de otros. Se refiere a hacer cosas por los demás, refiriéndose principalmente a escribir artículos.

Qianren coge el cuchillo. Qian: Por favor, coge el cuchillo: escribe la composición en nombre de otra persona. Pídele a alguien que haga el trabajo por ti.

Atrapar tortugas en un frasco Atrapa una tortuga de un frasco grande. Significa que el objeto que deseas capturar ya está bajo control. Describe estar a tu alcance, con facilidad y confianza.

Un ladrón grita para atrapar a un ladrón. Un ladrón grita para atrapar a un ladrón. Es una metáfora de una mala persona que crea deliberadamente el caos, desvía objetivos y describe a otros como malas personas para escapar.

Atrapar a un ladrón y capturar bienes robados es una metáfora de cómo abordar asuntos correctos e incorrectos, que deben basarse en hechos.

Subyugar demonios y atrapar monstruos originalmente significaba que las personas con habilidades mágicas podían someter a duendes y capturar fantasmas. Esta última es una metáfora de derrotar a un enemigo feroz con fuerza poderosa.

Atrapar la luna con nubes es describir la habilidad y habilidad de uno.

Atrapar la luna en el agua es una metáfora de una fantasía vacía que no se puede realizar.

Escupir comida y atrapar pelos es una metáfora de la preocupación por reclutar talentos. Lo mismo que "escupir y sujetar el pelo".

Mirar al cielo y captar sombras es como captar viento y captar sombras. Las acciones metafóricas del habla se basan en signos engañosos.

Atrapar el viento y atrapar la sombra es una metáfora de decir y hacer cosas sin ningún fundamento.

Atrapar al ladrón y recoger los trapos sucios es una metáfora de cómo abordar los asuntos correctos e incorrectos, que deben basarse en hechos. 2. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres sobre atrapar?

1. Sobreestirado

Pinyin: [ zhuō jīn jiàn zhǒu ]

Definición: Tira del dobladillo de tu ropa y quedarás expuestos los codos. Describir la ropa como hecha jirones. Es una metáfora de centrarse en una cosa y perder la otra y no poder afrontarla.

Fuente: "Zhuangzi: King Rang": "Zeng Zi vivió en la guardia; no hizo ropa durante diez años; llevaba una corona recta pero le cortaron la borla; se agarró los codos pero No podía verlos."

2. Atrapar el viento y las sombras

Pinyin: [ bǔ fēng zhuō yǐng ]

Definición: Ni el viento ni la sombra pueden ser atrapado. Las palabras y acciones metafóricas no tienen base alguna en la realidad.

Fuente: "Libro de Han: Crónicas del sacrificio suburbano": "Pídelo; es como atrapar una sombra en el viento; al final no puedes conseguirlo". > 3. Escritura fantasma con un cuchillo

Pinyin: [ zhuō dāo dài bǐ ]

Definición: Se refiere a alguien que contribuye o escribe artículos fantasma.

Fuente: "Shishuo Xinyu·Ke Zhi" de Liu Yiqing de la Dinastía del Sur y la Dinastía Song: "Cuando Cui Jigui fue nombrado, el emperador tomó un cuchillo y lo puso al lado de la cama. Después de eso, Ordenó al espía que preguntara: '¿Cómo está el rey de Wei?' El enviado de Xiongnu respondió: "El rey de Wei es muy guapo, pero el hombre que atrapa el cuchillo al lado de la cama es un héroe. '"

4. Atrapar ratones y atrapar gatos

Pinyin: [zhuō shǔ ná]

Definición: tomar: apoderarse. Atrapa al ratón y al gato. Es una metáfora de poder someter a un oponente.

5. Coger un cuchillo en nombre de otros

Pinyin: [ dài rén zhuō dāo ]

Definición: Coger un cuchillo: escribir artículos sobre nombre de otros. Se refiere a hacer cosas por los demás, refiriéndose principalmente a escribir artículos.

Fuente: "Shishuoxinyu·Rong Zhi" de Liu Yiqing de las Dinastías del Sur y la Dinastía Song: "El general militar de Wei se reunió con el enviado de los hunos;...El enviado de los hunos respondió: 'El rey de Wei Es muy elegante, pero hay un hombre con un cuchillo al lado de la cama; este es Él es un héroe "El rey de Wei se enteró y persiguió al enviado".

