Colección de citas famosas - Colección de máximas - Pero viendo el sol, en todo su esplendor, ¿qué quieres decir con la melancolía del crepúsculo?

Pero viendo el sol, en todo su esplendor, ¿qué quieres decir con la melancolía del crepúsculo?

Mientras la puesta de sol sea infinitamente hermosa, ¿por qué no acercarse simplemente al anochecer?

La frase original es "El sol poniente es infinitamente hermoso, pero está enterrado por la noche que se acerca".

El poema "Le You Yuan Scenery" del poeta Li de la dinastía Tang. Shangyin elogia el paisaje salvaje antes del anochecer, expresó sus sentimientos.

El poema completo es el siguiente:

Por la noche, estaba de mal humor y conduje hasta Gu.

El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.

La traducción es la siguiente:

Estaba de mal humor por la noche, así que conduje hasta Guyuan.

El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos

Li Shangyin vivió a finales de la dinastía Tang, cuando quedaba poco en el destino nacional. Aunque era ambicioso, no podía demostrarlo y estaba muy frustrado.

A la edad de veinticinco años, Li Shangyin fue seleccionado como erudito por el hijo de Linghu Chu, Linghu Mao. Poco después de la muerte de Linghu Chu, Wang Maozhi lo favoreció y casó a su hija con él. Dado que Wang Maozhi era una figura importante en el Partido Li, Li Shangyin cayó en la lucha entre los Partidos Niu y Li y se sintió extremadamente frustrado en la burocracia. Esta canción "Leyouyuan Scenic Area" es un retrato fiel de su estado de ánimo deprimido.

Sobre el autor

Li Shangyin (alrededor de 813-alrededor de 858) fue un poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Yishan, el apodo es Yuxisheng y Fan Nansheng. Originario de Hanoi, Huaizhou (ahora Qinyang, Henan). En el segundo año de Kaicheng (837), se convirtió en Jinshi y se fusionó. Una vez se desempeñó como capitán del condado, secretario Lang y juez del Festival Dongchuan.

Durante la lucha entre Niu y Li, él fue expulsado y vivió en la pobreza toda su vida. Sus logros poéticos son muy altos, el poema "Alabanza a la historia" está lleno de ironía y el poema "Sin título" es muy famoso. Era competente en el Dharma y único, con un rico talento literario y un estilo único. Sin embargo, había demasiados clásicos útiles y sus significados eran oscuros. Hay poemas de Li Yishan.

Enciclopedia Baidu-Área Escénica de Leyouyuan