Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Qué es el análisis de los homófonos?

¿Qué es el análisis de los homófonos?

Las homófonas son palabras en chino que tienen la misma pronunciación pero diferentes significados, refiriéndose generalmente a las mismas consonantes iniciales, finales y tonos.

. Estas palabras tienen la misma pronunciación pero diferentes formas y significados. Para aquellos de nosotros en el primer grado de la escuela secundaria que acabamos de entrar en contacto con el lenguaje y los personajes, no es fácil entenderlos con claridad. Por lo tanto, cómo permitir que los estudiantes distingan los homófonos se ha convertido en un problema difícil para nosotros. Aquí está mi humilde opinión sobre esto. ? 1. Comienza con la forma, capta las características y expande tu imaginación. ? Los caracteres chinos están llenos de palabras de reconocimiento, por lo que podemos comprender los caracteres chinos y ampliar nuestra imaginación para distinguir los homófonos. ? Por ejemplo, los homófonos de "明" y "明" son homofónicos. "Ming" se compone de "sol" y "luna". Cuando "sol" y "luna" están juntos, es "ming". "Canción" se refiere a un pájaro que canta con la boca abierta. ? Otro ejemplo es identificar las dos palabras "eng" y "kind". Con "Xi" grabado, el cuchillo puede tallar cosas, como letras, tallas de estelas, tallas de piedra, etc. La marca "cuarto" en un reloj hace referencia a la hora, momento, instante, cuarto de hora, etc. Por tanto, se trata del "tallado" de objetos tallados y tallas. Hay "lecciones" en clase que están relacionadas con el lenguaje. En clase, el profesor tiene que hablar y los alumnos también tienen que hablar. Por lo tanto, la "lección" aquí puede estar compuesta por "lecciones, lecciones, libros de texto, textos", etc. ? Algunas palabras con homófonos tienen las mismas partes. Podemos recordar las mismas partes primero y luego asociarlas y distinguirlas a través de diferentes partes.

上篇: ¿Qué es la recitación? La diferencia entre recitar y leer en voz altaLa diferencia entre "leer en voz alta" y "recitar en voz alta"\r\n \r \1. Diferentes significados\r\nLeer en voz alta es esencialmente una especie de "recitar en voz alta" ", su objetivo principal es convertir de forma clara y precisa el texto escrito al lenguaje de audio correspondiente para transmitirlo a la audiencia. No persigue la expresión artística emocional, sino que se centra en metáforas significativas. La "recitación" es un nivel superior de lectura y una forma artística de expresión del lenguaje. Requiere un procesamiento artístico del artículo y transformar el material recitado en una actuación artística mediante técnicas de expresión como la velocidad, la gravedad y las pausas. Por tanto, tiene un elemento de actuación. Requiere el canto emocional de la audiencia y persigue el atractivo artístico que le permite escuchar, comprender y escuchar emocionalmente. \r\n \r \En segundo lugar, el alcance de uso es diferente\r \nLa lectura en voz alta se usa ampliamente y todos los libros escritos se pueden leer en voz alta. Ya sea poesía, letras, canciones, fu o prosa, novelas, dramas, conversaciones cruzadas, ya sean narrativas, ensayos argumentativos, ensayos expositivos, editoriales, noticias, quintillas, trabalenguas, cartas a casa, anuncios de trabajo, buscándote; , ejercicios de matemáticas y física, etc. , son todos legibles; pero el uso de la memorización es relativamente limitado. En general, la poesía y la prosa son las principales, y también se pueden recitar algunos cuentos de hadas, novelas y obras de teatro. ¿No se llama “recitación de poesía” o “recitación en prosa”? Tiene requisitos relativamente estrictos sobre las características artísticas de los manuscritos. Por ejemplo, "Buscandote" y "Ejercicios de Matemáticas y Física" se pueden leer en voz alta, pero si se usan para recitar, será difícil para el oyente leerlos. aceptarlos, dejando a la gente estupefacta. \r\n \r \En tercer lugar, la ubicación y la identidad son diferentes\r\nLa ubicación del lector está localizada, mientras que la ubicación del lector es artística. Al leer en voz alta, la naturaleza de la posición del lector no ha cambiado. El aula sigue siendo un aula y la tierra sigue siendo tierra. Pero en estos mismos lugares, el espacio donde se ubican los recitadores ha cambiado, conformándose una "área de actuación" de manera tangible e intangible. La naturaleza de esta "área de actuación" cambia con el contenido de la recitación, y el público a menudo evita entrar en la "área de actuación" intencionalmente o no, para no interferir con la actuación del recitador. Por lo tanto, las recitaciones generalmente se realizan en el escenario y en lugares públicos. La identidad del lector debe ser la del propio lector. El lector no es ni el representante ni la encarnación del autor del artículo, ni el actor. Como arte escénico, recitar es un "actor" y el recitador interpreta a otro "yo" para expresar sus sentimientos. \r\n \ r \En cuarto lugar, los requisitos para el sonido son diferentes\ r \nLos requisitos para la reproducción del sonido en la lectura son cercanos a la naturaleza, la naturaleza y la vida, pero no son los mismos que el lenguaje hablado diariamente en la vida diaria. Es más preciso, vívido, típico y hermoso que el lenguaje hablado natural. Requiere "sin fuego, no_, muy bien". Si es demasiado exagerado, es fácil dar a la gente un sentimiento pretencioso e hipócrita; si es demasiado sencillo, es como "simplemente hacer cosas hogareñas" y es aburrido. Como dijo Qi Yue: "Lea en voz alta en un idioma cercano al diálogo natural de la vida. No es necesario leer con una voz antinatural que sea diferente del diálogo, es decir, no hable desafinado". Xu Shirong dijo: "El poder expresivo del lenguaje tiene un cierto límite. Naturalmente, podemos leer los tonos y el tono de manera apropiada, como la ligereza, la brevedad, la cadencia, etc., pero no exageremos demasiado el arte. Es simple y honesto. lectura, no altibajos de la interpretación "Los requisitos para la reproducción del sonido en la recitación deben ser estilizados, personalizados e incluso dramáticos. Requiere que el recitador condense su experiencia de la obra en un atractivo artístico único cambiando el volumen, el rango y el ritmo de Zhang Chi. Tal como dijo Ye Shengtao: "Cuando es apasionado, le da una especie de estimulación, y cuando es apasionado. es eufemístico, le da una especie de eufemismo." , penetra profundamente y conmociona el alma del oyente. \r\n\r\nV. Diferentes grados de estandarización\r\La lectura en voz alta requiere que el oyente comprenda el contenido de forma completa y precisa, por lo que los requisitos de pronunciación para el lector no son tan estrictos. En términos generales, los lectores deben elegir el mandarín, pero bajo ciertas circunstancias y bajo ciertas condiciones, se permite leer dialectos o intercalar dialectos, siempre que la audiencia pueda escuchar con claridad y precisión. La recitación se centra en infectar a la audiencia con el encanto artístico del lenguaje y, por lo general, requiere que se exprese en mandarín estándar. Sólo así se podrá reproducir artística y perfectamente el contenido de la obra. En la mayoría de los casos, recitar en dialecto es inaceptable para el público. \r\n \r \nVI. Diferentes situaciones\r\Leer en voz alta es generalmente una expresión de "lectura" que se puede realizar a mano. No tiene requisitos claros sobre el cuerpo, los gestos, los ojos o las expresiones del lector. En esta situación, puedes pararte, caminar o sentarte y leer en voz alta. La tarea de leer en voz alta es transmitir más que actuar. 下篇: ¿Cuáles son los modismos de cinco caracteres que comienzan con caballo?