Siendo estirado,

Elusivo,

Atrapando el viento y atrapando sombras

Un ladrón grita para atrapar a un ladrón,

<. p>Atrapar a un ladrón es ver los bienes robados,

Atrapar el viento y la luna,

Atrapar al dragón y al tigre,

Capturar vivo,

Capturar a un general por la fuerza,

Ser esquivo,

Capturar un tigre y un dragón,

Atrapar una sombra en el cielo,

Atrapar una tortuga en una urna,

Atrapar un cuchillo como escritor fantasma,

Un caballo atrapar un ratón,

Atrapar un ratón y atrapar un gato,

Atrapar cuchillos para personas,

Perros cazar ratones,

Dominar monstruos y atrapar monstruos. ,

Atrapar la luna con nubes,

Atrapar gansos con águilas,

Atrapar a un adúltero y un doble,

Atrapar una sombra y perseguir el viento,

Nueve de cada diez,

Robar un perro y atrapar una gallina,

Pedirle a alguien que atrape un cuchillo,

Agarrar un cuchillo para otro,

Agarrar la vida por la muerte

Buscar viento y sombra: Es una metáfora de decir y hacer cosas sin ningún fundamento.

Mirar al cielo y captar sombras: Es como captar el viento y captar sombras. Las acciones metafóricas del habla se basan en signos engañosos.

Atrapar la luna en el agua: una metáfora de la fantasía vacía que no se puede realizar.

Nueve sobre diez: La metáfora es muy fiable.

Presumir: darse aires, darse aires.

Atrapar al ladrón y atrapar lo robado: Es una metáfora para tratar asuntos correctos e incorrectos, que deben basarse en hechos.

Atrapar el viento y atrapar la sombra: una metáfora para hacer especulaciones irreales o infundadas.

Atrapar el viento y la luna: Es una metáfora de especulaciones irreales o infundadas.

Atrapar un tigre y atrapar un dragón: Jiao: dragón. Puede subir a la montaña para cazar tigres y bajar al mar para cazar dragones. Habilidad metafórica.

Atrapa la gallina y regaña al perro: Todavía se refiere a la morera y regaña al algarrobo. Es una metáfora de regañar a esta persona en la superficie, pero en realidad regañar a esa persona.

Crítico: describir la caligrafía como vívida y poderosa.

Agarrarse los codos y exponer los codos significa enderezar la ropa y revelar los codos. Describe ropa andrajosa. La extensión es centrarse en una cosa y perder otra, y encontrarse en una situación difícil.

Describe ropa andrajosa. La extensión es centrarse en una cosa y perder otra, y encontrarse en una situación difícil. La caligrafía también se describe como vívida y poderosa. Es lo mismo que "llevar al otro lado al límite".

Vea a Jin como ejemplo: Jin es lo mismo que "Jin". Señaló toda la falda de su ropa y expuso sus codos. Describe ropa andrajosa. La extensión es centrarse en una cosa y perder otra, y encontrarse en una situación difícil.

Describe ropa andrajosa. La extensión es centrarse en una cosa y perder otra, y encontrarse en una situación difícil.

Impredecible: Imposible de estimar. Elusivo: adivinar, anticipar.

Apoderarse de la vida y sustituir la muerte: se refiere a la inversión de la mañana y la tarde. Comúnmente utilizado para disfrute ilimitado.

Para atrapar al ratón y atrapar al gato: tomar: atrapar. Atrapa al ratón y al gato. Es una metáfora de poder someter a un oponente.

Atrapar sombras y atrapar viento: Es una metáfora para realizar especulaciones irreales o infundadas.

Atrapar a un ladrón y ver los bienes robados: Sucio: Bienes obtenidos mediante robo o corrupción o soborno. Para atrapar a un ladrón debes ver los bienes robados. Significa que debe haber pruebas reales.

Atrapar al ladrón y atrapar al culpable: Es una metáfora para tratar asuntos correctos e incorrectos, que deben basarse en hechos.

Escritura fantasma: se refiere a alguien que contribuye o escribe artículos fantasma.

Atrapar fantasmas y liberar fantasmas: una metáfora de la doble cara de hacer cosas malas y aparentar ser bueno al mismo tiempo

Atrapar gansos con un águila: una metáfora de detenciones rápidas y feroces.

Escupir comida y coger pelos: Es una metáfora de la preocupación por reclutar talentos. Lo mismo que "escupir y sujetar el pelo".

