Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuál crees que es la traducción más bonita de una frase en inglés?

¿Cuál crees que es la traducción más bonita de una frase en inglés?

La poesía tiene una hermosa concepción artística y la traducción tiene un hermoso ritmo.

Capturar el corazón de una persona y nunca separarse.

Esperamos ganarnos un corazón y permanecer juntos para siempre. Para mí el amor es más que besar, tocar o comer para sobrevivir, es un anhelo inmortal, un sueño heroico en una vida cansada.

Para mí, el amor no es un contacto piel con piel, ni una comida o una comida, sino un deseo inmortal y un sueño heroico en una vida decadente. Sodim Sodak. Sodense Sodo. Sodan, sodan, soder. Busqué una y otra vez, sintiéndome fría, sola, triste y triste.

Como un perro, como un dios.

Parece haber una repentina impotencia y una armadura. ▼

Nadie conoce a nadie.

Conocer personas, conocer rostros, pero no conocer corazones. ▼

Matar el tiempo, o besar el tiempo.

O matas o te acuestas. ▼

Que la vida sea tan hermosa como las flores del verano

La muerte es como las hojas de otoño.

La vida es tan brillante como las flores del verano, y la muerte es tan hermosa como las hojas del otoño. ▼

Tierra feliz

La dureza es el infierno,

El azul es el mundo.

Si quieres olvidarlo, esa es la Tierra Pura. Si no puedes pensar en ello, es el infierno. Si estás deprimido, así es la naturaleza humana ▼

Tres cosas que me gustan del mundo

El sol, la luna y tú.

El sol está por la mañana y la luna por la tarde

Te amaré por siempre

Hay tres mil cosas en el mundo, y yo Amo tres mil cosas. Sol, luna, claro. El sol mira a Corea del Norte y la luna está al anochecer. La dinastía Qing era cuestión de tiempo.