¿Qué cara? ¿Qué modismo de cuatro caracteres?
Sonrojado en la cara, modismo chino, pinyin: mi à n Hó ng ě r Chi, que significa sonrojado en la cara y orejas en las orejas. Describe sonrojarse debido a la excitación o la vergüenza. Del género Saito Yuko.
Traducción
Mi cara y mis orejas están rojas. Describe el sonrojo debido a la vergüenza, la excitación, la ansiedad, la ira, la fiebre o el esfuerzo excesivo.
Fuente
Volumen 29 de "Los dichos de Saito Yuko": "Hoy en día, la gente tiene algunos intereses pequeños, por eso sus caras están rojas y sus orejas rojas; Fumiko son tres funcionarios. y tres personas, y él no es feliz."? [
Oraciones de ejemplo
1. Describe el fenómeno del sonrojo provocado por el nerviosismo, la impaciencia, la timidez, etc.
Volumen 3 de "La Sorpresa del Primer Momento": "Dongshan gastó todas las fuerzas de su vida y tenía la cara roja. No digas que estaba lleno, pero tenía que ser como lo hizo en el octavo día del primer mes lunar y no pude comer más "
Por primera vez en "Las aventuras presenciadas en 20 años": "Sólo vi lo que en él se describía, y. Estaba conmocionada y asustada. A veces sentía frío y calor... no sonrojarse, sino fascinado. No sé qué hacer conmigo mismo.
”