Colección de citas famosas - Colección de máximas - En el mundo de abril, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno en el antiguo templo acaban de florecer. Original_Traducción y Apreciación

En el mundo de abril, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno en el antiguo templo acaban de florecer. Original_Traducción y Apreciación

En el mundo de abril, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno del antiguo templo acaban de florecer. ——Bai Juyi de la dinastía Tang, "Flores de durazno en el templo de Dalin" En abril, el mundo es fragante y las flores de durazno en los templos de las montañas florecen. En el mundo de abril, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno del antiguo templo acaban de florecer.

Quería encontrar un lugar donde pudiera morir, pero no sabía que lo habían trasladado aquí. Paisajes de escritura, 100 traducciones y anotaciones de poemas antiguos sobre educación infantil.

Es abril en el mundo, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno del antiguo templo en las montañas acaban de florecer.

Muchas veces lamento que la primavera no tenga dónde buscar, pero no sé si ya ha llegado aquí.

La apreciación de este poema es de sólo cuatro frases cortas, y no parece haber nada profundo ni alarmante en cuanto a contenido y lenguaje. Es sólo una narración y descripción de las estaciones y el clima. Es un tipo de paisaje "en lo profundo de las montañas y nunca tarde en todas las estaciones" y "diferente de los asentamientos en las llanuras". Pero si lo lees con atención, descubrirás que este poema sencillo y natural tiene una profunda concepción artística y está lleno de interés.

Las palabras al comienzo del poema, "El mundo está lleno de fragancia en abril, y las flores de durazno florecen en los templos de la montaña" significan que cuando el poeta subió a la montaña, ya estaba soñando. del verano, y ya era hora de que la primavera volviera a la tierra y cayera la fragancia. Pero inesperadamente, en el antiguo templo en las montañas, me encontré con una escena primaveral inesperada: una flor de durazno que comenzaba a florecer. De la frase “Odio la primavera desde hace mucho tiempo, pero no encuentro adónde ir”, podemos saber que el poeta se muestra resentido, enojado y decepcionado por la precipitada ausencia de la primavera antes de subir al barco. Por lo tanto, cuando este inesperado paisaje primaveral aparece a la vista, debería hacer que la gente se sienta muy sorprendida y feliz. La primera línea de este poema, "Fang Fei está exhausta", y la segunda línea, "Empieza a florecer", se complementan. Literalmente, son crónicas, pero en realidad también son crónicas de saltos de emoción y pensamiento, desde un suspiro melancólico pasajero hasta la sorpresa, la alegría e incluso la alegría. Además, al comienzo de la primera frase, el poeta utilizó deliberadamente la palabra "humano", lo que significa que esta aventura y este lugar escénico le dieron al poeta una sensación especial, como si de repente hubiera entrado en un mundo del mundo real de seres humanos. El País de las Maravillas, estar en otro mundo no humano.

Es bajo el gatillo de este sentimiento que las alas de la imaginación del poeta se extienden y vuelan. "Odio que la primavera no esté en ninguna parte y no sé adónde ir." El poeta pensó que porque amaba la primavera y se enamoraba de la primavera, odiaba la crueldad de la primavera, pero estaba equivocado. Resulta que la primavera no ha vuelto, simplemente se coló en este lugar como un niño jugando al escondite con los demás.

En este poema, las flores de durazno se utilizan para reemplazar el paisaje primaveral abstracto, haciendo que el paisaje primaveral sea concreto y hermoso, y el paisaje primaveral está personificado, escrito como si realmente tuviera pies y pudieras ocultarlo; a tu lado. No, solo pies. Míralo. Tiene un carácter juguetón y desafiante. En este breve poema, el paisaje primaveral en la naturaleza se describe de manera tan vívida y concreta, inocente y tierna. Sin la infinita nostalgia y el amor por la primavera, y sin la inocencia infantil del poeta, no habría sido posible escribirlo. La belleza de este poema radica en su concepción novedosa, su concepción ingeniosa y su lenguaje lúdico que es elegante e interesante. También es inspirador y agradable a la vista. Se puede decir que es otro tesoro entre las cuartetas de la dinastía Tang.