Qianren coge el cuchillo: Qian: por favor; coge el cuchillo: escribe la composición en nombre de otra persona. Pídele a alguien que haga el trabajo por ti.

Atrapar la luna con nubes: La capacidad de describir es muy alta.

Caballo cazando ratones: metáfora de tener prisa.

Dominar monstruos y atrapar monstruos: Originalmente significaba que las personas con habilidades mágicas podían someter monstruos y atrapar fantasmas. Esta última es una metáfora de derrotar a un enemigo feroz con fuerza poderosa.

Cuchillero de cabecera: Cama: se refiere al sofá; se refiere al guardia que sostiene el cuchillo. El guardia de pie junto al sofá. Es una metáfora de alguien que escribe una composición para otra persona. 4. ¿Cuáles son las palabras de cuatro letras para atrapar?

Atrapar el viento y la sombra El viento y la sombra son esquivos. Es una metáfora de sospechas irreales o infundadas

Un caballo cazando un ratón, metáfora de tener prisa

Un ladrón grita para atrapar a un ladrón Un ladrón grita para atrapar a un. ladrón. Es una metáfora de una mala persona que crea deliberadamente el caos, desvía objetivos y describe a otros como malas personas para escapar.

Estirado. Tirar del dobladillo de la ropa deja al descubierto los codos. Describir la ropa como hecha jirones. Es una metáfora de centrarse en una cosa y perder la otra y no poder afrontarla.

Intangible: adivinar, predecir. Se refiere a la incapacidad de adivinar y estimar personas o cosas.

Dominar monstruos y atrapar fantasmas La superstición se refiere a someter monstruos y atrapar fantasmas. Es una metáfora para someter a una persona viciosa.

Atrapar la luna con nubes es describir la habilidad y habilidad de uno.

Elusivo: adivinar, predecir. Se refiere a la incapacidad de adivinar y estimar personas o cosas.

Coger el cuchillo en nombre de otros. Coger el cuchillo en nombre de otros: Escribir artículos en nombre de otros. Se refiere a hacer cosas por los demás, refiriéndose principalmente a escribir artículos.

Qianren coge el cuchillo. Qian: Por favor, coge el cuchillo: escribe la composición en nombre de otra persona. Pídele a alguien que haga el trabajo por ti.

Darse aires, darse aires.

Atrapar a un ladrón y capturar bienes robados es una metáfora de cómo abordar asuntos correctos e incorrectos, que deben basarse en hechos. 5. Cómo decir el modismo de cuatro caracteres de scratching

Scratching: scratching. Rasca tus orejas, rasca tus costillas. Describe sentirse ansioso e incapaz de pensar.

Rascarse una picazón es una metáfora de hablar y escribir que no es pertinente, no es apropiada y no tiene sentido. O hacer cosas sin captar el punto clave. Lo mismo que "simplemente rascarse la picazón".

El fantasma atrapa al lobo y aúlla para describir el grito miserable y estridente. Lo mismo que "Dios llorando fantasma".

Rasca tu cabeza y tus orejas. Rasca tu cuero cabelludo y toca tus orejas. Describe una mirada ansiosa.

Tener picazón y ser difícil de rascar significa que hay ciertos pensamientos o emociones en el corazón que tienen altibajos y no se pueden controlar. Lo mismo que "picazón en el corazón".

Rascarse las orejas y las mejillas describe estar ansioso, deprimido e incapaz de pensar en una solución cuando está enojado. También describe estar tan feliz que no sabes qué hacer.

Presumir de astucia y hacer alarde de astucia.

Para hacer alarde de su astucia, para hacer alarde de su astucia.

Rascarse la cara es una metáfora de una relación rota o una pelea pública.

Rascarse la cara es una metáfora de una relación rota o una pelea pública.

Rascarse la cara es una metáfora de una relación rota o una pelea pública. 6. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres sobre atrapar?

1. Pinyin demasiado estirado: [ zhuō jīn jiàn zhǒu ] Definición: Tira del dobladillo de tu ropa para exponer tus codos.

Describe ropa hecha jirones. Es una metáfora de centrarse en una cosa y perder la otra y no poder afrontarla.

Fuente: "Zhuangzi: King Rang": "Zengzi vivió en la guardia; no hizo ropa durante diez años; llevaba una corona recta pero su borla estaba desgastada; atrapaba el viento y atrapaba el sombra con el codo." 2. Atrapar el viento y atrapar sombras Pinyin: [ bǔ fēng zhuō yǐng ] Definición: Ni el viento ni la sombra pueden ser atrapados.

Es una metáfora de decir y hacer cosas que en realidad no tienen base alguna. Fuente: "Libro de Han·Jiaosi Zhixia": "Pídelo; es como atrapar una sombra en el viento; al final no se puede obtener".

3. Pinyin de Zhudao Ghostwriter: [ zhuō dāo dài bǐ] Interpretación: Se refiere a alguien que contribuye o escribe artículos de forma fantasma. Fuente: "Shishuo Xinyu·Ke Zhi" de Liu Yiqing de las Dinastías del Sur y la Dinastía Song: "Cuando Cui Jigui fue nombrado, el emperador tomó un cuchillo y lo puso al lado de la cama.

Después de eso, él Ordenó al espía que preguntara: '¿Cómo está el rey de Wei?' El enviado de Xiongnu respondió: "El rey de Wei es muy noble, pero el hombre que atrapa el cuchillo al lado de la cama es un héroe".

Atrapa ratones y gatos. Es una metáfora de poder someter a un oponente.

Fuente: El primer capítulo de "She Liu Chui Wan" escrito por Anónimo Dinastía Yuan: "En cuanto al manual militar en mi vientre, hay oportunidades impredecibles para dioses y fantasmas, y hay formas de atraparlos". ratones y gatos ". 5, Captura el cuchillo en nombre de otros Pinyin: [ dài rén zhuō dāo ] Definición: Captura el cuchillo en nombre de otros: escribe artículos en nombre de otros.

Se refiere a hacer cosas por los demás, refiriéndose principalmente a escribir artículos. Fuente: "Shishuoxinyu·Rong Zhi" de Liu Yiqing de las Dinastías del Sur y la Dinastía Song: "El general Wei se reunió con el enviado de los hunos;... el enviado de los hunos respondió: 'El rey de Wei es muy elegante, pero la persona que atrapa el cuchillo al lado de la cama es un héroe.'

'El rey de Wei se enteró y persiguió a este enviado.'