En el mundo de abril, las flores se han marchitado, pero las flores de durazno del antiguo templo acaban de florecer. Quería encontrar un lugar donde pudiera morir, pero no sabía que lo habían trasladado aquí. Cuanto mayor es la altitud, menor es la temperatura, por lo que la estación llega más tarde que en tierra. Aquí surge una pregunta: ¿Por qué las flores de durazno del templo de Dalin florecen más tarde que las de las montañas? Desde un punto de vista meteorológico, sólo hay una respuesta, que se ve "afectada por la diferencia vertical de temperatura". En otras palabras, la razón por la que las flores de durazno en el Templo Dalin florecen tarde es porque se trata de un "clima de montaña".

El sentido común nos dice que en las zonas montañosas las temperaturas disminuyen a medida que aumenta el terreno. En términos generales, por cada 100 metros de aumento de altitud, la temperatura baja 0,6°C. Las diferencias verticales de temperatura son más pronunciadas cuando las montañas se elevan verticalmente hasta varios metros secos. Además, las plantas tienen diferente adaptabilidad a la temperatura, por lo que los paisajes vegetales a diferentes alturas seguramente serán diferentes. La montaña Lushan está a unos 1.400 metros sobre el nivel del mar y la temperatura en la cima de la montaña es de 8 a 9 grados Celsius más baja que en las llanuras de abajo. El templo de Dalin está ubicado en el actual "área escénica de Huajing" de la montaña Lushan, más de 1.100 metros más alto que la llanura debajo de la montaña, y la temperatura es entre 6 y 7 ℃ más baja que la de la ciudad de Jiujiang debajo de la montaña. Además, la montaña Lushan se encuentra entre el río Yangtze y el lago Yanghu. El vapor de agua de los ríos y lagos está estancado, las nubes son espesas y la luz del sol es insuficiente, lo que hace que la temperatura en las montañas baje. Por supuesto, la primavera llega tarde.

Antecedentes: Este poema fue escrito en abril del año duodécimo de Yuanhe (817), emperador Xianzong de la dinastía Tang.

Bai Juyi era un Sima en Jiangzhou (ahora Jiujiang, Jiangxi). En ese momento tenía 46 años.

Bai Juyi (772-846) era originario de Xinzheng, Henan. Su hogar ancestral era Taiyuan. Era un laico de Lotte, Xiangshan y Zuiyin. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen * * * defendieron el Nuevo Movimiento Yuefu y, junto con Liu Yuxi, eran conocidos como "Bai Yuan" y "Bai Liu" en el mundo. Los poemas de Bai Juyi tienen una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Es conocido como el "Poeta Mágico" y el "Rey de los Poetas". Se convirtió en soltero de la Academia Imperial y en un buen médico de izquierda. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Entre las obras que se han transmitido hasta el día de hoy se encuentra la "Colección Changqing" de Bai, y sus obras representativas incluyen "Canción del dolor eterno", "Hombre de carbón", "Pipa Xing", etc. Bai Juyi

Innumerables brotes de bambú cubren todo el bosque y Chaimen protege en secreto a los peatones. Las palomas primaverales cantan en las casas y las flores de albaricoque son blancas en las afueras del pueblo. Quería encontrar un lugar donde pudiera morir, pero no sabía que lo habían trasladado aquí. No puedo dormir en primavera, la luna mueve la barandilla. Las flores son profundas y el edificio es profundo, el telón está medio enrollado y el viento del este es suave. El sol se pone y el viento del este no suelta a la vieja China. Las colinas verdes son como las del este de la aldea de Daiyuan, y los amentos son verdes con el viento. Alejarse del viento del este, verter vino en el aire: derretir la lenteja de agua también es un dolor, ¡no ir al fin del mundo! El cuco vuela e insta a arar temprano, y la azada se lanza a los ojos de la primavera. Las golondrinas no regresan a la Gala del Festival de Primavera y las flores de albaricoque están frías bajo una lluvia brumosa. La época del año más beneficiosa es la primavera, cuando la reinita canta por primera vez. El paisaje de la ciudad es caótico y el humo de la puerta de la ciudad llega a la orilla. Bajo las montañas azules, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. La reinita usa su pico para volverse más rojiza y la golondrina usa la punta de su cola para barrer las ondas verdes en el agua. La brisa primaveral ha vuelto y los nuevos edificios han desaparecido.