7. El modismo de cuatro caracteres frente al patio

门克罗鸟 mén kě luó què [Definición] 罗鸟: Colocar una red para atrapar pájaros Se puede colocar una red frente a. la puerta para describir un patio desierto; hay pocos invitados [Cita] "Registros históricos · Ji Zheng Chuan Zan": "Al principio, Zhai Gong era el funcionario de la corte. Los invitados llegaban a la puerta de Khotan. Cuando fue abolida. , los pájaros podrían colocarse afuera de la puerta." [Pronunciación auténtica] Pájaro; no se puede leer como "qiǎo". [Distinguir la forma] Luo; no se puede escribir como "瓩". [Significado similar] La puerta está desierta [Antónimo] La puerta está llena [Uso] Generalmente se usa para describir una situación desierta en el departamento de servicios comerciales donde el negocio no es próspero; también se puede usar para describir la puerta desierta. Generalmente se usa como predicado, atributivo, complemento; [Estructura] Forma sujeto-predicado [Ejemplo] Después de que mi padre se jubiló; la casa quedó desierta; ~ tuvo pocos visitantes [historia idiomática] Historia de Sima Qian, un famoso historiador y escritor de la dinastía Han Occidental. Una vez fue Han. Dos ministros del emperador Wu escribieron conjuntamente una biografía, uno es Ji An y el otro es Zheng Zhuang Ji An, nombre de cortesía Changru, era de Puyang. Durante el reinado del emperador Jing, se desempeñó como el "Príncipe Xima". " y el emperador Wu. En ese momento, se desempeñó como "Prefecto del Mar de China Oriental" y más tarde como "Capitán del Señor". Durante el reinado del emperador Zhengzhuang y Chen, se desempeñó como el "Príncipe Sheren" y Durante el reinado del emperador Wu, sirvió como la "Orden Da Nong". Estos dos ministros eran todos funcionarios rectos y íntegros. Una vez estuvieron entre los Nueve Ministros. La gente visitaba sus casas, entraba y salía, y era muy animado. Todos se sentían orgullosos de ser amigos de ellos. Sin embargo, debido a que eran demasiado rectos, el emperador Wu de la dinastía Han luego los despidió de sus puestos. posiciones y poder, y ya nadie los visitaba, Zhai Gong de Kaifeng una vez sirvió como funcionario de la corte. Cuando estaba en el cargo, los invitados que vinieron a visitar su casa estaban muy llenos, llenando el patio. Como resultado, la puerta estaba tan fría que se colocaron redes para atrapar pájaros. La burocracia estaba cambiando y, después de un período de tiempo, el duque Zhai fue reintegrado. de los invitados querían volver a visitarlo. Cheng Gong estaba tan conmovido que escribió algunas palabras en la puerta: "Una vida y una muerte son un signo de amistad; uno es pobre, uno es rico y el otro es un signo de amistad. ; "La responsabilidad es baja, se ve la amistad". Mentingruoshi mén tíng ruò shì [Interpretación] Hombres: originalmente se refiere a la puerta del palacio; Ting: originalmente se refiere a la corte; si: como; Mercado Originalmente descrito como la puerta del palacio. En la corte había tanta gente que venía a dar consejos que era como en un mercado; ahora se describe como que venía mucha gente. [Cita] "Política de los Estados Combatientes·Qi Ce...": "Los ministros vinieron a dar consejos; "La puerta es como una ciudad". [Distinguir la forma] Corte; no se puede escribir como "alimentar". [Sinónimo ] Ocupado con tráfico [Antónimo] Escaso [Uso] Generalmente usado en hogares, negocios, departamentos de servicios y otros lugares Generalmente usado como predicados y atributos [Estructura] Sujeto Predicado [Análisis] Ver "sentirse como en casa" (página 71). [Ejemplo] Desde que su padre se convirtió en magistrado del condado, su familia ha estado repleta de visitantes todos los días. Zou Ji, el primer ministro del país, era alto y de apariencia digna para persuadir al rey Qi Wei de que abriera su. mente y animar a los ministros a dar consejos, le contó al rey Qi Wei esta historia: Una mañana, se puso su ropa de corte y su sombrero. Se miró en el espejo y le preguntó a su esposa: "Comparado conmigo y con el Sr. Xu del norte. de la ciudad, ¿quién es más guapo?" Eres tan guapo, ¿cómo se puede comparar el Sr. Xu contigo? "La esposa dijo. Xu Gong era un hombre famoso y guapo en el estado de Qi. Después de escuchar la historia de su esposa, Zou Ji no creía que fuera realmente más guapo que Xu Gong, así que fue a preguntarle a su concubina nuevamente, y la La concubina respondió: "¿Cómo se puede comparar el Sr. Xu con usted? "Al día siguiente, un invitado vino a la casa de Zou Ji. Zou Ji volvió a preguntarle. El invitado dijo: "¿Cómo puede el Sr. Xu ser tan guapo como usted? "Unos días más tarde, sucedió que el Duque Xu vino a visitar la casa de Zou Ji. Zou Ji aprovechó la oportunidad para mirar al Duque Xu cuidadosamente y compararlo consigo mismo. Como resultado, descubrió que no era tan hermoso como El duque Xu le dijo al rey Qi Wei: "No soy tan hermoso como el Sr. Xu, pero mi esposa, mis concubinas y mis invitados dicen que soy más bonito que él. Esto se debe a que mi esposa me favorece, mis concubinas lo son". Tengo miedo y mis invitados me piden ayuda, por eso todos me felicitan y no dicen la verdad. Estamos todos juntos. El país es tan grande que nadie en el palacio te protegerá, nadie en el ámbito civil y militar. Las dinastías te tendrán miedo y nadie en el país querrá que te cuides. Parece que debe haber más gente elogiándote y debes estar muy seriamente engañado. Zou Ji volvió a aconsejar: "Ahora que el estado de Qi está a miles de kilómetros de distancia y tiene muchas ciudades, el rey tiene muchos más contactos que yo y debe estar más engañado. Si el rey puede solicitar opiniones de manera abierta y honesta, lo hará". Definitivamente será beneficioso para el país". Después de escuchar esto, el rey Wei de Qi sintió que tenía sentido e inmediatamente emitió una orden: "Quien pueda señalar mis faltas cara a cara será recompensado; quien pueda escribir un memorial para aconsejarme; será recompensado; quien pueda discutir mis faltas en la corte o en el mercado será recompensado." , y si llega a mis oídos, ¡te daré una recompensa! "Después de que se dio la orden, los ministros vinieron a protestar. Había un flujo constante de gente y la entrada a la corte imperial estaba tan animada como un mercado todos los días.